1.3 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 1737

Puerto Rico ante su espejo

Luis Palés Matos le cantó en su poesía a la fuerza de la herencia africana. (Foto: redes)

Desde que Puerto Rico fue invadido por las tropas estadounidenses dirigidas por el General Miles, el 25 de julio de 1898, se abrió una herida social que ha marcado el latir de las generaciones boricuas desde entonces. Esa herida es como un río cuyo cauce se vertió en diferentes riachuelos y, al sol de hoy, los riachuelos se sienten ríos y no extrañan el cauce de donde partieron. Tal vez eso explique la histórica incertidumbre que ha plagado, por más de un siglo, las vivencias y esperanzas de nuestro pueblo desde aquella invasión.

En el ocaso del siglo 19, Puerto Rico contemplaba la esperanza de concluir cuatrocientos años de colonialismo español y abrirse a un proceso autonómico que le hubiera dado una identidad política a la nación puertorriqueña. Sin embargo, en la alborada del siglo 20, Puerto Rico amaneció con la diana del Acta Orgánica de 1900, conocida como la Ley Foraker. Con ese amanecer las esperanzas autonómicas se hicieron sal y agua.

A espaldas del pueblo boricua y en los cuartos oscuros del Tratado de París, los nuevos colonialistas estadounidenses y los viejos colonialistas españoles se reúnen, pactan y negocian las esperanzas y futuros del pueblo invadido. Se extendía por los próximos 123 años, uno de los flagelos más perniciosos y letales en la experiencia política y social puertorriqueña, el colonialismo del siglo 20.

Sin embargo, esta espina clavada en el alma puertorriqueña no ahogó el clamor de justicia y autonomía. Desde los inicios del nuevo coloniaje se levanta la voz del poeta José de Diego con un profético soneto, “En la brecha”:

Julia de Burgos, una de las voces femeninas de la resistencia poética a la invasión americana. (Foto: Biografíasyvidas.com)
 

¡Ah, desgraciado, si el dolor te abate,
si el cansancio a tus miembros entumece!
Haz como el árbol seco: reverdece
y como el germen enterrado: late.

Resurge, alienta, grita, anda, combate,
vibra, ondula, retruena, resplandece…
Haz como el río con la lluvia: ¡crece!
Y como el mar contra la roca: ¡bate!

De la tormenta al iracundo empuje,
no has de balar, como el cordero triste,
sino rugir, como la fiera ruge.

¡Levántate! ¡revuélvete! ¡resiste!
Haz como el toro acorralado: ¡muge!
O como el toro que no muge: ¡¡embiste!!

Es un llamado a resistir el coloniaje, un llamado a defender la cultura, el idioma y la historia colectiva que son el alma patria. Esa voz poética de Diego es el reflejo de toda una poética nacional que viene expresándose desde Eugenio María de Hostos, Lola Rodríguez de Tió y Luis Muñoz Rivera, entre otros. Esta expresión literaria se convertirá en el arma principal de la resistencia puertorriqueña. Por eso, la presencia invasora estadounidense se convirtió en el tema principal de esa producción literaria.

Así se constata en la poesía de Julia de Burgos, Luis Llorens Torres, Virgilio Dávila, Luis Palés Matos, Juan Antonio Corretjer; sobre todo en los poetas del movimiento literario conocido como el atalayismo, que era una poesía radical y confrontativa, siendo uno de sus mayores exponentes Clemente Soto Vélez. Es esta vena poética la que va a mantener viva la identidad nacional puertorriqueña. A su vez, va a incitar a hombres y mujeres de la estatura de un Albizu Campos y una Luisa Capetillo al desarrollo de movimientos políticos como el nacionalismo y el movimiento feminista y obrero, respectivamente.

El poeta José de Diego, una de las primeras voces en alzarse contra el coloniaje. (Foto: archivo público)

Por eso la obra literaria es lo que mueve el ideario colectivo de una nación, y Puerto Rico no es una excepción a eso. A este ideario colectivo se va a integrar la presencia del negro en la literatura y se convertirá en punta de lanza de la identidad del puertorriqueño. Luis Palés Matos va a ser el poeta que se atreva a tomar la negritud boricua como eje central de su expresión poética y de la identidad nacional. Así emerge un nuevo elemento de identidad, por siglos presente en la lucha por la puertorriqueñidad, la justicia y la soberanía. Su poesía exalta la expresión negra como parte integral de la expresión nacional puertorriqueña.

En el popular poema Majestad Negra, Palés derrama esa expresión, particularmente antillana y la contrapone al intento asimilador del coloniaje, “Por la encendida calle antillana / Va Tembandumba de la Quimbamba. / Flor de Tórtola, rosa de Uganda, / Por ti crepitan bombas y bámbulas; / Por ti en calendas desenfrenadas / Quema la Antilla su sangre ñáñiga. / Haití te ofrece sus calabazas; / Fogosos rones te da Jamaica; / Cuba te dice: ¡dale, mulata! / Y Puerto Rico: ¡melao, melamba!” (Fragmento).

Es la misma “tierra ensangrentada” que describe Corretjer en su poema Oubao Moin, un canto al heroico taino borincano, al negro resistente y al blanco marginado. Ese es el espejo en el cual Puerto Rico debe mirarse y rescatar esa poesía que aún retumba “por la encendida calle antillana” y se desplaza por la “tierra ensangrentada”. Nos dejaron en la memoria colectiva y en la sangre esa herencia de lucha y afirmación nacional. Nos toca a los puertorriqueños y puertorriqueñas de ahora completar la agenda centenaria por la soberanía nacional.

Emoción que se reprime, se somatiza

Foto Ilustrativa Pexel

Si no las manejamos bien las emociones, nos estresan y hacen bajar nuestras defensas, además de afectar la salud física y psicológica. A las enfermedades que son desencadenadas por asuntos emocionales no resueltos se les llama «». No nos las inventamos, pero la emoción que no se expresa se queda frisada en el cuerpo, se convierte luego en una enfermedad física que podrían manifestarse con, jaquecas, dolores de espalda, del cuello, colitis, problemas estomacales, infartos, etcétera.

Siempre es bueno cambiar la palabra «problema» por «situación». Cuando las otras cosas no cambian, debo cambiar yo. Esto es muy importante en tiempos de pandemia. Hay que comenzar a reinventarse. Las oportunidades nacen de las crisis. En lugar de preocuparnos, busquemos posibles soluciones, y las consecuencias de dichas soluciones. Hay que empezar por las que tengan menos «contras».

Los dolores de espalda suelen ser una sobrecarga, el dolor en los hombros nos dice que estamos sobrecargados. Debemos aprender a soltar —y a quiénes soltar—; debemos delegar y ver en quién delegamos, y así empezar a organizarnos. El cuerpo nos dice que debemos hacer cambios en esas situaciones, sea en el trabajo, la pareja, la familia… ¿Los hemos hecho?

La emoción de tristeza se manifiesta en el cuerpo con dolor de pecho, taquicardia, ataques al corazón, presión alta… La tristeza busca que uno reconecte con uno mismo. Al reconectar y analizar lo que nos pasa, hay que hacer frente a las situaciones, y actuar para resolverlas. Recuerda reconectar contigo mismo, después actuar en consecuencia y hacer algo por cuidarte y sanarte a ti.

¿Qué me hace falta? ¿Qué debo hacer en lo espiritual, lo familiar, lo físico o en lo nutricional? ¿Qué necesito hoy en día, emocionalmente, físicamente? ¿Qué puedo hacer para atender a mis emociones, enfrentar mis necesidades, hacerme responsable de mí mismo, de forma amorosa y sana?

Foto Ilustrativa Pexel.

La tristeza te recoge, te aísla. No evadas el dolor, porque hay que atravesarlo. Y acompañado, es mucho mejor. Un terapeuta sería lo ideal.

El día en que no haces nada por ti, te sientes de mal humor, irritable. Debemos tener actividades de sano esparcimiento, descanso o relajación, energía y motivación. Echarnos gasolina: ir a charlas, ver películas.

El enojo, la ira y la frustración son emociones que debemos expresar sin maltratar al otro. El enojo quiere decir: «Ponte límites y ponle límites a los demás».

Hemos permitido cosas que no son buenas para nosotros. El enojo viene para impedir situaciones abusivas. No debemos tragarnos esa emoción, pero sí manejarla con asertividad, sin explotar. Cuando estás muy molesto, debes tomar un espacio para «bajarte». El enojo busca identificar qué nos provoca eso, expresar lo que se siente sin herir al otro.

El pasivo no se expresa por no dañar a las personas, pero al callárselo lo somatiza: se enferma o se deprime. Detrás del enojo hay mucho dolor acumulado. Aprender a manejar nuestras emociones es fundamental.

www.NancyAlvarez.com

Nota de la editora: Aunque muchas enfermedades tienen origen emocional, esto no significa que sea el único tratamiento. Un doctor de medicina funcional podría ser la mejor alternativa para un tratamiento comprensivo.

Medicina Funcional. El modelo de medicina funcional es un enfoque individualizado, centrado en el paciente, basado en la ciencia que permite a los pacientes y profesionales trabajar juntos para abordar las causas subyacentes de la enfermedad y promover el bienestar óptimo.

Un medio sui géneris

Portada Periódico IMPACTO (Foto: Cortesía)

La vida es para mí como un tren en marcha, un proceso donde se elige seguir tal cual o hacer una parada y cambiar de rumbo. Es así como hace un año, a inicios de la pandemia y en plena cuarentena, se me presentó la oportunidad de participar en un nuevo proyecto. Eran momentos de incertidumbre, sin embargo, decidí unirme al grupo de emprendedores de esta bella aventura de periodismo innovador llamada Impacto.    

Lo que lo hace especial es el variado plantel de reporteros, que cuenta con periodistas experimentados, pero también con un grupo de nuevos “reporteros comunitarios”, personas que, al igual que yo, llevan años participando en sus barrios, sea en el ámbito profesional o filantrópico, buscando aportar con sus talentos a la comunidad. Conocen a fondo y de primera mano la realidad, problemáticas y necesidades de los grupos en los que participan. Todo este conocimiento, que difícilmente se aprende en la educación formal, es el que permite que escribamos de aquello que consideramos relevante comunicar. Buscamos que cada vez más los lectores se vean representados, pero, sobre todo, se sientan escuchados. Impacto quiere hacer oír las voces de las minorías, de los inmigrantes, de los grupos olvidados y sacar a la luz las historias no contadas, del diario vivir en Filadelfia y sus alrededores, buscando mostrar la diversidad y las distintas perspectivas de estas comunidades.

Durante este año, los “reporteros comunitarios”, bajo la guía de nuestra editora en jefe y los compañeros periodistas, hemos entendido que no basta con tener una historia, hay que aprender el arte de saber contarla. En este proceso descubrí que el hacer una pausa y reinventarnos no es dejar de lado lo que uno sabe hacer —educar en mi caso—, es más bien poner los propios talentos a trabajar de un modo distinto.

Aunque queremos usar un lenguaje sencillo, tenemos presente la riqueza de nuestro idioma y queremos ofrecer un producto de calidad. Escribimos para comunidades bilingües y biculturales, sea para un hispano hablante, un hijo de inmigrante que tienen poco acceso a materiales impresos en español de alta calidad o un angloparlante interesado por el idioma de Cervantes.

Dicen que “el que pide al cielo y pide poco, es un loco”. Por eso, en el futuro me encantaría que nuestro periódico sea un medio de alfabetización, que sirva como material de lectura en las escuelas, en las clases de español y en las bibliotecas públicas, en las organizaciones y lugares donde nuestra gente se congrega. Este es solo el inicio de un sueño que se hizo realidad. Gracias por leernos ¡vamos por más!

 petymarcet@gmail.com

@Carmen Marcet

Localizan con vida a una familia desaparecida en el oeste de México

Fotografía de archivo fechada el 7 de abril del 2020, que muestra al gobernador de Jalisco, Enrique Alfaro Ramírez, durante una rueda de prensa en la ciudad de Guadalajara, estado de Jalisco (México). (Foto: EFE/Francisco Guasco)

Ciudad de México, – Las autoridades mexicanas localizaron con vida a cuatro miembros de una familia desaparecida en el oeste del país a finales de marzo en un caso muy mediático, informó este viernes el gobernador del estado de Jalisco, Enrique Alfaro.

Alfaro explicó en Twitter que este jueves se encontró con vida a la «pequeña Julia Isabel», de un año y medio, «y hoy (viernes) iniciamos el día con la noticia que todos esperábamos escuchar: a las 2.30 hora local (7.30 GMT), su familia fue localizada también».

El gobernador estatal indicó que tras una búsqueda «sin descanso» en distintos municipios de ese estado y tras un fuerte despliegue de seguridad, se logró encontrar a la madre, el padre, la tía y el hijo de la tía. «Hoy están sanos y salvos», subrayó el político.

«Quiero darle todo mi reconocimiento al fiscal de Jalisco, Gerardo Octavio Solís, a su equipo de trabajo, a la Secretaría de la Defensa Nacional (Sedena), a la Comisión de Búsqueda y a cada persona y organismo detrás de este exitoso operativo al Gobierno de Jalisco coordinado con el Gobierno federal», indicó.

Alfaro recordó que la desaparición de personas es «una grave y dolorosa batalla» que afecta a todo el país y aseguró que la Fiscalía del estado de Jalisco dará más detalles del caso.

Los cinco miembros de esta familia fueron reportados como desaparecidos el 25 de marzo cuando regresaban a Jalisco tras unas vacaciones en la capital mexicana.

Las autoridades enfocaron su búsqueda en el municipio de Acatic, en el estado de Jalisco, en cuya carretera se les había ubicado por última vez.

En Ciudad de México, la titular de la Secretaría de Seguridad y Protección Ciudadana (SSPC), Rosa Icela Rodríguez, destacó la «buena noticia» de la aparición de la familia.

«Más de 200 elementos (de seguridad) intervinieron en la búsqueda de la familia Villaseñor Romo y se continúa con las investigaciones para el castigo a los responsables», manifestó en una rueda de prensa en Palacio Nacional.

México afronta una crisis de desapariciones con un histórico dato de 212.193 denuncias de personas no localizadas desde 1964, aunque de estas ya se ha ubicado a 125.530 personas, 93 % de ellas con vida.

De esta manera, el número oficial de desaparecidos y que siguen sin localizar en la actualidad es de 86.663.

Roberta Jacobson dejará su cargo como «zar de la frontera» en la Casa Blanca

La coordinadora de la Casa Blanca para la frontera con México, Roberta Jacobson. (Foto: EFE/Al Drago)

Washington, EE.UU– La coordinadora de la Casa Blanca para la frontera con México, Roberta Jacobson, abandonará su cargo a finales de este mes, en pleno auge de la llegada de indocumentados a la zona limítrofe.

«La embajadora Jacobson se comprometió desde el principio a trabajar en los primeros 100 días de la Administración (del presidente Joe Biden), y por tanto, se retirará de su papel como coordinadora al acabar este mes», anunció este viernes en un comunicado el asesor de seguridad nacional de la Casa Blanca, Jake Sullivan.

Jacobson, que fue embajadora en México entre 2016 y 2018, aseguró igualmente que su compromiso con el Gobierno de Biden siempre fue temporal, y negó que tenga que ver con el auge en la llegada de indocumentados a la frontera, que en marzo alcanzó su máximo nivel en 20 años.

«Me voy llena de optimismo. La dirección de la política (migratoria que ha adoptado Biden) es claramente la correcta para nuestro país», dijo Jacobson en una entrevista con el diario The New York Times.

La conocida informalmente como «zar de la frontera» también rechazó que su próxima marcha tuviera que ver con la decisión de Biden de encargar a la vicepresidenta, Kamala Harris, la misión de frenar la migración irregular desde Centroamérica, además de la coordinación con El Salvador, Honduras y Guatemala.

«He trabajado para apoyar a la vicepresidenta para que lidere en este tema, y nadie podría estar más encantada que yo al ver que asume ese papel. No tuvo nada que ver con mi decisión», afirmó al diario Jacobson, que también fue responsable de Latinoamérica en el Departamento de Estado durante el Gobierno de Barack Obama (2009-2017).

La diplomática no había mencionado hasta ahora su intención de abandonar el Gobierno al acabar abril y, en otra entrevista hace dos semanas con The New York Times, aseguró que tenía planes de viajar a Centroamérica para hablar sobre cómo afrontar las causas de raíz que generan la migración irregular.

Su salida es sorprendente porque se anuncia un día después de que el Gobierno estadounidense revelara cifras récord de detenciones de indocumentados en la frontera, con más de 172.000 en el mes de marzo, entre ellos casi 19.000 menores, un récord histórico.

El comunicado oficial sobre su salida deja entrever que probablemente no habrá un nuevo coordinador para la frontera sur en la Casa Blanca, al recordar que Biden ha encargado a Harris que lidere los contactos con México y Centroamérica, en «una muestra de la importancia» que concede al tema.

Es probable que las tareas de Jacobson se repartan entre Harris, el encargado de Latinoamérica en la Casa Blanca, Juan González, y el responsable del Triángulo Norte de Centroamérica en el Departamento de Estado, Ricardo Zúñiga.

Sullivan afirmó que, durante su periodo en la Casa Blanca, Jacobson ha «moldeado la relación con México como aliado en igualdad de condiciones, emprendido una renovación de las iniciativas con El Salvador, Guatemala y Honduras» y destacado el compromiso del Gobierno con «la revitalización del sistema migratorio» de EE.UU.

Legado de los líderes

Un proyecto de Philadelphia Mural Arts en la esquina sureste de las calles 5 y Cambria, llamado “América Latina: un idioma, múltiples culturas”, celebra la diversidad latina en Filadelfia. FRANK WIESE / Staff Photographer

A José Joaquín Mota se le empezó a cortar la voz al recordar el día en que su amigo Dante Sánchez lo llamó para contarle que había dado positivo al coronavirus. “Créame cuando le digo que se me enfriaron los pies y me dieron escalofrío’ ahí mismo”, dijo.

Mota, el ex vicecónsul del Consulado Dominicano en Filadelfia, había desarrollado una estrecha relación profesional con Sánchez, un médico de 63 años, que operaba una clínica de salud conductual en el norte de Filadelfia por más de una década.

Ambos, nativos de la República Dominicana, habían estado trabajando juntos durante años para apoyar a quienes llegaban a la región de Filadelfia desde lugares como la ciudad de Nueva York y el Caribe.

Ellos y otros crearon un sentido de pertenencia para los recién llegados al brindarles orientación en inglés y en español, para que las personas supieran cómo navegar el sistema de salud en los Estados Unidos, dónde encontrar vivienda y trabajo, y para que comprendieran cómo funciona la ciudad.

Más recientemente, formaron parte de un grupo que organiza recolecciones de alimentos mensuales, para ayudar a las familias latinas en el norte de Filadelfia a contrarrestar las dificultades creadas por la pandemia. Mota, quien se recuperó de COVID-19 en abril de 2020, cree que el trabajo voluntario de Sánchez lo expuso al virus.

“Era una persona brillante, que nunca mostró sus debilidades”, dijo Mota, de 55 años. “Estábamos tratando de evitar [que contrajera] la enfermedad, pero… Simplemente, no pudimos”.

EDILIA GÓMEZ O’HARA
15 de octubre de 1953 – 21 de junio de 2020
 
Edilia Gómez O’Hara, de 66 años, fue recordada como una mujer brillante, con una sonrisa cautivadora. Nacida en Caracas, Venezuela, dispuso sus habilidades para organizar eventos sociales y culturales a favor de los hispanos en la región de Filadelfia.
 
Crédito: Cedida por Emilio Buitrago

EDILIA GÓMEZ O’HARA

Edilia Gómez O’Hara, de 66 años, fue recordada como una mujer brillante, con una sonrisa cautivadora. Nació en Caracas, Venezuela y se mudó a Washington, D.C., en 1982 para aprender inglés. Conoció a su esposo, Michael J. O’Hara, al año siguiente. Se mudaron a Filadelfia, la ciudad natal de Michael, en enero de 1984.

A partir de mediados de la década de 1980, Gómez O’Hara dispuso sus habilidades para organizar eventos sociales y culturales a favor de los hispanos en la región de Filadelfia. Como miembro fundadora de Raíces Culturales Latinoamericanas, dirigió reuniones y encuentros sobre folklore venezolano, creando un sentido de pertenencia para la comunidad sudamericana en el área.

En marzo de 2004, ayudó a fundar Casa de Venezuela, donde se desempeñó como coordinadora del grupo de baile. Con sus faldas largas de ruedos ornamentados, armó las presentaciones del grupo para festivales y desfiles en Filadelfia y otras ciudades del nordeste de los Estados Unidos, incluido el Desfile y Festival de la Hispanidad de la ciudad de Nueva York.

Emilio Buitrago, de 46 años, dijo que Gómez O’Hara era una segunda madre para él. Dijo que ella lo ayudó a mejorar sus habilidades de baile de joropo, después de haber emigrado de Venezuela siendo un adulto joven. Fueron compañeros de baile durante más de 15 años, siendo su primera presentación en Penn’s Landing a principios de la década de 2000.

“Edilia tenía una energía especial, y tanto amor por nuestras tradiciones, que fue natural seguir su ejemplo”, dijo. “Tengo grandes recuerdos y muchas lecciones aprendidas de ella”.

Buitrago dijo que Gómez O’Hara animó a otros a bailar con gracia y perfección, lo que consideró como uno de los rasgos de su liderazgo. Ella logró esto siendo una persona con deficiencias en la vista.

Sánchez, quien había sufrido un derrame cerebral en 2012 y vivía con diabetes y hemocromatosis, fue hospitalizado en Jefferson Hospital el 28 de noviembre. Falleció la noche de Navidad de COVID-19.

Los latinos, el grupo de la población de más rápido crecimiento y el segundo grupo poblacional más grande de los Estados Unidos, han experimentado un deterioro particularmente drástico en su calidad de vida y su bienestar durante la pandemia.

Según un informe publicado en septiembre por McKinsey & Company, los hispanos y latinos de EE. UU., quienes representan el 18.5% de la población del país, han experimentado mayores desafíos para acceder a atención primaria que la población en general. También cita que estas comunidades se han vuelto mucho más vulnerables económicamente durante este tiempo.

Siendo considerada una población clave en la recuperación de todo el país, según el informe, estos grupos tienen aproximadamente 20% más probabilidades de tener problemas crónicos de salud que empeoren los efectos causados por COVID-19 que los grupos blancos.

El informe también sostiene que los sectores económicos que han sido más afectados por la pandemia (hotelería, recreación y turismo, comercio minorista, transporte y construcción) son las industrias en que los empresarios hispanos y latinos producen aproximadamente la mitad de sus ingresos.

Los latinos han perdido sus ahorros, sus trabajos, sus hogares, sus familiares y amigos cercanos. También han perdido a las personas que los orientaron y ayudaron a mejorar sus condiciones de vida: los líderes comunitarios.

CRISÓFORO ROMERO
02 de abril de 1965 – 13 de noviembre de 2020
 
Crisóforo Romero, de 55 años, era un renombrado empresario del mercado de la calle 9 en el sur de Filadelfia, conocido por su espíritu emprendedor y por la forma alegre en que vivía la vida.
 
Crédito: Cedida por Beatriz Rojas

CRISÓFORO ROMERO

Crisóforo Romero, de 55 años, era un renombrado empresario del mercado de la calle 9 en el sur de Filadelfia, conocido por su espíritu emprendedor y por la forma alegre en que vivía la vida.

Nacido en Puebla, México, emigró a los Estados Unidos en 1993. Llegó a Newark, Nueva Jersey, donde trabajó en un centro de reciclaje. Luego de vivir separados por más de una década, Romero se reencuentra con Beatriz Rojas en 1998, quien se convirtió en su esposa y socia comercial por los próximos 22 años. La pareja se mudó a Olney en el norte de Filadelfia al año siguiente.

Los siguientes cuatro años, la pareja trabajó en una planta de pollos en Baltimore. En 2003, ambos encontraron trabajo en Filadelfia cuando Romero comenzó a trabajar en una fábrica de ventanas y Rojas, de modista.

Después que la pareja trató de vender mercadería en el mercado de pulgas en Tacony Palmyra, Romero alquiló un puesto para vender frutas en la esquina de la Calle 9 y la avenida Washington en mayo de 2005. Trabajando bajo la lluvia y la nieve, su negocio prosperó y al año siguiente, la pareja se mudó al sur de Filadelfia y abrió la tienda de frutas y verduras El Pueblo, cerca de las calles 9 y Ellsworth. En 2007, Romero alquiló la esquina nordeste de la intersección para abrir la Carnicería El Pueblo, donde los residentes locales podían encontrar bistec cortado a mano y todas las variedades de carne de cerdo.

Durante los siguientes 10 años, Romero abrió una serie de negocios que ofrecían comida mexicana y atendían a una variedad de audiencias: abrió una pizzería en las calles Ritner y Front. Abrió un restaurante frente a la carnicería, donde la pareja ofrecía platos para llevar. Abrieron una heladería, diagonal a la carnicería, para ofrecer helado de agua, fruta en palito con chile o limón, barras de helado y más.

Marcos Tlacopilco, de 47 años, tenía una relación cercana con Romero, quien fue padrino de sus dos hijas. Consideró a Romero como uno de sus mentores, ya que le llevó a conocer los mercados de pulga del área y lo ayudó a establecer contactos con otros dueños de negocios en la ciudad.

Destacó a Romero y su familia por su audacia y transparencia al hablar sobre cómo construyeron sus negocios, qué funcionó bien y qué no.

“Algo que aprendí personalmente de él fue que hay que trabajar juntos como familia, y nunca dejar de innovar hasta encontrar el lugar adecuado para el negocio que va a satisfacer las necesidades de la gente”, dijo Tlacopilco.

Romero fue descrito como un hombre extrovertido al que le encantaba hacer bromas y pasar tiempo con amigos y familiares. Solía llevar a sus ahijados, sobrinos y sobrinas a las playas de Atlantic City cada dos fines de semana y disfrutaba viajar por los Estados Unidos y México. Le encantaba desayunar con tortillas de huevo y espinacas y se encargaba de la jardinería de su casa en Lansdowne.

A principios de noviembre, Romero tuvo una fiebre alta y se sintió extremadamente cansado durante ocho días. Al negarse a visitar un centro médico, fue medicado en su casa al sentir fuertes dolores de cabeza y un dolor agudo en la pierna izquierda. En las últimas horas de la noche del 13 de noviembre, Romero sintió un dolor agudo en el lado izquierdo del pecho. Falleció mientras recibía atenciones de los paramédicos en una ambulancia frente a su hogar. El médico forense determinó que la causa de muerte de Romero fue un infarto, causado por una trombosis coronaria.

Carnicería El Pueblo y Heladería El Bambino están en funcionamiento. Ambos negocios están a cargo de su esposa.

“Esos modelos, esas personas a las que otros pueden acudir son como un nodo en una red, que tal vez no te dan una respuesta exacta, pero sabrán cómo guiarte, a quién enviarte, y eso es lo que perdemos cuando no tenemos a estos sabios”, dijo Carlos Martínez-Cano, antropólogo y profesor de la Universidad de Washington.

Un año después de que comenzara la pandemia, los latinos se encuentran entre los estadounidenses de color que tienen muchas más probabilidades que los estadounidenses blancos de contraer el virus y de morir de COVID-19. Su difícil situación pone en relieve las disparidades de salud y las desigualdades financieras que ya afectaban de manera desproporcionada a las comunidades marginadas en los Estados Unidos.

Según el Centro Nacional de Estadísticas de Salud de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, en inglés), el cáncer fue la principal causa de muerte en grupos latinos en los Estados Unidos en 2019, antes de la pandemia de coronavirus. De 2010 a 2019, la tasa de mortalidad de los latinos ha crecido, aumentando un 22.5% de 286.2 muertes por cada 100,000 habitantes a 350.7 muertes por cada 100,000 personas.

En medio de la crisis de salud global, la población hispana y latina tiene más del doble de probabilidad de morir por COVID-19 que los blancos, a nivel nacional y local, seguida por los Negros, que tienen casi el doble de probabilidad de morir de la enfermedad que los blancos. Los hispanos y latinos tienen la tercera tasa de mortalidad más alta por COVID-19 en el país en personas con 50 años o más, a pesar de tener el porcentaje más pequeño de esa población de adultos mayores.

En Filadelfia, los hispanos de edad avanzada se han visto especialmente afectados: los mayores de 75 años tienen una tasa de mortalidad 60% más alta por COVID-19 que la población blanca de edad avanzada. Es peor para los hispanos y latinos de Filadelfia en edades entre 35 y 54 años, ya que el grupo tiene casi tres veces más probabilidad de morir a causa de la enfermedad en comparación con sus homólogos blancos.

En nuestra región, personas como Sánchez han servido como fuentes de conocimiento, dedicando tiempo y energía a compartir sus experiencias y a avanzar las comunidades, antes y durante la pandemia. Además de ser ejemplos por sus carreras y logros, la determinación y los incansables sacrificios de estos líderes han abierto las puertas a otros latinos durante décadas.

DANTE SÁNCHEZ
02 de diciembre de 1957 – 25 de diciembre de 2020
 
Dante Sánchez, de 63 años, era un hombre de muchos talentos, que sirvió de modelo a seguir para muchos latinos que aspiraron a convertirse en profesionales y empresarios en Filadelfia.
 
Crédito: Cedida por José Joaquín Mota

DANTE SÁNCHEZ

Dante Sánchez, de 63 años, era un hombre de muchos talentos, que sirvió de modelo a seguir para muchos latinos que aspiraban a convertirse en profesionales y empresarios en Filadelfia.

Nacido en Santo Domingo, República Dominicana, Sánchez fue un aprendiz incansable. Sirvió como médico y como propulsor de la cultura dominicana en la región.

Emigró hacia la ciudad de Nueva York en 1992, luego de comenzar una carrera como médico especializado en ginecología y obstetricia en la isla. Al año siguiente, se mudó a Filadelfia, donde trabajó como consejero de salud conductual hasta que completó una maestría en consejería en la Universidad Interamericana de Puerto Rico en 2004.

Completó una certificación de posgrado en psiquiatría con la Universidad de León en España y se convirtió en terapeuta cognitivo certificado con el Instituto Beck en Bala Cynwyd, entre muchos otros certificados y títulos que obtuvo en salud mental a lo largo de su carrera médica en los Estados Unidos.

Sánchez, que hablaba inglés con fluidez a su llegada, fue miembro fundador de muchas organizaciones, grupos e instituciones que forjaron el empoderamiento y el sentido de comunidad de los profesionales médicos hispanos en Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania.

Junto al Dr. Aritmedes Restituyo, fundó el capítulo del Valle de Delaware para el Colegio Médico Dominicano, que actualmente cuenta con una membresía de 300 médicos en la región. También creó la Cooperativa Médica, para que profesionales de la medicina en la región reciban orientación y apoyo financiero para obtener licencias estatales y certificaciones de la Junta Americana de Especialidades Médicas.

En 2006, Sánchez abrió Cognitive Behavioral Services en el norte de Filadelfia junto con su esposa, la psicóloga clínica y de consultoría Deyanira Payano. Como presidente y director ejecutivo del centro médico, dirigió un equipo de 36 terapeutas, que brindan terapias para trastornos psiquiátricos y otras afecciones psicológicas y médicas predominantes en las comunidades hispanas y latinas, como el estrés postraumático.

Sánchez también tenía un interés particular en fomentar la cultura dominicana en el Valle de Delaware. En 1997 fundó Casa Dominicana en Filadelfia. La organización sin fines de lucro apoya a las comunidades hispanas en el área local y educa al público sobre la cultura dominicana.

Junto con su esposa, fundó el grupo de danza folklórica Larimar, que coordinó presentaciones de merengue, palo y carabiné en desfiles y festivales en Pennsylvania, Delaware y Nueva Jersey hasta 2006. Un proyecto de Philadelphia Mural Arts llamado “América Latina: un idioma, múltiples culturas”, en la esquina sureste de las calles 5 y Cambria, presenta a Sánchez junto a bailarines de la agrupación.

En 2019, Sánchez fue honrado por su carrera médica y por su trabajo en la promoción de la cultura dominicana en los EE. UU. Recibió el premio Legado de la Asociación de Profesionales Hispanos de la Salud de Nueva York y fue finalista al premio Oscar de la Renta al Migrante Dominicano Destacado, que otorga el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Dominicana cada año.

Sánchez, que había sufrido un derrame cerebral en 2012, era diabético y padecía hemocromatosis. Después de cuatro semanas en la unidad de cuidados intensivos del Hospital de la Universidad de Jefferson en Filadelfia, Sánchez falleció a causa de COVID-19 el día de Navidad.

La clínica Cognitive Behavioral Services en el norte de Filadelfia ahora está siendo administrada por su esposa.

Juana Bordas, presidente de la junta de directores de la Alianza Nacional de Liderazgo Latino, dijo que la razón por la que los residentes locales se sienten particularmente afectados por el fallecimiento de uno de sus líderes es por las huellas que deja el liderazgo latino.

En su libro The Power of Latino Leadership, Bordas explica que el liderazgo latino en los Estados Unidos es diferente a la cultura anglosajona, donde los líderes tienden a ser admirados por su título, poder o estatus. Tradicionalmente, un líder latino es quien se gana el respeto de la gente al atender las necesidades de las personas y pujar por el adelanto en las comunidades.

“Un líder latino es una persona que es respetada por la forma en que vive su vida como abastecedor, como proveedor de recursos, como desarrollador de personas y contribuyente a la comunidad”, dijo Bordas. “Es por eso por lo que la gente está tan conmovida por sus vidas y más aún por su fallecimiento, porque tuvieron una influencia como personas, porque se preocupaban por los demás”.

La muerte de Sánchez conmocionó tanto a los residentes como a los líderes de las diferentes comunidades latinas. Juan Giarrizzo, de 43 años, quien lidera Gente de Venezuela, dijo que los miembros de las comunidades dominicana, venezolana y mexicana habían estado interesados en organizar una transmisión en vivo a principios de este año para rendir homenaje al legado de Sánchez. Pero, los desafíos planteados por la pandemia han obstaculizado sus esfuerzos, ya que la mayoría ha tenido que concentrarse en brindar información precisa y oportuna en español sobre temas relacionados a COVID-19, para estos grupos tan diversos.

Estos líderes comunitarios se han visto abrumados al brindar apoyo directo a trabajadores esenciales, a madres solteras y a grupos de alto riesgo. Ellos atienden las necesidades de profesionales que trabajan con condiciones crónicas de salud y de aquellos con estatus migratorio mixto en sus hogares.

Martínez-Cano explicó que estos líderes comunitarios salvaguardan una colección de prácticas culturales únicas (por ejemplo, la siembra y recolección de alimentos basada en las fases de la luna, la preparación de remedios caseros para la salud o la creación de parches cálidos para aliviar los dolores menstruales), que no se enseñan en las escuelas ni en entornos académicos.

CORINA CHALJUB ROSA
10 de marzo de 1951 – 29 de diciembre de 2020
 
Corina Chaljub Rosa, de 69 años, era conocida como una mujer muy amable y generosa, que dedicó su vida a servir a comunidades marginadas en Filadelfia y el Caribe.
 
Crédito: Cortesía de la familia

CORINA CHALJUB ROSA

Corina Chaljub Rosa, de 69 años, era conocida como una mujer muy amable y generosa, que dedicó su vida a servir a comunidades marginadas en Filadelfia y el Caribe.

Nacida en San Francisco de Macorís, República Dominicana, Chaljub Rosa emigró sola a los Estados Unidos de América en 1986, cuando se estableció en la ciudad de Nueva York. Siendo el pilar de su familia, trabajó en la industria de los restaurantes para pagar el proceso de inmigración de sus tres hijas. Conoció a Yoryi Sánchez en 1987, y la familia se mudó a Filadelfia en 1989. Abrieron un supermercado en las calles 3 y Cambria ese mismo año.

A principios de la década de 1990, la vida de Chaljub Rosa cambió cuando se convirtió en miembro de la Iglesia Pentecostal. Comenzó a trabajar como voluntaria en la iglesia New Bethel de Germantown con el pastor Mario Santiago. En 1993, se convirtió en miembro fundador de la Iglesia Roca de Vida, donde sirvió hasta el día de su fallecimiento.

Durante más de 25 años, Chaljub Rosa fue la capitana de la fundación pro-templo de la iglesia, donde lideró los esfuerzos filantrópicos que apoyaron el trabajo de voluntarios del templo. Su labor y alcance aumentó la membresía de la iglesia de 10 a 140 familias. Ella concibió un proyecto de renovación de cuatro meses para mejorar la infraestructura de la iglesia y organizó las donaciones financieras.

Su servicio fue más allá de la iglesia, ya que era conocida por compartir almuerzos y recolectar ropa para los vecinos necesitados en su casa en Kensington, cerca de la intersección de la avenida Allegheny y la calle Front. Ella fue un pilar para muchos residentes locales, ya que también brindó apoyo emocional, orientación y servicios espirituales a quienes acudieron en busca de su aliento durante los momentos más difíciles.

Gregorio Rodriguez, de 37 años, llegó donde Chaljub Rosa en 2017, después de cumplir una sentencia de 10 años en una prisión estatal. Mientras buscaba formas para recuperarse y obtener una licencia de barbero, Chaljub Rosa compartió su espacio de vivienda con él, de modo que Rodriguez pudiera operar una barbería en el primer piso de su casa, sin costo. Rodriguez dijo que ella le dio una oportunidad que le cambió la vida.

“Estuve en una halfway house durante cinco meses y ella me preparaba el desayuno todas las mañanas, sin platos que lavar”, dijo. “Ella nunca me juzgó, ni a mí ni a nadie, por la vida que tenía”.

Por el apoyo que recibió de Chaljub Rosa, Rodriguez ahorró dinero y logró desarrollar una carrera como contratista general. Hoy en día, es dueño de una delicatessen y es un inversionista de bienes raíces en el norte de Filadelfia.

“Cuando estaba comenzando mi primer negocio, ella era mi consejera, me dijo a quién acudir”, explicó. “Yo trataba de venir, y comprarle su pan sobao en la panadería hispana”.

El servicio de Chaljub Rosa ayudó a muchos otros en su país natal. Desde principios de la década de 2000, se dedicó a transformar templos y moteles vacíos en refugios para niños y niñas en varias ciudades de la República Dominicana. También recolectó artículos como ropa, alimentos, útiles escolares y medicina para enviar a las congregaciones en la isla, para distribuirlos entre los necesitados.

Era una dominicana orgullosa, que celebró los éxitos de la comunidad en Filadelfia. Sus benefactores la consideraron como una proveedora llena de dulzura, amor y dedicación, que se entregaba a los demás sin esperar nada a cambio. Era una mujer con buen sentido del humor y una sonrisa implacable.

Chaljub Rosa, quien padecía de diabetes y colesterol alto, fue ingresada en el Hospital Abington el 24 de noviembre, dos días antes del Día de Acción de Gracias. Después de un mes en la unidad de cuidados intensivos, falleció debido a una neumonía viral y otras complicaciones de salud causadas por COVID-19.

Se le conocía por su firmeza, incluso en los peores momentos. Los miembros de su familia la consideran una inspiración. Además de dedicarse a la buena voluntad, amaba a su familia, especialmente a sus cinco nietos y nietas: Brianny, Edwin, Anny, Aiden y Yahil.

También dijo que preservan diferentes formas de riqueza cultural comunitaria, incluido el capital aspiracional, cuando las generaciones más jóvenes admiran los líderes por sus logros, y el capital de navegación, como cuando el líder se torna alguien en quien la gente puede confiar para aprender, por ejemplo, cómo obtener un permiso comercial, a qué oficina acudir, con quién conversar, cuánto cuesta el proceso, cuánto tiempo conlleva.

Con el fallecimiento de un líder, Martínez-Cano dijo que las comunidades pierden ese capital social que a menudo se comparte durante generaciones.

En la región de Filadelfia, la falta de acceso al transporte público, a viviendas asequibles, seguridad pública, educación de calidad y los efectos de la pobreza y el cambio climático son problemas críticos para los latinos y sus líderes. El fallecimiento de los líderes crea mayor dificultad ante la privación de derechos que experimentan estas comunidades marginadas.

Leity Rodríguez-Largo, de 67 años, quien dirige Acción Colombia, dijo que se percata de la magnitud de la pandemia cuando escucha sobre las luchas de los residentes en repetidas ocasiones, ya sea alguien con problemas de salud graves o que atraviesa dificultades en el hogar. Dijo que la dificultad de la situación en las comunidades latinas ha tenido un impacto emocional en los propios líderes, que quieren apoyar a las personas y compartir su sabiduría, pero corren altos riesgos debido a condiciones médicas preexistentes y su edad.

“Dígame usted: ¿qué hace una cuando se ha enterado que fulana está muy grave, que fulano falleció, cuando una todavía está pasmada con lo de Dante [Sánchez]?” preguntó. “Todo esto es muy difícil y muy complicado”.

Aunque algunos líderes se han mudado “al otro barrio” con presentaciones de joropo y mariachi, otros no han tenido una despedida debido a las restricciones de COVID-19 que afectan las reuniones en masa y las prácticas funerarias.

MARITZA HERNÁNDEZ
26 de mayo de 1976 — 13 de enero de 2021
 
Maritza Hernández, de 44 años, fue una educadora apasionada y luchadora. Nacida en Filadelfia, de padres puertorriqueños, Hernández trabajó para el Distrito Escolar de Filadelfia durante más de una década.
 
Crédito: Cortesía de la familia

MARITZA HERNÁNDEZ

Maritza Hernández, de 44 años, fue una educadora apasionada y luchadora. Nacida en Filadelfia, de padres puertorriqueños, Hernández trabajó para el Distrito Escolar de Filadelfia durante más de una década.

Comenzó a enseñar español a estudiantes de secundaria en Maritime Academy Charter High School en 2007. Luego pasó a la educación primaria en Antonia Pantoja Charter School en 2008. Después de obtener tres maestrías en educación, liderazgo y administración, se convirtió en decana de estudiantes y luego en subdirectora de Memphis Street Academy en 2012. Fue designada la directora de la escuela primaria Julia De Burgos en 2014.

Como directora del centro educativo, se dedicó tanto a los estudiantes como a los maestros. En 2018, animó a sus maestros de matemáticas, ciencias naturales y estudios sociales a visitar Puerto Rico y la República Dominicana, en un viaje educativo que les brindaría una perspectiva histórica sobre la trayectoria de migración de los padres y los orígenes de los alumnos en el Caribe.

Jenna Chavis, de 38 años, trabajó con Hernández durante más de cinco años como maestra de quinto grado en la escuela Julia de Burgos. Dijo que la directora dedicó tanta energía a sus estudiantes y profesores como a combatir un cáncer de riñón, que le afectó por más de una década.

“Se aseguró de que los niños supieran que los cuidaban y que obtuvieran lo que necesitaban durante el tiempo que estuvo luchando contra el cáncer, y nunca se quejó”, dijo Chavis.

Hernández se enorgullecía de ayudar a sus estudiantes y sus familias a luchar por la grandeza, independientemente de sus circunstancias. Disfrutaba bailando y cantando con familiares y amigos en el estado de Florida y en Barranquitas, Puerto Rico.

Vivió en el nordeste de Filadelfia y desarrolló su carrera profesional en educación mientras luchaba contra la enfermedad. Fue admitida en el Hospital de la Universidad de Jefferson en Filadelfia, donde falleció de cáncer de riñón.

A finales de enero, la Asociación Histórica Fair Hill honró a Hernández con una reunión frente a la escuela primaria Julia de Burgos, para compartir recuerdos y reflexionar sobre su legado.

Jeannine Cicco Barker, psicóloga certificada con una consulta privada en Filadelfia especializada en el bienestar de las comunidades marginadas, dijo que el trauma que los latinos están tolerando durante la pandemia se superpone con experiencias pasadas.

Ya sea individualmente o de generación en generación, los latinos pueden padecer traumas de haber experimentado regímenes autoritarios, opresión sistémica y devastación, como ser separados por la fuerza de sus seres queridos por guerras y conflictos armados, catástrofes naturales, pobreza, por fronteras y desastres creados por el hombre.

“Es como una herida profunda sobre una herida ya existente, y puede ser increíblemente abrumador curar en esta clase de circunstancias”, dijo Cicco Barker, quien también es profesora adjunta en la Escuela de Prácticas y Políticas Sociales de la Universidad de Pensilvania.

Dijo que muchos latinos y otros grupos marginados no han tenido otra opción más que ser resilientes durante estos tiempos de incertidumbre. Al mismo tiempo, lo consideró como una de las mayores fortalezas de los latinos, especialmente para las comunidades de descendencia Negra e Indígena.

“La resiliencia es parte de quienes somos, parte de nuestro legado”, dijo. “Por tanto, podemos ser resistentes y aún sentir dolor, llorar y ser humanos”.

Cicco Barker dijo que las circunstancias creadas por la pandemia han intensificado el dolor y el luto en la población latina, que está acostumbrada a trabajar en colaboración y a valorar esa ayuda mutua; pero que se ha visto obligada a navegar sola en un sistema estadounidense que enfatiza la independencia. Le preocupaba el impacto que este período de la pandemia tendrá en los grupos marginados y el apoyo (ya escaso) que estará disponible para ayudar a las comunidades a sobrellevar la situación.

HILDA SORELL
29 de octubre de 1946 – 20 de enero de 2021
 
Hilda Iris Santana Melecio, mejor conocida como Hilda Sorell, de 74 años, dedicó su vida a la educación y al compromiso cívico en Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania.
 
Crédito: Cortesía de la familia

HILDA SORELL

Hilda Iris Santana Melecio, mejor conocida como Hilda Sorell, de 74 años, dedicó su vida a la educación y al compromiso cívico en Nueva York, Nueva Jersey y Pensilvania.

Nacida en Vega Alta, Puerto Rico, y criada en la ciudad de Nueva York, Sorell comenzó su carrera como maestra de educación infantil en las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York en 1969. Durante los siguientes 20 años, la graduada de Hunter College se desempeñó como administradora escolar en temas de educación bilingüe y educación especial, y como subdirectora para el distrito escolar de la ciudad.

Después de un matrimonio de 18 años y de criar un hijo con George Sorell, se divorció en 1986. Se mudó a Camden en 1990, después de casarse en ese mismo año con José E. Delgado, exmiembro de la Junta de Educación de Camden.

Sorell se unió al Distrito Escolar de Filadelfia en 1991, donde trabajó como maestra bilingüe en español, especialista en intervención de la temprana edad y, más tarde, cuando regresó al distrito, como directora de primaria hasta su jubilación en 2006. Su carrera tuvo un alcance más amplio en Pensilvania cuando trabajó como directora de educación bilingüe para el Distrito Escolar de Reading de 1997 al año 2000.

Era conocida como una maestra talentosa, una administradora capaz y un modelo digno a seguir, especialmente para los muchos maestros que asesoraba.

Sorell también era talentosa en la cocina. Le encantaba bailar, mirar los programas de televisión Jeopardy! y Wheel of Fortune, hacer crucigramas, asistir a conciertos de jazz y leer novelas de misterio. Vivió en Camden durante 30 años, donde compartió su experiencia con los administradores escolares locales.

Simultáneamente a su carrera profesional, Sorell fue una férrea defensora de la igualdad y la justicia social. Formó parte de la junta directiva de United Way en el condado de Berks, abogó por esfuerzos incluyentes para las comunidades hispanas durante el censo del año 2000 y se unió con orgullo a la organización de los desfiles y celebraciones puertorriqueñas de Camden.

Sorell defendió proyectos a favor del registro de votantes y el empoderamiento de los estudiantes, y fue líder en grupos puertorriqueños y latinos. Incluso cuando estaba jubilada, se mantuvo conectada con su comunidad de Camden.

Trabajó durante más de 10 años como miembro de la junta directiva de la Unidad Puertorriqueña para el Progreso (PRUP, en inglés), brindando servicios vitales a los residentes de bajos ingresos en el condado de Camden, especialmente en las comunidades hispanas. Sorell, quien era diabética, estuvo apoyando activamente los esfuerzos voluntarios de la organización. Durante la pandemia, participó en la distribución de alimentos y abrigos, antes de ser hospitalizada.

Después de 15 días de tratamiento ante una neumonía viral y otras condiciones de salud relacionadas, Sorell falleció a causa de COVID-19 en Cooper University Hospital.

Rick Camacho, de 56 años, director ejecutivo de Unidad Puertorriqueña para el Progreso, dijo que no cree poder encontrar a otra persona como Sorell, a quien consideraba su mano derecha en la organización sin fines de lucro.

“Imagínese, ella entraba lentamente a la oficina cada mañana, con la paciencia de un ángel, y se preocupaba por todos con un corazón de oro”, dijo. “Ahora, estoy navegando este barco a medias, porque perdí a mi primer oficial”.

El informe de McKinsey & Company cita que los grupos hispanos y latinos necesitarán intervenciones específicas, económicas y de salud pública, para recuperarse del daño y del trauma exacerbados por la pandemia.

Los expertos Bordas y Martínez-Cano coincidieron en que los latinos están en “el punto de encuentro del poder”, por tener una población numerosa y joven, con conexiones internacionales y de espíritu emprendedor, y que sus líderes tienen la sabiduría y los recursos necesarios para mostrar el camino hacia adelante. También enfatizaron que los legados de estos líderes que han fallecido permanecerán mientras las comunidades continúen su trabajo.

En Filadelfia, Rodríguez-Largo, Giarrizzo y Mota permanecen despiertos tarde por la noche, se ofrecen como voluntarios para abordar las necesidades de las personas, pensando en cómo superar las disparidades y derribar barreras cuando hay menos líderes con quienes contar. Mota dijo que espera que otros residentes locales encuentren en sí mismos la posibilidad de convertirse en candidatos a servir y liderar.

“En el momento en que le saquemos cuentas a esta pandemia, es que realmente sabremos cuánto capital humano y riquezas hemos perdido durante este tiempo”, dijo. “Ahora es el momento más importante para que otros den un paso al frente”.

A medida que prevalece la pandemia de COVID-19, El Inquirer analizó la importancia del liderazgo latino y cómo impacta las comunidades durante este tiempo. Estos son los perfiles de seis líderes comunitarios que fallecieron durante el último año, como parte de un informe especial, un tributo continuo y una experiencia de sanación dirigida a los residentes del área metropolitana de Filadelfia, para ayudar a preservar el legado de los líderes comunitarios.

Nota de la editora: Este reportaje especial fue publicado el 28 de marzo del 2020 en la edición en línea El Inquirer en español e inglés.

https://www.inquirer.com/espanol/inq2/filadelfia-lideres-latinos-gente-pandemia-20210328.html

Sobre la autora

Jesenia De Moya Correa

Jesenia De Moya Correa es reportera para el periódico The Philadelphia Inquirer, creadora y encargada de la página en español, El Inquirer.
Crédito: Cortesía

La periodista domínico-estadounidense, se ha especializado en la producción de contenidos multimedia para las comunidades latinas sobre ciencias y medio ambiente.

Jesenia estudió comunicación social en la Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra en la República Dominicana, cursó un postgrado en comunicación y periodismo digital en la Escuela de Negocios para la Innovación y los Emprendedores de España, y obtuvo una maestría en periodismo bilingüe en la Escuela de Periodismo para Graduados de la Universidad de la Ciudad de Nueva York, donde se especializó en la cobertura de salud y ciencias para las comunidades latinas.

Inició su carrera periodística con el periódico Listín Diario de República Dominicana en el año 2012. Por el enfoque y la profundidad de su trabajo periodístico fue recibió el Premio Nacional de Periodismo Turístico 2013, en la categoría Turismo Sostenible. En el país caribeño también trabajó para Radio Santa María, antes de regresar a Estados Unidos en el año 2015.

En la industria del periodismo estadounidense, Jesenia ha cubierto a la diáspora latina, en especial la dominicana para El Diario, La Prensa, City Lab, Voice of America entre otros.

Desde 2018, se desempeña como pionera en la cobertura periodística en español para las comunidades latinas en el periódico The Philadelphia Inquirer, donde creó la versión en español del periódico en línea, El Inquirer. Desde allí ofrece reportajes y contenidos de servicio a los latinos del área metropolitana de Filadelfia.

PULSO DE LA PANDEMIA EN FILADELFIA

Philadelphia Department of Public Health (Foto: Archivo/Impacto)

FILADELFIA –  El Departamento de Salud Pública de Filadelfia anunció hoy 626 nuevos casos de COVID-19. Esto eleva el número de casos confirmados a 128,535. El Departamento de Salud también anunció 61 nuevos casos probables de pruebas rápidas de antígenos. 

El Departamento de Salud Pública reporta 18 nuevos fallecimientos en Filadelfia por el COVID-19 para el día de hoy. Esto significa que el número de residentes que han perdido la vida por el virus en Filadelfia es de 3,333. Del total de 3,333 muertes, 1,183 (35%) fueron en hogares de ancianos.

Asimismo, 466 pacientes con COVID-19 están siendo tratados actualmente en hospitales de Filadelfia, y 61 de ellos asistidos por ventiladores artificiales. 

Sitio de Vacunación con Apoyo Federal en Esperanza: La Ciudad de Filadelfia se ha asociado con la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias y la Agencia de Manejo de Emergencias de Pensilvania para abrir el Centro Comunitario de Vacunación Esperanza (ECVC), ubicado en Esperanza en el vecindario de Hunting Park. El sitio abre formalmente mañana sábado 10 de abril de 2021.

“El sitio de Esperanza es particularmente importante porque está ubicado en el corazón mismo de Hunting Park, una comunidad que hasta ahora ha estado infrarrepresentada en vacunaciones”, dijo el alcalde Kenney. “Somos extremadamente conscientes y nos enfocamos en la disparidad entre las tasas de vacunación para los residentes blancos y los residentes de color. Es un problema al que se enfrentan todas las ciudades mientras trabajamos para garantizar que las vacunas no solamente se ofrezcan lo más rápido posible, sino de la manera más justa posible. Para Filadelfia y para nuestros socios federales y estatales, la equidad es tan importante como la velocidad. Esta nueva clínica es un ejemplo de cómo estamos trabajando agresivamente para reducir y eliminar esa inequidad”.

El sitio tiene la capacidad para vacunar a más de 1,000 habitantes de Filadelfia por día y dará prioridad a los residentes elegibles de las fases 1a, 1b y 1c que se hayan inscrito en el Formulario de interés de vacunas COVID-19 de Filadelfia. También habrá citas sin cita previa en horarios designados en el Centro Comunitario de Vacunación de Esperanza. El Centro Comunitario de Vacunación Esperanza administrará inicialmente la vacuna Johnson & Johnson. Pueden encontrar más detalles en phila.gov/ecvc.

La entrada al Centro Comunitario de Vacunación de Esperanza se encuentra a lo largo del lado sur de la Calle Bristol, en el 4261 N, 5th St. Philadelphia, PA 19140. Este centro operará seis días a la semana. Los tiempos de operación variarán para facilitar la vacunación.

  • Lunes y martes de 7 a.m. a 3 p.m.
  • Miércoles y jueves de 12 del mediodía a 8:00 p.m.
  • Viernes – Cerrado
  • Sábados y domingos de 9 a.m. a 5 p.m.

Lunes 12 de abril fecha límite para aplicar para el Programa de Recuperación de la Industria Hotelera (CHIRP) COVID-19: La fecha límite para que las empresas apliquen para el Programa de Recuperación de la Industria Hotelera (CHIRP) COVID-19 de Pensilvania es a las 11:59 p.m. del lunes 12 de abril. La aplicación en línea y los detalles sobre los requisitos de elegibilidad del programa están disponibles en PIDCphila.com/CHIRP. Las empresas elegibles incluyen restaurantes, camiones de comida (food trucks), empresas de catering, pequeños hoteles y locales bed and breakfast. A través del Departamento de Desarrollo Económico y Comunitario (DCED) de la Mancomunidad, el condado de Filadelfia está recibiendo más de $17 millones de dólares en fondos para otorgar subvenciones a empresas elegibles a través de este programa.

Espacio Informativo “Viernes con el Dr. Farley” cancelado el día de hoy: debido a la conferencia de prensa de esta mañana en Esperanza, el Departamento de Salud no realizará su reunión informativa semanal de los viernes hoy, 9 de abril. El horario normal se reanudará la próxima semana, con reuniones informativas el martes y viernes a las 1:00 p.m. 

Mapa de los centros de prueba: Un nuevo buscador de centros de prueba en phila.gov/testing ayudará a las personas a encontrar sitios donde puedan realizarse las pruebas para detectar COVID-19 de forma gratuita en Filadelfia. Cualquier persona puede buscar un sitio por dirección, hacer clic en su ubicación en mapa para obtener información específica del centro y filtrar por día de semana y formas de acceso (a pie o en automóvil).

Formularios de interés para recibir la vacuna contra el COVID-19: La Ciudad ha publicado dos formularios para ayudar a los habitantes de Filadelfia a registrar su interés en recibir una vacuna contra el COVID-19. Estos formularios no son para registrarse para una cita, pero le indicarán al Departamento de Salud Pública cómo comunicarse con usted cuando sea elegible y la vacuna esté disponible para usted.

COVID-19 | Recursos de Ayuda

City Recognizes Local Volunteer Heroes and National Service Leaders

PHILADELPHIA — Each year, Philadelphia joins more than 4,250 cities, counties, and tribal areas to celebrate the contributions of its volunteers and national service leaders. In 2021, despite the challenges that the COVID-19 pandemic has brought, the City of Philadelphia celebrated those who make their neighborhoods better through service.  On Tuesday, April 6, the 9th annual Mayor’s Day of Service Recognition Awards Ceremony was held, in which Mayor Kenney recognized 15 Philadelphia volunteers and national service members who have made a positive impact in their communities. The virtual award ceremony was organized and led by the City’s Office of Civic Engagement and Volunteer Service (MOCEVS).

“I want to acknowledge the time, effort, and dedication of every single person who gave back in service, especially those who supported our city’s response to COVID-19. Since the beginning of the pandemic, volunteers became essential personnel and Philadelphians stepped up in a way that exemplified what it means for us to be the City of Brotherly Love and Sisterly Affection,” said Mayor Kenney. “This is why I’m happy to recognize 15 exceptional Philadelphia volunteers and national service members, who work tirelessly to make their communities better.”

For this year’s event, MOCEVS received over 200 nominations that highlight the incredible work and service that takes place in Philadelphia. Volunteers were nominated by family, friends, and members of the public in five award categories: Mayor’s Philly Hero Award, Mayor’s Youth Hero Award (age 18 and under), Mayor’s Distinguished National Service Award, Mayor’s Distinguished National Service Alumni Award, and the Greater Philadelphia Corporate Volunteer Council’s Distinguished Corporate Volunteer and Distinguished Corporate Skills-Based Volunteer. 

“Today’s event is truly a culmination of all of the work that happens in the Mayor’s Office of Civic Engagement and Volunteer Service. It is an opportunity to reflect on the commitment to service that so many individuals hold true in their heart but very often goes unrecognized,” said Amanda Gamble, Chief Service Officer for the City of Philadelphia. “As we uplift current volunteers, we also hope to inspire new volunteers this National Volunteer Month.” The City of Philadelphia congratulates the winners of these awards.

2021 Honorees:

The Mayor’s Philly Hero Award recognizes Philadelphians who have made an impact in their communities.

  • Adam McNeil started SistaTalkPHL in 2018. It wasn’t until 2020 that he was able to come up with the funds to lead his first community wash day, providing laundry access to local single mothers. He hopes to be a vessel of hope for single black mothers and their families. Adam wants to bring the world together and honor single mothers for all they do. Adam loves his organization SistaTalkPHL and wants to always work to empower and uplift women.
  • Charles Ramey has been a volunteer Boxing Coach for the City of Philadelphia Department of Recreation’s Boxing Program for the past 41 years. He is passionate about using boxing as a tool to impart life lessons to his students/boxers and has made a vast difference in the lives of thousands. No surprise that many of the young people that Charles has coached are now college graduates, business owners, and successful members of the workforce. 
  • Dr. Helen Teng received her bachelor’s in nursing in 2004, a master’s in nursing in 2007, and in 2019 completed a Ph.D. from the University of Pennsylvania, School of Nursing. Dr. Teng has had a strong commitment to addressing and researching healthcare disparities within immigrant populations. Aside from her volunteer work with SEAMAAC, Dr. Teng further addresses the needs of the community with an emphasis on the marginalized as a clinical assistant professor at Drexel University College of Nursing and Health Professions. 

The Mayor’s Youth Hero Award (age 18 and under), honors youth who have made an impact in their communities through service.

  • Declan Cassidy is an 11-year-old who is in 6th grade at Baldi Middle School. He started Declan’s Socks For The Streets in 2019 to help people suffering from Substance Use Disorder and Homelessness. Declan’s 2020 sock drive collected 9,223 pairs of socks. He likes to volunteer because it makes him feel good and proud and it’s nice to see people smile. 
  • Nily Exius is a college Freshman majoring in Psychology at Cabrini University. Nily volunteers with Philly Reading Coaches, working with students in Kindergarten through 3rd grade to improve reading literacy.
  • Asil Greer is a 7-year-old actor, model, and kid entrepreneur from Philadelphia, PA. Asil is the founder/author of I Can Read, So I Can Lead, an organization encouraging children and adults to read so that one day they can lead. In 2019, Asil added and launched another initiative under the I Can Read, So I Can Lead umbrella called I Can Read, So I Can Lead Painting with a Literacy Twist. Outside of his busy schedule, Asil loves to recite poetry verbatim, read, draw pictures, master sign language and play with his classmates. 

The Mayor’s Distinguished National Service Award recognizes individuals currently serving in AmeriCorps or Senior Corps programs.

  • Emma Houghton is a Serve Philadelphia VISTA AmeriCorps member. Growing up in Memphis, TN opened Emma’s eyes to the inequities ever-present in our society. Since then, Emma has worked towards building a better future for the communities she has come to know and love. The courage and acceptance Emma has found in these spaces have shaped her in more ways than she will ever truly know, and Emma is grateful to everyone who has supported her along the way. Emma is grateful to everyone who has supported her along the way.
  • Ashley Borgella serves with the Notre Dame Mission Volunteers – Americorps (NDMVA). Ashley currently serves at St. Edmond’s Home for Children where she thrives in her love for service. For Ashley, service is not just an act, but a way of life.
  • Cortez Malik Johnson is a current member of the National Health Corps Philadelphia, AmeriCorps program. Cortez is the son of Rhonda L. Hamell and Jamon L. Johnson and brother to Tray D. Hamell and Payton McKay Johnson. He was born in St. Louis, MO, and raised by his mother in Houston, TX. Cortez earned a BA from Vanderbilt University in 2020, double majoring in Neuroscience and Medicine, Health & Society. He will attend the Kaiser Permanente Bernard J. Tyson School of Medicine in Pasadena, CA in July 2021. Cortez loves God, his family, Dungeons and Dragons, Spoken Word, exercising, and the Great British Bake Off.

The Mayor’s Award for Distinguished National Service Alumni is awarded to alumni of national service programs who have continued to lead a life of service.

  • Esmeralda Hajdinaj is a former AmeriCorps member with City Year Philadelphia. Esmeralda pursued her interests in educational equity and social parity throughout our vulnerable schools and communities across Philadelphia. As a volunteer with HIAS PA, she continues her passion for engaging in the love of our shared humanity by supporting immigrant and refugee services — affirming her belief that sustainable peace and progress resides in the communities and people we serve, for we are all each other’s keeper. 
  • Tomarra Sankara-Kilombo is a Drexel University graduate now serving as a Public Health Project Manager with the National Nurse-Led Care Consortium (NNCC) where she supports three national service programs. Tomarra served 2 years as an AmeriCorps VISTA with PHENND and the NNCC. She continues her commitment to community investment in her personal work through Deep Roots Collective and Black Soul Vintage.
  • Elizabeth (Ellie) Malfaro, a Villanova University graduate, served as a Patient Advocate with National Health Corps Philadelphia, AmeriCorps program. She went on to serve another 32 months with the Peace Corps as a Community Health Promoter in rural Peru. In returning to the city, she continued her trajectory in the public health field as a Disease Intervention Specialist in the Division of Disease Control. Ellie currently studies nursing at the University of Puerto Rico in a bilingual context, with the goal of returning to Philly to continue serving the Spanish-speaking residents of Philadelphia as a public health nurse. 

The Greater Philadelphia Corporate Volunteer Council’s Distinguished Corporate Volunteer recognizes corporate employee volunteers.

  • Luis Lugo, born in Brooklyn, NY, lived several years in Arecibo, Puerto Rico before moving to Philadelphia in 1972. As a Latino growing up in a predominantly white neighborhood in the 1970s, Luis’s friendly personality and talent for tennis won him many friends and kept him out of trouble. In the ’90s, Luis began working with Health Partners as a marketing representative, which is where began volunteering with and through his work at Keystone First. Luis continues this work and service to help his brothers and sisters in the City of Brotherly Love and Sisterly Affection.
  • Jessie Heckman is a Senior Catalyst at Vanguard specializing in enterprise-wide strategic transformational change efforts. At Vanguard, she leads the Skills-based Volunteering program. She currently sits on Vanguard’s Hometown Grants committee, a group of employee volunteers responsible for granting $1M to hyper-local organizations in the greater Philadelphia region. Outside of her corporate volunteerism, Jessie serves on the People’s Emergency Center board to support those experiencing housing instability in Philadelphia. She’s a South Philly resident and passionate about mutual aid programs in her neighborhood to ensure a thriving community.
  • Eric Heisler is the Executive Director of Channel Strategy at Comcast. His volunteerism focuses on helping nonprofits throughout the Philadelphia area through pro bono strategic consulting projects. He delivers these projects as part of the nonprofit group Compass, where he is a Board member, project leader, and volunteer. Some of the nonprofits he has recently worked with include Hopeworks, SBN of Greater Philadelphia, and the Center for Literacy. 

Dolores Huerta

Dolores Huerta Foto Cortesía EFE

La mujer que corre
contra el viento
comienza una canción… un baile… una carrera
en la eternidad
que debemos continuar
y debemos compartir
más allá de nuestra propia casa.
La mujer que corre
contra el viento
ella canta en cuatro direcciones
extendiendo sus alas… su espíritu
como el águila sagrada
protegiéndonos a todos
con su trabajo
con sus sueños
con toda ella
y como la madre tierra
toca a todos y cada uno…
dándonos un lugar para plantar nuestras raíces.
La mujer que corre
contra el viento
ella es nuestra luna
ella es nuestro sol
nuestra dulce lluvia de verano
y su carrera contra
el reloj
contra el viejo tiempo del padre.
Ella parece ganar
Todos y cada día
sonriendo… ella me mira
A usted
a todos nosotros
correr con ella
estar con ella
para unirme a esta raza más humana
cantar
bailar
para correr hacia la eternidad
correr con ella
contra el viento
cantar en cuatro direcciones
a orar
y entonces
para correr con ella de nuevo.

Escrito el 10 de junio de 1995 en La Paz (Keene), California, con motivo del 65 cumpleaños de Dolores. Leno fue el maestro de ceremonias de ese evento, que fue una maravillosa celebración de su vida y obra. Como parte de la celebración se le leyó este poema. Dolores es una figura histórica increíble y tiene un lugar especial en el corazón de Aviva, la hija de Leno.

Dolores Huerta
The women who runs against the wind

The woman who runs
against the wind
begins a song… a dance… a race
into eternity
which we must continue
and we must share
beyond our owen house.
The woman who runs
against the wind
she sings in four directions
spreading her wings… her spirit
like the sacred eagle
protecting us all
with her work
with her dreams
with her everything
and like mother earth
touches each and everyone…
giving us a place to plant our roots.
The woman who runs
against the wind
she is our moon
she is our sun
our sweet summer rain
and her race against
the clock
against the old father time.
She seems to win
each and every day
smiling… she looks to me
to you
to all of us
to run with her
to be with her
to join this most human race
to sing
to dance
to race into eternity
to run with her
against the wind
to sing in four directions
to pray
and then
to run with her again.
Written on June 10, 1995 in La Paz (Keene), California, on Dolores’s 65 birthday. Leno was master
of ceremonies for that event which was a wonderful celebration of her life and work. As a part of
the celebration this poem was read for her. Dolores is an incredible historical figure and has a
special place my leno’s daughter Aviva’s heart.

Cheating is now legal

El líder de la minoría republicana en el Senado, Mitch McConnell. (Foto: EFE/SHAWN THEW)

The Republican Party lost the Presidential election in Georgia and nationally…and then lost the special election in the span of two months. And now they have passed legislation that will make it harder for Blacks, people of color and the poor to vote.

Normally a political party who would lose an election examines to see if they needed to change their platform, the quality of their candidates and their GOTV (get out the vote) programs. But now the Republicans not only in Georgia and in most of the states are developing legislation that would diminish the voting strength of Blacks in particular.

What the Republicans are saying is we cannot win a fair election and we must change the rules. They want to make it harder for the opposition to win.

What if the Republican heavy weight boxer would box Mohammad Ali with Ali only able to use one hand. Or if the Republican party were to have 5 players on their basketball team and their opponent be allowed only three players. These situations are unfair but that is basically what these Republicans are trying to do with these voter suppression laws.

Republicans are riding the false lie of Trump saying that there was fraud in the last election therefore they need to make these radical changes. In Georgia they counted the ballots three times and there was no fraud. And there has not been any fraud found nationally. The only person who tried to commit fraud was Donald Trump who tried to get Georgia to change the vote total and tried to stop the count of the Electoral Votes.

This new Georgia law allows the state legislature to take over the entire electoral system in the state and this could allow them to overturn the vote of the people. Just what Trump wanted.  In addition, individuals who give water or snacks to those standing in line to vote could and would be arrested. This will be tested in court and by massive CIVIL DISOBEDIANCE.

These laws have already caused a reaction the right wing had not counted on. Not only blacks, and people of color have been out raged and activated but many decent democracy loving people are energized to fight this attack on our constitution.

These right-wing politicians are trying to take America with them back to the racist historical JIM CROW period. These new JIM AND JANE CROW laws will be fought at every level. And in the end, we will win.

HISTORY IS ON THE SIDE OF DEMOCRACY