Inicio Blog Página 2073

Ologundê: arte afrobrasileña

El Centro de Arte Esperanza presentará Ologundê: Música y Danzas afrobrasileñas, el 23 de septiembre de 6:00 a 7:30 pm, en EsperanzaArtsCenter.us. Foto cortesía

El Centro de Arte Esperanza presentará Ologundê: Música y Danzas afrobrasileñas, el 23 de septiembre de 6:00 a 7:30 pm, en EsperanzaArtsCenter.us. Este espectáculo celebra la rica cultura de Salvador de Bahía, en Brasil bajo la dirección del maestro Dendê Macêdo. El grupo está formado por brasileños que viven en Brasil y en los Estados Unidos.

En conversación con Bill Rhoads, vicepresidente senior del Centro de Arte Esperanza, Leslie Macedo, fundadora y directora de Ologundê y de la Fundación Mamadêlê, comenta:

“La Fundación Mamadêlê se estableció en 2017, en Filadelfia, como una organización sin fines de lucro; pero ha existido desde 2001 como una compañía de producción artística. Desde el principio hemos producido presentaciones y programa educativos que muestran las artes tradicionales y contemporáneas de Salvador de Bahía, en Brasil.

Cada grupo es la creación de nuestro director artístico Dendê Macêdo, quien es un extraordinario percusionista, compositor, director de orquesta y creador. Como artista, tiene profundas raíces en sus tradiciones culturales y se esfuerza constantemente para encontrar formas nuevas para impulsar las tradiciones hacia adelante. Para él, los polos de este espectro cultural son igualmente importantes, ya sea para preservar estas tradiciones a través de presentaciones históricamente precisas, o para continuar la evolución de las formas artísticas para asegurar su relevancia entre las audiencias modernas”.

¿Cual es la historia y el significado de la capoeira (fusión de música, baile y arte marcial), en las tradiciones culturales de Brasil?

“Capoeira es uno de los principales elementos de las presentaciones y programas educativos de Ologundê. Es un arte marcial afrobrasileño que incorpora música, baile, acrobacia y proezas de fuerza y habilidad física. Se le llama con frecuencia un “baile de pelea”, en el que los dos contrincantes se mueven alrededor de un círculo en movimiento constante. Incorpora una variedad de patadas, volteretas en el aire y acrobacias sorprendentes llamadas floreio.

Se cree que los esclavos afrobrasileños practicaban capoeira para mantener su destreza para pelar. Se practicaba en secreto y fue prohibida por la ley. Hoy día, su popularidad se ha esparcido por todo el mundo gracias a los maestros y estudiantes”.

Samba de Roda es parte del programa de Ologundê, ¿qué elementos distinguen a la Samba de Roda de otros tipos de Samba?

“La Samba de Roda es una de las sambas más antiguas que existe. Se bailaba en un círculo, muy parecido al de la capoeira y generalmente se bailaba tras un juego de capoeira. Los instrumentos son tambores, el tamborín y un tambor en forma de cono que se toca con las manos (timbau). Los movimientos de los bailarines se caracterizan por los cambios rápidos de los pies, pero al mismo tiempo muy centrados. Cada bailarín toma su turno para entrar en el círculo”.

El Centro de Arte Esperanza está muy entusiasta del proyecto y espera transmitir la presentación de Ologundê: Música y Danzas afrobrasileñas como parte del Festival Virtual de las Artes Latinas 2020, en sus redes sociales puedes encontrar todos la información para poder asistir a los eventos virtuales.

Sus beneficios por desempleo no se detendrán inmediatamente

Crédito Paul Sakuma AP

Usted se acaba de enterar de que sus beneficios de desempleo de Pensilvania se están acabando. No entre en pánico.

Si usted ha estado recibiendo beneficios de desempleo estatales desde marzo, es probable que acaba de recibir (o está a punto de recibir) la temida carta diciendo que sus beneficios de desempleo de Pensilvania, que finalizan después de 26 semanas, están a punto de agotarse.

“Cualquier persona que haya abierto un reclamo a mediados de marzo se quedará sin beneficios a principios o mediados de septiembre”, dijo Susan Dickinson, directora de la oficina de compensación de desempleo de Pensilvania.

Eso es hasta 2 millones de personas solo en Pensilvania.

Sus beneficios por desempleo no se detendrán inmediatamente. Bajo el Programa federal de Beneficios Extendido de Compensación por Desempleo de Emergencia Pandémica (PEUC), una parte de la Ley CARES, usted es elegible para 13 semanas adicionales —aproximadamente tres meses— de beneficios de desempleo. La última vez que se activó la Compensación por Desempleo de emergencia en los Estados Unidos fue en 2008.

Después de que le paguen el saldo de sus beneficios por desempleo, la oficina de desempleo del estado añadirá automáticamente 13 semanas de beneficios extendidos. Así que, si presentó la solicitud después de que comenzó la pandemia, no es necesario que vuelva a presentarla.

Sin embargo, tendrá que continuar con su presentación quincenal, similar al desempleo regular.

Si estaba recibiendo beneficios por desempleo antes de que comenzara la pandemia y no ha podido encontrar trabajo como resultado de ella, también puede ser elegible para las 13 semanas adicionales de beneficios por desempleo a través del programa de beneficios extendidos. En este caso, tiene que aplicar. Esos formularios se pueden encontrar en www.uc.pa.gov.

El programa de beneficios extendidos solo está disponible para los residentes de Pensilvania hasta fines de diciembre. Por ejemplo, si solicitó el desempleo en agosto y sus 26 semanas se terminan en febrero de 2021, no será elegible para este programa de beneficios extendidos.

Programa de asistencia para salarios perdidos de FEMA

También pueden surgir otros beneficios. El presidente Donald Trump aprobó $44 mil millones del Fondo de Asistencia por Desastres de FEMA para ser asignados a los estadounidenses que han perdido salarios debido a COVID-19. Trump autorizó el programa después de que el Congreso no logró llegar a un acuerdo sobre los beneficios suplementarios antes del receso de agosto.

Este es el Programa de Asistencia para Salarios Perdidos.

El programa LWA no es un verdadero programa de seguro de desempleo porque el propósito inicial del dinero era para el alivio de desastres por tormentas. Por lo tanto, los pagos se retrasarán porque los estados, incluidos Pensilvania y Nueva Jersey, necesitan crear nuevos sistemas para manejarlos.

El programa LWA está separado de la Ley CARES. Y dice Dickinson, que una vez que se agoten los $44 mil millones, se termina el programa. “El dinero de FEMA es limitado a pesar de que ha sido autorizado hasta fin de año”, dijo Dickinson. “Existe la posibilidad de que no nos durará hasta fin de año”.

Nota de la editora: Este artículo se publicó originalmente el 11 de septiembre en inglés y fue escrito por Elizabeth Wellington para The Inquirer. Fue traducido por Solmaira Valerio, editado por Gabriela Rivera para Kensington Voice, y adaptado para su versión impresa por la redacción de Impacto.

Kensington Voice es una de las más de 20 organizaciones de noticias que producen Broke in Philly, un proyecto colaborativo de reportaje sobre movilidad económica. Lea más en brokeinphilly.org o sígalo en Twitter en @BrokeInPhilly.

Con el enemigo frente a frente

Células de riñón (anaranjado) rodeadas de células del coronavirus SARS-CoV-2 (esferas azules), tomada con un microscopio electrónico de alta resolución. (Foto; Markian Hawryluk, KHN)

Norristown, PA – En los últimos días se han publicado varias imágenes donde se observa al coronavirus SARS-CoV-2, responsable de la enfermedad conocida como COVID-19 “en plena acción”. Las fotografías muestran cómo diferentes células del cuerpo humano, cultivadas en el laboratorio, están siendo atacadas por las partículas virales. Por primera vez se logra captar al enemigo frente a frente.

Más allá de que estas imágenes nos confirmen la presencia real de un patógeno que ha originado la pandemia más costosa de todos los tiempos, y que no se trata de un “invento chino”, la ilustración nos deja claro hasta dónde ha llegado el avance de la tecnología científica. Para lograr capturar imágenes de este tipo de microorganismos, hasta 10,000 veces más pequeños que el ancho de un cabello, ha sido necesario emplear microscopios muy potentes y sofisticados, mucho más grandes y diferentes a aquellos que usábamos en la escuela. Originalmente, las imágenes se obtienen en blanco y negro, después un artista visual les agrega color para evidenciar cada uno de los componentes de la foto y así, todos en conjunto crear “una obra de arte”.

Ser un fotógrafo profesional de microorganismos nunca resulta un trabajo fácil, mucho menos cuando se trata de entes que generan enfermedades mortales; por tanto, además del microscopio, se requieren de instalaciones especiales y altamente equipadas, como los laboratorios de bioseguridad nivel 3 y 4, donde se estudian y se manejan microorganismos infecciosos de alta peligrosidad para el ser humano, como el ántrax, la viruela, el sida o el ébola. Uno de estos lugares es el Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas de los Estados Unidos; espacio donde labora Elizabeth Fischer, una de las especialistas que, junto con su equipo de trabajo, han fotografiado varios de estos patógenos incluyendo el coronavirus SARS-CoV-2. Asimismo, la doctora Camille Ehre, de la escuela de medicina de la Universidad de Carolina del Norte, también ha logrado capturar y divulgar imágenes de esta peste infectando células del pulmón de un paciente afectado por COVID-19.

Contar con imágenes de estos microorganismos en su ambiente natural permite a los investigadores tener más información acerca de cómo son, cómo infectan, cómo se reproducen y cuál es la mejor forma de combatirlos. Además, nos permiten conocer la cara de esos seres diminutos existentes dentro de un universo invisible.

Los científicos que, con o sin pandemia, trabajan todos los días en el manejo, estudio y control de actuales y futuras amenazas microbianas, se encuentran en la lista de los héroes anónimos de esta pandemia.

Para más información consulta la página de Kaiser Health News (khn.org) y de The New England Journal of Medicine (www.nejm.org).

Una serie de televisión presentará los aportes de la cultura afrolatina

Fotografía personal cedida donde aparece Kim Haas, productora y anfitriona del programa "Afrolatino Travels" (Los viajes de los afrolatinos) posando con el Chef Selvin Brown durante la grabación del primer capítulo del documental en Costa Rica. EFE/Álbum Kim Haas

Nueva Jersey – Un programa de la televisión pública mostrará la historia y aportes de la cultura afrolatina en América Latina durante el Mes de la Herencia Hispana, que se celebra del 15 de septiembre al 15 de octubre.

El programa «Afrolatino Travels» (Los viajes de los afrolatinos) llevará al público a conocer el profundo legado de los afrolatinos en América Latina a través de la historia, cultura, gastronomía, arte, danza, música, literatura, deportes o festivales, de acuerdo con su productora y anfitriona, Kim Haas.

Fotografía personal cedida donde aparece Kim Haas, productora y anfitriona del programa «Afrolatino Travels» (Los viajes de los afrolatinos) posando con el artista Adrián Gómez durante la grabación del primer capítulo del documental en Costa Rica. EFE/Álbum Kim Haas

Haas dijo a Efe que la idea surgió hace unos diez años cuando trabajaba en un canal de televisión hispano donde se percató que este grupo no estaba representado en la televisión hispanoparlante en EE.UU. «y muy pocas veces» en América Latina y cuando los ha visto, «han sido imágenes negativas».

«Conozco el poder de la televisión para dar mensajes, buenos o malos, entonces quise ser parte de una transformación y mostrar personas que cuenten las historias que yo estoy conociendo cuando viajo a Puerto Rico, Venezuela, Brasil…», argumentó.

«América Latina es un 30 % de descendencia afro, pero nunca les veo en la televisión, en los programas y cuando aparecen a veces son estereotipos, caracterizaciones negativas. Estoy conociendo gente interesante, escritores, artistas, bailarines, de todos los sectores»

Finalmente decidió tomar acción y realizar una serie en diversos países, comenzando por Costa Rica, cuyo programa tendrá dos partes y será transmitido por el canal público de televisión PBS, y comenzó el 12 de septiembre.

Los capítulos de Costa Rica fueron grabados en San José y Limón, en la costa caribeña del país y presentará entrevistas con conocidas figuras; el escritor Quince Duncan, a quien se atribuye haber introducido a los afro-costarricenses en la literatura de su país, el gimnasta Tarik Soto así como las hermanas Doris y Sasha Campbell, cantante y bailarina, respectivamente.

Haas, afroamericana de Filadelfia y que domina el español, explicó que debido al COVID-19 tuvo que detener la grabación de los otros programas que incluyen a Brasil, Colombia, Uruguay o Perú, aunque tiene previsto continuar con el proyecto más adelante.

En Puerto Rico se grabó también en el costero municipio de Loíza Aldea, pero aún no ha sido editado y desconoce cuándo podrá ir al aire, aunque espera regresar a realizar otro programa.

La productora indicó además que su deseo de viajar y aprender de otras culturas comenzó a los siete años cuando su abuela le llevó a Acapulco (México).

Fotografía personal cedida donde aparece Kim Haas, productora y anfitriona del programa «Afro-Latino Travels» (Los viajes de los afrolatinos) durante la grabación del primer capítulo del documental en Costa Rica. EFE/Álbum Kim Haas

«Espero que esto inspire también a la comunidad afroamericana que muchas veces no saben de la inmensidad de la cultura, la influencia afro en América Latina»

De acuerdo con la anfitriona, la serie se trata de rendir tributo, porque «Afrolatino Travels” es acerca de alegría, orgullo y resistencia a pesar de siglos de opresión y poca representación. La serie presentará afrolatinos que inspirarán al público con esperanza y optimismo», afirmó.

Madres Valientes

Julissa Sala y su hijo Geury, una madre que no se rinde y busca de soluciones (Foto-cortesía: Alexander González)

La educación en línea que se está impartiendo como alternativa para que los niños sigan estudiando, es un modelo que no se ajusta fácilmente a las necesidades de todos los estudiantes. Un ejemplo son las familias cuyos hijos participan en el programa de inglés como segundo idioma (ESL o ESOL por sus siglas en inglés), y aquellas cuyos niños tienen un Plan Educativo Individualizado (IFSP o IEP por sus siglas en inglés), y requieren apoyo extra por ser alumnos con problemas de aprendizaje o necesidades especiales. Estos padres están en busca de una ayuda adecuada, que les brinde a sus hijos la oportunidad de seguir adelante con su formación académica.  

Julissa Sala es dominicana con solo un año en nuestra ciudad, y habla del innegable cambio entre las clases presenciales del año pasado y la educación en línea. Su hijo Geury, es alumno de 4to grado en clases de ESOL y tiene un IEP. El año pasado él había logrado aprender algo de inglés y podía comunicarse con sus maestros y compañeros. Ahora todo es mucho más difícil para él “no es lo mismo tener a la maestra presente para que le explique y él entienda lo que tiene que hacer… con las clases virtuales mi hijo se ha atrasado mucho… a él le cuesta concentrarse y retener la información… necesita que alguien lo ayude”. Esta situación se agrava aún más, si tenemos en cuenta que es la abuelita quien cuida de Geury mientras Julissa va a trabajar, y que ninguna de las dos habla inglés. Este niño recibió apoyo del Departamento de Educación Especial el año pasado, pero su madre aún no sabe qué servicios van a ofrecerle este año. “Mi mayor preocupación es no tener a nadie en casa que lo esté acompañando y ayudando… mi mamá está allí, pero ella no sabe de computadoras”, afirma.

Es cierto que la educación en línea nos sorprendió a todos y hemos tenido que aprender sobre la marcha; pero son muchos los alumnos que, siendo los que más apoyo necesitan, por sus necesidades especiales, se han quedado rezagados y faltos de servicios que respondan a su situación particular. La Ley nacional de Educación para Individuos con Discapacidades (IDEA) protege a los niños con limitaciones, y les ofrece educación de calidad para garantizar la igualdad de oportunidades, la participación plena, la vida independiente y la autosuficiencia económica. Sin embargo, en estos momentos son muchos los padres que requieren acompañamiento y guía específica de los terapeutas y especialistas de las escuelas, para lograr que los procesos de instrucción durante la educación en línea sean eficaces y efectivos.

Geury Alexander Gonzalez espera retomar sus clases de ESL. (Cortesía, AG)

Los alumnos de grados más avanzados buscan ser independientes, pero el no saber cómo resolver los inconvenientes cuando están solos frente a la computadora, sin un maestro que los atienda, los deja en un callejón sin salida. La madre de un alumno de educación superior parafraseando a su hijo, publico en su página web: “sólo quiero que las cosas vuelvan a la normalidad, …deberíamos esperar e ir a la escuela cuando termine la pandemia. ¡Esto es muy difícil para mí! Me tengo que acordar a qué hora y qué clase tengo; si es en Zoom o en Google Meet, y después, encontrar el link que el profesor me envió y preparar los materiales para la clase. Además todas las tareas y los deberes después de clases. ¡Odio esto, y no quiero hacerlo así!”.

Su madre continua su desahogo diciendo “mi estrés es que él necesita aguantar (la situación), hacerlo y graduarse ya, porque necesito que termine su formación escolar. Su estrés es porque él es un alumno con necesidades diferentes, no es organizado y aprende mejor en el aula con los maestros”. Esta madre está lista para ayudar y acompañar a su hijo, pero es consciente de que no puede resolverle la vida: “Ha habido empujones, regaños, gritos, amenazas, súplicas, portazos y lágrimas. Pero también ha habido alegría y risas. La escuela es difícil para mi hijo, especialmente por tener que estar en casa durante la pandemia, pero me niego a dejar que eso empañe toda nuestra vida.”

Por eso, agregó, “Se acostumbrará a la nueva forma de escuela e incluso hará las tareas después de las clases en vivo. Bueno, al menos hará algo, espero, y luego se graduará para abrirse un nuevo camino hacia adelante. …Todos los días cierro los ojos y lo imagino con esa toga y birrete, y sigo avanzando, sin importar lo difícil que sea el día hoy”.

El testimonio completo y otros recursos en ingles los puede encontrar en su página parentingadhdandautism.com

Para informarse más sobre este tema en español no dude en contactarme petymarcet@gmail.com,  tel. 267 970 4848.

Hablamos español en los 5 continentes

Foto ilustrativa (Pexels)

El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica.

Cada 23 de abril se celebra el «Día del Idioma Español en las Naciones Unidas».  Es la segunda lengua del mundo por el número de hablantes nativos, es decir, lengua materna tras el chino mandarín.

Considerada la tercera por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés, con en torno a 23 millones de estudiantes. El Instituto Cervantes aclara que la demanda real de español sería como mínimo un 25% superior a los 22 millones de personas documentadas que están aprendiéndolo en 107 países.

Somos 480 millones los hispanoparlantes nativos

Aproximadamente lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 483 millones de personas, alcanzando los 580 millones si se incluyen los hablantes con competencia limitada.

El español en Internet:

Es la tercera lengua más utilizada para la producción de información en los medios de comunicación tras el inglés y francés, y también la tercera lengua con más usuarios de Internet, después del chino y el inglés.

El 8% de los usuarios de Internet ya se comunican en español. Lo cual ha tenido mucho que ver con el hecho de que desde el año 2000 este idioma haya crecido un 1123% dentro de la red, favorecido en buena medida por la difusión de la conexión a Internet y de la gran penetración de los smartphones en los países de Latinoamérica.

También tiene una gran importancia en las redes sociales. Es actualmente el segundo idioma más usado en Facebook y Wikipedia solamente superado por el inglés, y el tercero más utilizado en Twitter, solamente por detrás del japonés y del inglés, pero ocupa el segundo puesto en ciudades de habla inglesa como Londres y Nueva York.

México se encuentra entre los diez países con mayor número de usuarios en Internet.

EEUU tiene más de 40 millones de hablantes de español

Solo una pequeña parte de las familias hispanohablantes de EEUU son descendientes de los habitantes españoles e indígenas de la época colonial española.

El poder adquisitivo de la población hispana se está incrementado cada década en Estados Unidos. Se estima que ha alcanzado y superado los 1.000 millones de dólares.

En Estados Unidos, el español es el idioma más estudiado en todos los niveles de enseñanza con más de 8 millones de alumnos.

Antes del 2060, se estima que Estados Unidos será el segundo país hispanohablante del mundo, después de México.

La Oficina del Censo pronostica que, para ese año, los hispanos serán 119 millones.

Esto representará que el 28,6% de la población estadounidense, casi uno de cada tres habitantes del país, será hispano.

Estados Unidos

Según el Censo de 2010, EEUU es el segundo país con más hablantes de español en el mundo después de México, con un avance progresivo del bilingüismo, sobre todo en los estados de California, Nuevo México y Texas, en los que existen programas oficiales bilingües de español para residentes procedentes de Hispanoamérica. Así, por ejemplo, en California muchas actividades de gobierno, documentos y servicios están disponibles en español. La sección 1632 del Código Civil de California reconoce al idioma español como la lengua de la considerable y creciente comunidad hispana, de ahí que la ley Dymally-Alatorre instituya un bilingüismo inglés-español, sin necesariamente excluir a otras lenguas.

En el estado de Nuevo México, el español se utiliza incluso en la administración estatal, aunque ese estado no tiene ninguna lengua oficial establecida en su constitución.

El español neomexicano hablado por hispanohablantes nativos del estado (no por inmigrantes recientes) se remonta a los tiempos de la colonización española en el siglo XVI y conserva numerosos arcaísmos. La Comisión de Derechos Civiles de Estados Unidos reconoce que en 1912 “los neomexicanos tuvieron éxito a la hora de proteger su herencia, insertando provisiones en su constitución que hacen del español una lengua oficial igual que el inglés”.

En Texas, el gobierno, a través del Código Gubernamental, ordena que las agencias estatales proporcionen la información en sus páginas web en español.

Otros estados de la Unión también reconocen la importancia del castellano en su territorio.

En Florida, por ejemplo, está muy extendido su uso por la presencia de una numerosa comunidad de origen cubano, principalmente en el área metropolitana de Miami. El español tiene una larga historia en los EEUU; muchos estados y accidentes geográficos tienen su nombre en ese idioma, pero el uso de la lengua española ha aumentado sobre todo por la inmigración proveniente del resto de América.

Una muestra de la expansión del idioma en el país es la numerosa presencia de medios de comunicación en español. El español también se concentra especialmente en ciudades cosmopolitas como Nueva York, Los Ángeles, Chicago, Miami, Houston, Dallas, San Antonio, Denver, Baltimore, Portland y Seattle. El español, además, es la lengua más enseñada en el país.

Estados Unidos es el segundo país, tras Israel, con mayor número de hablantes de judeoespañol o ladino. Concretamente se estima que hay unas 300.000 personas que lo hablan. El seguimiento y contabilización de las comunidades sefardíes tanto en Estados Unidos como en el resto del mundo ha mejorado notablemente tras la ley española del año 2015 que permite a los sefardíes, que cumplan una serie de requisitos, solicitar la nacionalidad española.

El español es la lengua en la que se comunican nada menos que 21 países del mundo. Y es que además de España, que es el país en el que nació la lengua, se habla en todos los países del centro y del sur de América, a excepción de Brasil.

El español es hablado por el 8% de la población mundial

Los países que hablan español representan un 6,4% del PIB mundial.

México, España, Estados Unidos y Canadá suman el 78% del poder adquisitivo y de compra de los hispanohablantes.

En Estados Unidos, el español es el idioma más estudiado en todos los niveles de enseñanza.

En el Reino Unido, el español es percibido como la lengua más importante para el futuro.

En la Unión Europea, Francia, Suecia y Dinamarca destacan especialmente por el estudio del español como lengua extranjera.

Economía:

La contribución del conjunto de los países hispanohablantes al PIB (Producto Interior Bruto) mundial es del 6,9 %.

El español en la ciencia y en la cultura:

La participación de los países hispanohablantes en la producción científica mundial ha experimentado un crecimiento constante desde 1996.

El 75 % de la producción científica en español se reparte en tres áreas temáticas: ciencias sociales, ciencias médicas y artes/humanidades.

El español es la tercera lengua en la que más revistas se publican, a gran distancia del inglés y del francés. Muchos científicos han empezado a aprender el idioma, por la producción original de investigaciones en español.

Mercado editorial:

España es el tercer país exportador de libros del mundo, después del Reino Unido y Estados Unidos.

Dos países hispanohablantes –España y Argentina– se encuentran entre los 15 principales productores de libros del mundo, según la International Publishers Association.

El español es, principalmente, una lengua de traducción. El número de obras traducidas desde otra lengua al español es muy notable.

Ámbito cinematográfico:

España, Argentina y México se encuentran entre los quince primeros países productores de películas del mundo.

Esta articulo continuara…

Fuentes:
El Instituto Cervantes, organismo para la difusión del español.
Versión digital del Hay Festival Querétaro, MX.
INFORME: «El español: una lengua viva 2018.

“Latino Quarter”

En el Mes de la Herencia Hispana celebramos la identidad cultural de los residentes latinos en todo los EE. UU., en donde la población hispana ha seguido floreciendo, pero también enfrentando muchas desventajas históricas. Filadelfia no es la excepción, sin embargo, hay motivos para ser positivos, pues la población latina y las organizaciones que le sirven, tienen proyectos importantes para cambiar el panorama en un mediano plazo.

Haciendo un poco de historia, es importante recordar los primeros barrios puertorriqueños de esta ciudad. El Dr. Víctor Vázquez Hernández, Profesor Asociado del Departamento de Historia del Miami Dade College, documentó que “los tres enclaves en Southwark, Spring Garden y Northern Liberties, en que se establecieron residentes puertorriqueños durante la primera mitad del los 1900s, reflejaba, desde una perspectiva geográfica, los mayores patrones étnicos de vivienda que se desarrollaban en la ciudad”.

Con el paso del tiempo, ha habido otros vecindarios donde los latinos se han establecido y que han tenido su propia identidad reflejada a través de las tiendas, las instituciones culturales y las celebraciones comunitarias. Por ejemplo, “El Bloque de Oro” es uno de esos lugares en el norte de Filadelfia. McKenna Britton, un historiador público que vive en Filadelfia, escribió: “A mediados de los 1970s, la Asociación de Comerciantes Hispanos (SMA) patrocinó un proyecto de revitalización de El Bloque de Oro, o “Golden Block”, un centro comercial a lo largo de la Calle 5 Norte. La revitalización de “El Bloque de Oro” fue solo uno de los muchos proyectos exitosos encabezados por la Asociación, y se considera una estrella entre los logros de la organización”. En décadas más recientes, la comunidad mexicana está dejando su sello de identidad cultural en el sur de Filadelfia y hace un par de años, un grupo de líderes comunitarios ha comenzado la iniciativa del “Mercado Mexicano”.

Un lugar propio, el “Latino Quarter”

Con el desarrollo de la ciudad, muchos latinos en Filadelfia se habían venido establecido en varios sectores del norte, entre ellos Kensington, Fishtown, Hunting Park, y Juniata, pero en años recientes, esos vecindarios han estado cambiando y las comunidades latinas están siendo desplazadas. Para asegurar que los latinos del área puedan lograr estabilidad en la vivienda y prosperidad, Esperanza Inc., en colaboración con la comunidad y otras organizaciones, ha plantado las semillas para la formación del “Latino Quarter” en el área de Hunting Park, de la ciudad. Es un proceso intencional en el cual los diversos grupos de la comunidad circundante participan y contribuyen con sus ideas, con el objetivo final de crear un lugar en donde la comida, arquitectura, música, baile, artes y más, reflejen y fortalezcan la cultura latina del vecindario.

Un ejemplo de cómo se han integrado los esfuerzos, fue cuando se proyectó el mural de la escuela secundaria “Esperanza Academy Charter Highs School”, en colaboración con el Programa de Artes Murales de Filadelfia, donde se logró que varios estudiantes participaran en él. En el mural aparecen dibujados dos de los estudiantes de la secundaria, y se pintaron las flores nacionales de los principales países de procedencia de los jovenes. El día de su develación, el 10 de mayo de 2017, se construyó un escenario donde se presentó el coro de la academia, el grupo de baile y una orquesta de cuerdas.  De esta manera, varios aspectos de la comunidad reflejaron su identidad latina.

La idea es desarrollar un lugar de atracción, donde los miembros de las diversas comunidades latinas de Filadelfia encuentren un espacio propio para construir vidas estables y prosperas.

Jodi Reynhout, vicepresidenta de Iniciativas Estratégicas de Esperanza, afirma: “No solamente tengo la viva esperanza, sino la certeza de que podemos lograr este proyecto junto con la comunidad. Creo que el futuro es muy brillante y lo vamos construyendo ladrillo por ladrillo, bloque por bloque”.

La tarea no es fácil, pero Roma no se hizo en un día.

Por un bien común

Danilo Burgos, representante estatal del Distrito 197. (Foto: Cortesía)

La coalición “Manejando PA’lante (“Driving PA Forward”), está luchando con fuerza para que se apruebe un proyecto de ley que permita a residentes del estado de Pensilvania conseguir su licencia de conducir sin importar su estatus migratorio, y que a la vez se proteja su información personal. Dicha propuesta legislativa, llamada HB 2835, fue referida al Comité de Transporte de la Cámara el primero de septiembre, y ha sido auspiciada por 22 representantes estatales demócratas y por Timothy Hennesey, representante estatal republicano.

Las comunidades migrantes necesitan su licencia de conducir. (Pexels.com/Justin Hamilton)

Danilo Burgos, representante estatal por el Distrito 197 del Condado de Filadelfia, es el auspiciador principal de la propuesta. Fue él quien le pidió apoyo a la coalición “Manejando PA’lante” y trabajaron en equipo para crear el proyecto de ley que se presentó a la Cámara. “Nos reunimos como por cuatro meses para llegar a la propuesta que presentamos”, detalló el representante. En cuanto a si esperan una gran oposición de los republicanos, opinó: “sí, esperamos que haya mucho debate sobre esta propuesta. Por ahora, la HB 2835 está en el Comité de transporte y se espera que el debate empiece en octubre”.

Burgos fue elegido para cumplir su primer término en la Cámara de Representantes Estatales de Pensilvania en noviembre de 2018, representando los vecindarios del norte de Filadelfia, incluyendo Kensington, Hunting Park, Glenwood y Feltonville. Es el primer dominicano electo para servir en la Asamblea General de Pensilvania.

Por otra parte, dicha Coalición dio a conocer el informe “Secure Our Data; Hit the Brakes on Information Sharing” (“Proteger Nuestros Datos; Pongamos Freno al Compartir Información”), en el cual se detalla la necesidad de contar con protecciones a la privacidad de todos los conductores y residentes de Pensilvania. De hecho, el presidente Donald Trump propuso que una de las preguntas del censo fuera acerca de la ciudadanía y luego fue vetada por la Corte Suprema de Estados Unidos. De cualquier manera, eso causó miedo en muchas comunidades inmigrantes en el país.

proteger la información personal, meta de la propuesta HB2835. (Pexels.com/Ichad Windhiagiri)

De acuerdo con el informe mencionado, hay algunos estados de la Unión Americana que están compartiendo información personal acerca de sus residentes al Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), junto con otras agencias y corporaciones. Por lo tanto, de aprobarse la propuesta legislativa HB 2835, será de gran importancia para proteger la información personal de los conductores y para que los residentes de Pensilvania puedan obtener su licencia de conducir sin importar su estatus migratorio.

Para apoyar esta propuesta, la coalición “Manejando PA’lante” comenzó “40 Días de Oración y Ayuno por la Unidad y Justicia en Pensilvania” el 9 de septiembre, y dichas acciones terminarán el 19 de octubre. Si desea más información en cómo apoyar esta campaña, visite drivingpaforward.org y firme la petición.

De piñata a compromiso

Reading, PA – Al pasar los días de gobierno del recién elegido presidente de nuestro país, ha hecho movimientos responsables, por lo que está recibiendo comentarios positivos; su discurso de campaña para muchos fue uno más, para otros que lo conocen más de cerca no fueron solo palabras.

Aún estamos expectantes, es muy rápido para evaluar resultados, pero lo que sí podemos ver desde una óptica humana es la diferencia, figurando una fiesta privada donde la piñata eran para los invitados y nadie más, al referirnos al pasado gobierno, sin el ánimo de atacar, le sacaron los dulces al país.

Lo antes mencionado nos lleva a notar que, al parecer, el presidente Luis Abinader asumió el cargo con una visión universal, comprometido no solo con la base del partido sino también con el pueblo en sentido amplio, demostrado en varias acciones realizadas en sus primeros días. Por mencionar algunas, nombramientos a la sociedad civil, las visitas a la Universidad Autónoma de Santo Domingo, entre otras. Necesariamente, al PRM le convendría asumir en conjunto al señor presidente, con el mismo fin de hacer un gobierno del Pueblo y no solo de las bases partidarias, cosa de la que el pueblo está cansado y además nada es para siempre; lo que sembramos lo cosechamos, y al PLD la cosecha le costó el gobierno.

Cabe destacar que, si ese gobierno de piñata de fiesta privada duró tanto tiempo, se debió a la unidad que mostraron; por lo que la recomendación a los del PRM es unidad, paciencia, creer que las cosas irán bien si están unidos; repito, para que muchos que auguran un gobierno de debut y despedida se queden esperando. Con esto no quiero decir que no busquen o deseen una posición dentro de las instituciones públicas o que no reclamen el reconocimiento a su trabajo político; todos sabemos que el trabajo trae resultados y cómo debe ser trabajar para todos sin olvidarse de los suyos. Los peledeistas gobernaron como quisieron por la koinonía entre ellos, inmediatamente ésta flaqueó, perdieron; dicho sea de paso, porque nada es para siempre, porque el pueblo se cansó y se acabaron los dulces. ¿Qué nos toca a todos ahora? nos toca colaborar de la mejor manera posible para recuperarnos.

Dios nos bendiga y el impacto de Jesús en nuestras vidas nos mantenga el pulso equilibrado.
¡Un abrazo!
emma_matinez10@hotmail.com

Tribunal federal falla por acabar con el TPS

Manifestantes desfilan frente a la Corte Suprema en defensa de los programas DACA y TPS el 10 de noviembre de 2019, en Washington. (Foto: AFP-vía-VOA)

Washington, DC – Un tribunal federal de apelaciones falló el 14 de septiembre a favor de la decisión del gobierno de acabar con el Estatus de Protección Temporal (TPS) que permite trabajar y residir en el país a más de 300.000 migrantes de El Salvador, Nicaragua, Haití y Sudán.

El tribunal del Noveno Distrito de California determinó que un juez federal en dicho estado “abusó de su discreción” al prohibir temporalmente al gobierno eliminar el beneficio migratorio que protege de la deportación a estos migrantes, tras una demanda presentada ante el fin del programa para las personas procedentes de estos cuatro países.

Se prevé que el fallo afecte también a los migrantes de Honduras y Nepal, que se encuentran en una situación similar.

Actualmente, los beneficiarios del TPS tienen permiso para residir y trabajar en EE.UU. hasta el cuatro enero del 2021. Sin embargo, según una decisión del Departamento de Seguridad Nacional de noviembre del 2019, los migrantes tendrán un periodo de gracia de 120 días para salir del país, excepto los salvadoreños, quienes tienen 365 días.

Es decir, la corte dio luz verde al gobierno de Trump para dar fin al estatus migratorio de los beneficiarios del TPS, tan pronto como el cinco de marzo del 2021 —menos las personas de El Salvador, cuyo plazo caducaría el cinco de noviembre del próximo año, según un acuerdo con el gobierno salvadoreño.

La administración Trump justifica la decisión de darle más tiempo a los salvadoreños aduciendo que son más de la mitad del total los beneficiarios de este programa.

La Unión Americana para los Derechos Civiles (ACLU), que forman parte de la representación legal de los beneficiarios de TPS y organizaciones que presentaron la demanda, ya anunció que planea apelar el fallo, que podría llegar a la corte suprema.

La organización argumenta que la decisión no solo afecta a las más de 300 mil personas que viven legalmente en EE. UU. gracias al TPS, sino hasta a 250 mil de ciudadanos estadounidenses, hijos de los migrantes, que «se podrían ver forzados a tomar la imposible decisión de elegir entre sus familias y su país».

El fallo llega a menos de dos meses de las elecciones en EEUU, y el futuro de los migrantes también se verá afectado por quién resulte elegido en noviembre, explicó a la Voz de América Salvador Sanabria, director de la Asociación El Rescate de Los Ángeles, California

«De resultar elegido un demócrata, la situación tendría a girar de manera favorable para los compatriotas afectados por la cancelación del TPS», aseguró.

El candidato demócrata, Joe Biden, estipula en su plan de campaña «proteger» a los beneficiarios del TPS de ser deportados «a países que son inseguros» y ofrecer un camino hacia la ciudadanía para quienes hayan vivido en EEUU por un largo tiempo.

“Los beneficiarios de DACA y TPS son contribuyentes vitales para nuestra economía”, escribieron legisladores Demócratas. (Foto: AP-vía-VOA)

El panel, que tomó la decisión con dos votos a favor y uno en contra, falló que no hay “revisión judicial” para la decisión de acabar con el TPS por parte del DHS.

Además, también concluyó que los beneficiarios del TPS no presentaron suficientes evidencias de que el gobierno Trump haya tenido motivaciones “racistas” al terminar con este programa, uno de los argumentos de la defensa.

El gobierno de Estados Unidos anuncia limitaciones para obtener residencia permanente para ciertos beneficiarios del TPS. José Pernalete, de la Voz de América en Miami, nos dice que esta decisión afecta a miles de inmigrantes que no ajustaron su estatus.

En el fallo, los jueces explicaron que, aunque la corte del distrito encontró pruebas de que el presidente Trump “ha expresado animadversión racial en contra de migrantes no blancos y no europeos, y de que la Casa Blanca influyó en la decisión de terminar con el TPS”, no existen evidencias que “conecten la animadversión del presidente con la terminación del TPS”.

Según datos del Servicio de Investigación del Congreso, actualmente hay más de 417.341 inscritos en el TPS en todo EE.UU., de los cuales el 90% son de El Salvador (251,445), Honduras (80,570), Haití (56,114) y Nicaragua (4,508).

El TPS es un beneficio migratorio que permite a los migrantes de determinadas naciones, que ya están en EE.UU., vivir y trabajar legalmente en el país. Según el Departamento de Justicia, el TPS se asigna a países en los que hay un conflicto armado o en los que se ha producido un desastre natural.

En el caso de El Salvador, por ejemplo, el gobierno de George Bush concedió a los salvadoreños el TPS en el 2001 después de que dos terremotos asolaran el país centroamericano.