El Informe Anual de la Educación Superior para los Latinos de California encontró un aumento en el ingreso y la graduación de estudiantes hispanos en las universidades del estado. Imagen de archivo. (Foto: EFE/Etienne Laurent)
Los estudiantes latinos en California lograron avances en cuanto a la educación universitaria pero aún se necesita más apoyo para esta comunidad, reveló esta semana un informe de la organización civil The Campaign for College Opportunity.
El Informe Anual de la Educación Superior para los Latinos de California encontró un aumento en el ingreso y la graduación de estudiantes hispanos en las universidades del estado.
Por ejemplo, las admisiones de hispanos al sistema de la Universidad de California (UC) aumentaron 8 %, según los datos preliminares de admisiones del otoño de 2020.
Mientras, la tasa de graduación de carreras de 4 años del sistema de la Universidad Estatal de California (CSU) se duplicó del 9 % al 18% para los estudiantes latinos.
La preparación de los hispanos para llegar a la universidad también ha aumentado. El 44 % de los estudiantes latinos graduados de la preparatoria en el periodo 2019-20 estaban preparados para ir a la universidad, y tenían los requisitos para ser elegibles.
Sin embargo, el informe encontró que, pese a que 78 % de los estudiantes latinos inician sus estudios universitarios en un colegio comunitario, menos de un tercio (32 %) reciben apoyo para transferirse a una universidad de cuatro años.
Michele Siqueiros, presidenta de The Campaign for College Opportunity (organización que apoya el acceso a la educación universitaria en California), dijo en un comunicado que, al ser los latinos el grupo demográfico más grande de California es imperativo que el estado aumente sustancialmente las tasas de asistencia y finalización de estudios universitarios de la comunidad latina.
«El futuro del estado está intrínsecamente ligado al éxito de su comunidad latinos”, detalló.
Si hay algo que nos encanta a los latinoamericanos es celebrar la navidad, reunirnos en familia y entre amigos para disfrutar de un rico trago de cola de mono (Colombia/Chile), coquito (Puerto Rico), ponche crema (Venezuela) o Lemoncello (Argentina).
En antesala a estas celebraciones, Casa de Venezuela y el Fleisher Art Memorial estarán realizando un Bazar Navideño de Artesanos Latinoamericanos en las instalaciones del espectacular Cherry Street Pier este domingo, 14 de noviembre.
Este bazar se realizará, luego del exitoso primer bazar/feria latinoamericana que se realizó en dichas instalaciones en el mes de julio y que fue un rotundo éxito, sobre todo porque fue la primera vez que el muelle de la calle Cherry, abrió sus puertas para una feria artesanal totalmente latinoamericana y con 100% de artesanos de nuestros países.
El evento contará con más de 2 docenas de artesanos, que harán presentes hermosas y exclusivas piezas y productos de México, Ecuador, Puerto Rico, Venezuela, entre otros, y a precios excepcionales. La ocasión perfecta para comenzar la compra de regalos para la época navideña y apoyar a nuestros artesanos y dueños de pequeños negoció, quienes se vieron afectados durante la pandemia del COVID-19.
Además de los regalos y productos únicos que podrás adquirir a excelentes precios, también se estarán presentando dos grupos de danzas tradicionales: El Ballet Folclórico Yaretzi, de Norristown, PA, dirigido por el profesor Alfredo Navarro, y desde Washington DC, las danzas venezolanas de la academia de baile Venezuela Danza y Tambor.
Pero además durante este bazar, niños mayores de 5 años y adultos podrán ponerse la vacuna contra el COVID-19, incluyendo el refuerzo (Booster), ahora que fue autorizado por el Centro de prevención y control de enfermedades, (CDC), por sus siglas en ingles. Estas vacunas son efectivas, seguras y además totalmente gratis, no necesitas tener seguro médico. Recuerda que solo juntos podremos erradicar este mortal virus que nos ha cambiado la vida.
Ya lo saben, empecemos las celebraciones navideñas este domingo 14 de noviembre en el Bazar Navideño Artesanal, presentado por Casa de Venezuela y Fleisher Art Memorial, en el Cherry Street Pier, localizado en la 121 N Columbus Boulevard, en Filadelfia.
El Plan Philly Tree busca el crecimiento y cuidado equitativos del bosque urbano de Filadelfia. (www.phila.gov/parksandrec)
La ciudad, a través de Parques y Recreación de Filadelfia, anunció el pasado 8 de noviembre, que el Plan Philly Tree ya está abierto para comentarios públicos. El Plan proporcionará una estrategia de 10 años para el crecimiento y cuidado equitativos del bosque urbano de Filadelfia.
“Nuestros arbolistas dedicados hacen todo lo posible para proteger los árboles que dan sombra a los residentes, limpian nuestro aire y mantienen saludables a nuestras comunidades”, dijo la comisionada Kathryn Ott Lovell. “El Plan Philly Tree es una oportunidad para repensar los recursos que le damos al cuidado de los árboles e identificar nuevas formas de cultivar y proteger el dosel de nuestros árboles en los vecindarios que más lo necesitan”.
Después de involucrar a más de 8.000 habitantes de la ciudad a través proceso de participación pública que tuvo lugar entre abril y agosto de 2021, se creó un borrador del Plan Philly Tree, que buscó explorar la percepción pública para buscar que la diversidad en las voces se reflejen en el plan final para apoyar a los residentes e instituciones responsables del mantenimiento de los árboles de la ciudad. Esta retroalimentación pretende proporcionar una dirección crítica para la redacción de la versión final de las recomendaciones del Plan.
Parques en Filadelfia. (Foto: Cortesía/Leticia Roa Nixon)
El Plan Philly Tree tiene varios objetivos para toda la ciudad, que incluyen: -Reducir la carga de árboles sobre los residentes, -Proteger el bosque urbano existente y futuro, -Cultivar el bosque urbano de manera equitativa en toda la ciudad, -Invertir en personas y comunidades, -Restaurar la salud en comunidades y sistemas naturales, -Mejorar la comunicación y la coordinación, -Abogar por que las comunidades se beneficies de los árboles y la silvicultura urbana, -Celebrar y apoyar las formas en que las comunidades se relacionan con los árboles.
Parques y Recreación de Filadelfia administra casi 10.200 acres de terrenos públicos y vías fluviales, y 500 edificios de recreación, 166 millas de senderos y 250 áreas de juego.
(Foto: Ilustrativa/Pexels)
El público puede conocer los borradores de los objetivos, métricas y recomendaciones del Plan, y proporcionar comentarios a través del Centro de participación comunitaria del Plan Philly Tree. Las preguntas de la encuesta y las áreas para proporcionar comentarios estarán disponibles para la participación hasta la media noche del miércoles 1 de diciembre. Se espera que el plan final se publique a principios de 2022.
Para más información visita www.phila.gov/parksandrec, así como en las redes sociales Facebook, Twitter e Instagram.
RECICLAJE DE HOJAS
El Programa de Reciclaje de Hojas de Filadelfia 2021 empezó el lunes 8 de noviembre y termina el sábado 18 de diciembre de 2021. El programa es uno de los varios servicios proporcionados por el Departamento de Calles. Este programa de reciclaje ayuda a reducir la cantidad de materiales que llegan al flujo de desechos y ahorra espacio en el vertedero.
Duranta este tiempo habrá 13 sitios de entrega de hojas en bolsas en toda la ciudad los sábados (excepto los días 13 y 27) de 9 a. M. A 3 p. M. Los residentes también pueden dejar las hojas empaquetadas en los centros de conveniencia de saneamiento, de lunes a sábado de 8 am. a 6 pm. La recolección mecánica de hojas se ofrecerá en áreas con una alta concentración de hojas.
● 1400 Cottman – Pennway y Cottman Ave. (Jardel Rec.)
● 15th y Bigler St.
● 43rd y Powelton Ave.
● 4800 Wayne Ave. (Happy Hollow Rec. Ctr.)
● 54th y Woodbine Ave.
● 7901 Ridgeway St. (Fox Chase Rec.)
● American y Thompson St.
● Broad y Christian St.
● Castor y Foulkrod St.
● Catedral y Ridge Ave.
● Corinthian y Poplar St.
● Graver Ln. Y Seminole
● Washington Ln. Y Ardleigh
DIRECTRICES DE COLECCIÓN
Consejos para la recolección de hojas en bolsas:
• Las hojas deben colocarse en bolsas grandes de papel marrón biodegradable.
• Nunca mezcle basura u otros materiales reciclables con hojas en bolsas.
Consejos para el área de recolección mecánica:
• Tenga las hojas listas para la recolección antes de las 7:00 am del lunes para cada semana de recolección mecánica.
• Si es posible, mueva su vehículo a un lugar fuera de la calle el día de recolección programado.
• Visite phila.gov/leaf-recycling para buscar una dirección.
Ayuda a la ciudad a mantener las hojas fuera del vertedero. Recolecta, embolsa y recicla tus hojas.
Para obtener detalles sobre la entrega y los horarios de recolección de hojas, visite phila.gov/leaf-recycling o llame al 311
Community of Compassion CDC Inc. (Foto: Cortesía//Facebook)
La ciudad de Filadelfia anunció que se premiaron y adjudicaron contratos a las siguientes organizaciones comunitarias para operar los Centros Comunitarios de Recursos Nocturnos (Centros): Youth Advocate Programs, Este; Community of Compassion CDC Inc., Suroeste; y Diversified Community Services Inc., Sur.
Los Centros abrirán en diciembre. Tres sitios servirán a los jóvenes que viven en las siguientes divisiones de policía de la ciudad: noroeste (distritos policiales 24, 25 y 26), suroeste (12, 16, 18 y 19) y sur (1, 3 y 17). El Departamento de Servicios Humanos (DSH) otorgó estos contratos a través de un proceso competitivo de Solicitud de Propuestas.
Los sitios apoyarán a los jóvenes de Filadelfia que han llamado la atención de la Policía después de una violación del toque de queda. Los Centros serán gratuitos y estarán ubicados en vecindarios para atender a los jóvenes y familiares de la urbe que más apoyo necesiten, todos los días a partir de las 19:00 horas hasta las 2 am.
El personal proporcionará a los jóvenes actividades estructuradas que promuevan el desarrollo juvenil positivo. Esto incluye participar en el servicio comunitario, y prepararlos para la fuerza laboral con capacitación de preparación de la violencia, la tutoría y los vínculos de servicios.
Los cuidadores y los padres también pueden recibir apoyo. La programación incluirá una “Noche de Padres” mensual para proporcionar a los adultos recursos e información que ayuden a criar a los niños. Kimberly Ali, comisionada del DSH, dijo estar comprometidos a garantizar que los niños estén preparados para el éxito, especialmente porque COVID-19 ha creado nuevos desafíos para las familias y los estudiantes.
“El Concejo Municipal asignó estos fondos para que el DHS pudiera seleccionar proveedores comunitarios confiables que pudieran servir mejor a los niños y familias de Filadelfia, y conectarlos con los apoyos y recursos necesarios. Los centros seleccionados harán precisamente eso, al mismo tiempo que brindaran una amplia gama de programas para ayudar a los jóvenes a manejar conflictos, abordar traumas y recibir tutoría y apoyo en un entorno seguro. Los centros también apoyarán a los padres que trabajan o a cualquier padre que busque y necesite más apoyo”, dijo la concejal Katherine Gilmore Richardson.
Diversified Community Services, Inc. (Foto: Cortesía/Facebook)
Una ley de toque de queda menor reformada ha estado en vigor desde que fue firmada por el alcalde Kenney el 5 de agosto de 2021. Presentado por el concejal Gilmore Richardson, el nuevo proyecto de ley simplifica los horarios de toque de queda según el grupo de edad. También elimina las multas punitivas asociadas con la violación de los toques de queda.
Para los menores de 14 a 16 años tienen un horario de 10 pm de toque de queda. Y los jóvenes menores de 13 años deben estar adentro a las 9:30 pm.
Por su parte, el concejal Kenyatta Johnson, presidente del Comité Especial del Concejo Municipal para la Prevención de la Violencia con Armas, dijo estar feliz de que el Departamento de Servicios Humanos de Filadelfia haya seleccionado las tres primeras organizaciones en administrar los centros, y una de ellas es Diversified Community Services, Inc, que opera la Casa Dixon en el sur de la ciudad, y que los habitantes deben trabajar juntos para brindar lugares seguros para sus hijos y ofrecerles alternativas para evitar elegir una vida en la calle y comportamientos negativos.
Fotografía de archivo donde aparece el presidente de China, Xi Jinping. (Foto: EFE/ROMAN PILIPEY)
El Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP) fue una iniciativa para impulsar una asociación comercial entre 12 países, entre los que se encontraba EE. UU. Donald Trump decidió salir del acuerdo, apenas llegó a la presidencia. Los restantes 11 miembros continuaron el proceso y lanzaron el Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP): Australia, Brunei, Canadá, Chile, Japón, Malaysia, México, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam.
Los países que buscan una más cercana integración comercial, ubicados en la cuenca del Océano Pacífico, intentan concretar el nuevo acuerdo. Varios están en proceso de integrarse, entre ellos, Taiwán.
Y ahora, China, acaba de aplicar para ser miembro. ¿Por qué? ¿Cuál es el real interés que persigue? Es una economía más grande que la suma de estos 11 países. Beijing ha pensado esta jugada para generar problemas a los 11 miembros entre sí, y a todos con EE. UU. y Taiwán.
Las condiciones que pide el CPTPP no convienen a China. Tendría que cumplir con ciertas normativas que no están dispuestos a ceder.
Por primera vez, China explicita la estrategia del conflicto para generar un juego de suma negativa, en tanto la aceptación de su membresía generaría a los actuales miembros altos costos con EE. UU., que serían mayores a los supuestos beneficios comerciales. Mientras, el rechazo de la membresía generaría a los miembros altos costos comerciales y tensiones geopolíticas con la propia China.
El CPTPP es un acuerdo que demanda transparencia y libre movimiento de datos entre fronteras, prohíbe las fusiones de empresas públicas o los subsidios fiscales a empresas monopólicas. China no solo no cumple estos elementales requerimientos, sino que se encuentra en un proceso de involución.
El interés de la China comunista por incorporarse al tratado transpacífico obedece más a buscar bloquear a Taiwán de la integración comercial y diplomática, que a los propios intereses chinos.
Como ha demostrado la reciente tensión entre Francia EE. UU. y Australia, es vital que las democracias liberales encuentren los mecanismos para cooperar ante el estratégico juego de Beijing, que busca dividir a las sociedades abiertas, mediante la concesión arbitraria de privilegios.
Beijing ha comenzado una escalada autoritaria que se refleja en todos los aspectos de su relación con el mundo, y también con actores internos. Desde la represión en el Tíbet, a las sistemáticas violaciones de los derechos humanos en Xinjian, a la captura de Hong Kong y a la violencia que ejerce sobre Taiwán, hay una dinámica represiva que se encuentra en un punto de difícil retorno.
Esta explícita utilización de los mecanismos comerciales para generar un nuevo conflicto, ¿revela la vocación hegemónica del régimen en Asia-Pacífico o podría estar evidenciando una debilidad, incluso cierta desesperación, de la “dinastía Xi”?
La decisión de Xi Jinping de buscar un tercer mandato ha abierto una caja de pandora en el complejo tablero del relacionamiento entre la nomenclatura y la elite económica china. Su decisión de cambiar las reglas del juego refleja un brutal intento de monopolizar el poder. Sin embargo, no sabemos (todavía) cuáles serán los costos de semejante jugada.
* Director ejecutivo del Centro para el Estudio de las Sociedades Abiertas (CESCOS) www.cescos.org
Fotografía de archivo del alcalde electo de Nueva York, el demócrata Eric Adams. (Foto: EFE/Justin Lane)
El alcalde electo de Nueva York, el demócrata Eric Adams, se comprometió con la población negra de Puerto Rico y en general con toda la ciudadanía de la isla a trabajar para reducir las brechas sociales y económicas que afectan a estos colectivos, durante una visita el pasado fin de semana al territorio caribeño.
Adams hizo el compromiso tras visitar el área de Piñones en Loíza, un municipio de la costa norte de Puerto Rico vecino a San Juan con población predominante de origen africano.
En su primera visita a una jurisdicción fuera de los Estados Unidos continentales, Adams resaltó los lazos que históricamente han unido a Puerto Rico con la ciudad de Nueva York.
Subrayó además su prioridad por zanjar las brechas de injusticia social y económica que impactan a las comunidades puertorriqueñas y negras en la gran manzana.
Dijo que asumirá la responsabilidad de construir puentes, establecer alianzas y apoyar a los puertorriqueños en la ciudad de Nueva York y también a los que viven en la isla, con particular énfasis en los de origen africano y otros grupos históricamente marginados en ambas jurisdicciones.
Adams es el segundo alcalde negro electo en la ciudad de Nueva York, donde fue agente y luego capitán del Departamento de Policía de la urbe estadounidense.
El antiguo policía se lanzó a la política en el 2006 como senador por el estado de Nueva York y más adelante como presidente del distrito de Brooklyn.
El alcalde electo en la ciudad de los rascacielos visitó Puerto Rico como parte de la Convención «SOMOS La Recuperación», de la entidad SOMOS en Puerto Rico.
La visita de Adams está apoyada por el Corredor Afro, un proyecto de local pero de proyección internacional, innovación creativa, sociocultural y artístico enfocado en hacer visible el acervo cultural de los descendientes de africanos que viven en Puerto Rico y el Caribe.
Celebración del Altar de Día de Muertos. Love Park, Filadelfia. 15 de octubre 2021. De izquierda a derecha, Amy Eusebio, Ana Omana, Mary Luz Marques, Jael Conde, David Oh y Carlos G. Obrador Garrido. (Foto: Cortesia/ Mary Luz Marques)
A mediados de octubre, participé en la ceremonia de purificación del “Altar de Día de Muertos,” creado por el artista y muralista mexicano César Viveros en el llamado “Love Park” Parque del Amor, en Filadelfia. La audiencia intergeneracional y multicultural, ahí reunida, participó de esta celebración compartiendo, colectivamente, una tradición muy arraigada e importante dentro de la cultura mexicana. Con este evento, el Mes de la Herencia Hispana cerró con broche de oro.
El altar titulado “La entrada al inframundo” se construyó con elementos naturales como el bambú; además, algunas de las calaveras estaban decoradas con granos de arroz, frijol y maíz representando los productos de la cosecha de la madre tierra. Los ornamentos de la ofrenda incluían, también, hortalizas, frutas, flores de cempasúchil o marigold, papel picado, el pan de muerto y la sal. El olor intenso del incienso transmitía, a su vez, un ambiente ceremonial y de rito.
El artista mexicano, César Viveros recibiendo una mención honorifica del Concejo Municipal de Filadelfia a través del concejal, David Oh. Love Park, Filadelfia. (Foto: Cortesia/Mary Luz Marques)
A la entrada del altar, se encontraba la imponente “catrina” (esqueleto femenino) que llevaba una bella corona de flores en la cabeza, decoradas con pequeñas mariposas doradas a su alrededor. Su vestimenta en diferentes tonos morados, combinados con un vibrante color fucsia, que engalanaban la ceremonia. Durante mi recorrido visual, observé algunos elementos de la cultura azteca; además de las velas, utensilios de la cocina tradicional mexicana, mazorcas de maíz y flores blancas hechas de papel.
El altar titulado “La entrada al inframundo”.Love Park, Filadelfia. (Foto: Cortesia/Mary Luz Marques)
La parte posterior del altar exhibía, por lo menos 40 calaveras de diferentes colores llamativos. Las variadas tonalidades como: morado, amarillo, anaranjado, celeste, rojo, verde limón, azul y blanco contrarrestaban con la atmósfera de fiesta que se avecinaba. Simbólicamente, se pudo observar al guardián de las almas: el xoloitzcuintle (perro negro sin pelo), que se localizaba en la parte posterior e inferior del altar. Se cree que la visión ceremonial de este rito de los antiguos aztecas no era triste; sino, por el contrario, lo veían como parte del ciclo de la vida y celebraban a sus difuntos dejando ofrendas en altares improvisados. Una práctica que se continúa transmitiendo de generación a generación.
El incienso es un elemento importante de este rito ceremonial. Love Park, Filadelfia. (Foto: Cortesia/Mary Luz Marques)
La apertura musical estuvo a cargo del grupo mexicano “Los Guachinangos”. Esta música jarocha del estado de Veracruz puso a bailar a grandes y pequeños con sus contagiosas melodías. Luego, el grupo Azteca “Calpulli Kamastle Xiuhcoatl” realizó unas danzas de oración indígena que evocaba, a través de sus movimientos, rituales de espiritualidad y religiosidad. Sus narrativas creaban espacios sagrados para conectarse de una manera cósmica con el Universo. Los bits rápidos del tambor aclamaban un llamado de atención a la audiencia; mientras que el sonido suave de viento de la concha marina inducía, en el ambiente, un entorno de respeto y gratitud. Los bailarines interpretaron a través de sus movimientos narrativas sagradas de misticismo.
La catrina (esqueleto femenino). Love Park, Filadelfia. (Foto: Cortesia/Mary Luz Marques)
El acto protocolar contó con la presencia del cónsul mexicano en Filadelfia, Carlos G. Obrador Garrido Cuesta; la directora ejecutiva de la Oficina del Inmigrante de la Ciudad de Filadelfia, Amy Eusebio; el concejal, David Oh; la directora ejecutiva del Centro Cultural Mexicano, Ivette Compean; y el muralista, César Viveros, quién recibió por su parte una mención honorifica del Consejo Municipal de Filadelfia, expedida por la oficina de Oh –– por sus contribuciones artísticas a esta ciudad llamada, también, Brotherly Love y Sisterly Affection (la ciudad del amor fraternal).
“Thank you for sharing your culture and your traditions with all of us, in Philadelphia, and giving not just Mexicans but all our residents an opportunity to honor, remember and celebrate our loved ones”.Amy Eusebio, executive director, Office of Immigrant Affairs.
“It is through events like this that makes our Mexican community and Hispanic, in general, feel stronger. Our traditions help us reconnect with our roots; remembering who we are is very important and essential to know where we are heading”.Carlos G. Obrador Garrido Cuesta, mexican consul in Philadelphia.
“I can only be grateful to the City of Philadelphia, the ‘City of the Love’…because when people give this platform, when the city gives you this space, the most prominent space in the city; that means a lot for us. I’m speaking on behalf of my fellow immigrants who decided to leave everything at home, travel, many hundred and sometimes thousands of miles to be here looking for an opportunity just like anybody else did before us…”César Viveros, mexican artist and muralist.
LA CATRINA MEXICANA
Es uno de los íconos más representativos de su cultura. El origen de este personaje se da por el descontento del pueblo mexicano con respecto a las clases más privilegiadas.
Este personaje tiene más de 100 años de historia, en sus inicios, surgió como una burla a los indígenas que se habían enriquecido y menospreciaban sus orígenes y costumbres.
La Catrina fue creada por el caricaturista mexicano José Guadalupe Posada, originalmente se llamaba “La Calavera Garbancera”. Esta palabra provenía de los vendedores de garbanzo, que siendo pobres aparentaban ser ricos y querían ocultar sus raíces indígenas. Este grupo de comerciantes pretendía tener el estilo de vida de los europeos.
Esta crítica social la supo plasmar magistralmente este caricaturista y le dio fama a nivel mundial. La influencia de la obra de Posada le llegó posteriormente a Diego Rivera.
“Catrín” quiere decir un hombre de clase acomodada, con mucho dinero y ropas finas.
Este importante muralista acopla el término de «La Catrina» en 1947 en su obra Sueño de una tarde dominical en la Alameda Central.
Cartel del Global Teacher Prize donde anuncia a la maestra de origen jamaicano Keishia Thorpe, de origen jamaicano Keishia Thorpe, quien enseña inglés a jóvenes inmigrantes y refugiados en una escuela preparatoria en Maryland, como ganadora del premio del 2021. (Foto: EFE/Global Teacher) Prize
Los Ángeles, EE.UU.- La maestra de origen jamaicano Keishia Thorpe, quien enseña inglés a jóvenes inmigrantes y refugiados en una escuela preparatoria en Maryland, ganó el Global Teacher Prize 2021, dotado de un millón de dólares, informó este jueves la cadena radial National Public Radio (NPR).
“Este reconocimiento no es solo acerca de mí, sino acerca de todos los soñadores que trabajaron tan duro y que se atreven a soñar con acabar con la pobreza generacional”, dijo Thorpe en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en París, donde se realizó la ceremonia de premiación vía videoconferencia.
“Esto es para alentar a cada pequeño niño negro y niña negra que se ve como yo, y cada niño en el mundo que se siente marginado y tiene una historia como la mía y que ha sentido que nunca importó”, añadió.
Thorpe inmigró a Estados Unidos cuando era niña con la esperanza de una vida mejor frente a la pobreza de la que venía en Jamaica, señaló la NPR.
Fotografía cedida por Business Wire donde aparece la maestra de origen jamaicano Keishia Thorpe, quien enseña inglés a jóvenes inmigrantes y refugiados en una escuela preparatoria en Maryland. (Foto: EFE/Business Wire)
El Global Teacher Prize es organizado por la UNESCO y la Fundación Varkey. El comité de premiación reconoció a Thorpe por su trabajo en la enseñanza del inglés a estudiantes de duodécimo grado en Bladensburg, Maryland. También es fundadora de Food4Change, que apoya a familias inmigrantes.
“La educación es un derecho humano, y todos los niños deben tener acceso a ella”, sostuvo la maestra, quien lleva 17 años en la docencia.
Un comunicado de la Fundación Varkey señaló que Thorpe da clases de inglés en la Preparatoria Internacional Langley Park, en Bladensburg, una escuela en la que más del 85 % de sus alumnos son hispanos y 95 % se identifican como de bajos ingresos.
“Keishia rediseñó completamente el programa del duodécimo grado para el Departamento de Inglés para hacerlo culturalmente relevante para sus estudiantes, que son estadounidenses de primera generación o refugiados principalmente de África, Oriente Medio, el Caribe y América Central y del Sur”, apuntó.
Thorpe fue seleccionada de entre más de 8.000 nominados para el premio de este año. El Global Teacher Prize, concedido por primera vez en 2015, fue instituido para reconocer a “un maestro excepcional que ha hecho una contribución sobresaliente a su profesión”.
Robert Vivar (d), dirigente de veteranos deportados en Tijuana (México), abraza a su hijo (i) este jueves a su llegada a la garita de San Ysidro en San Diego, California. (Foto: EFE/Manuel Ocaño)
San Ysidro (CA), .- Robert Vivar, dirigente de veteranos deportados en Tijuana (México), regresó este jueves a California después de nueve años de haber sido expulsado del país.
“Me siento muy emocionado, y muy agradecido”, dijo Vivar al cruzar por primera vez en todo ese tiempo la garita de San Ysidro hacia una calle de California. “Ha sido una jornada muy extensa, pero conté con mucha guía de Dios acerca de cómo proceder”, manifestó.
“Este es definitivamente el mejor Día de los Veteranos”, dijo a Efe el hijo de Vivar, Robert Vivar hijo, exmilitar de la Fuerza Aérea y actual miembro de la Guardia Nacional de California.
Padre e hijo no pudieron contener algunas lágrimas cuando tras muchos años se abrazaron por primera vez en suelo estadunidense.
Vivar se convirtió en el primer beneficiario de una iniciativa de la Administración de presidente estadounidense, Joe Biden, que busca ayudar a regresar a Estados Unidos a veteranos deportados y a familiares de exmilitares que han sido expulsados del país.
Un agente de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) recibe este jueves a Robert Vivar, dirigente de veteranos deportados en Tijuana (México), a su llegada a la garita de San Ysidro en San Diego, California. (Foto: EFE/Manuel Ocaño)
Aunque Robert Vivar no es veterano de las Fuerzas Armadas, es padre de dos veteranos y desde su segunda deportación en 2013 se convirtió en activista en favor de los exmilitares y las madres que habían sido deportados.
De hecho, Vivar consiguió con apoyo de la Administración de Veteranos y de organizaciones legales civiles que varios veteranos que habían sido deportados a México regresaran este año al país.
“Me siento muy inspirado por Robert. Me inspira que haya hecho tanto por los veteranos deportados y ahora que regresa, desee continuar su apoyo porque sabe que lo necesitan tanto”, dijo a Efe el abogado de Vivar, Dane Shikman.
La Corte Superior de California revisó y retiró los cargos de posesión de drogas por los que Vivar había sido deportado primero en 2003 y, luego de regresar, de nuevo en 2013.
El máximo tribunal estatal determinó que Vivar fue mal asesorado por su abogado, quien le aconsejó declararse culpable, y con ello las autoridades de migración lo deportaron casi inmediatamente.
Vivar era resiente legal en California y había llegado al país a los seis años de edad.
Sin esos cargos, la Administración de Biden consideró que no había razones para que continuara deportado.
Momentos antes de volver a California, Vivar platicó a Efe que, luego de pasar unos días con sus dos hijos y seis nietos, regresará a vivir al condado de San Diego. “En cuanto reciba mi tarjeta de residencia legal de nuevo, planeo cruzar la frontera para seguir ayudando a los migrantes y deportados”, expuso.
Unas personas sostienen una pancarta que da la bienvenida a Robert Vivar, dirigente de veteranos deportados en Tijuana (México), este jueves a su llegada a la garita de San Ysidro en San Diego, California. (Foto: EFE/Manuel Ocaño)
Desde que el presidente Biden asumió el cargo en enero pasado, Vivar pasó a ser parte de una coalición que se dedica a ayudar a migrantes en el campamento instalado en la frontera de Tijuana y en los cerca de 20 albergues para migrantes.
Esa coalición, la Alianza Humanitaria El Chaparral, ha ayudado a que más de 900 migrantes, sobre todo los más vulnerables, hayan cruzado a Estados Unidos para recibir ayuda mientras avanzan en las cortes sus peticiones de asilo.
La comandante Livier Jiménez Lázaro, del cuartel de veteranos del barrio latino Logan de San Diego, dijo a Efe que Vivar “es un gran ejemplo para todos nosotros”.
“Lo que más nos emociona es que uno de los nuestros, que nunca dejó a un hombre atrás, regresa a su casa, con nosotros, al país que ama. No hallamos las horas de decirle todos juntos ‘Bienvenido de nuevo a casa, hermano’”, dijo.
Vivar fue recibido en San Ysidro por un nutrido grupo de periodistas, pero también por miembros de la comunidad de activistas de derechos humanos.
“Robert va a abrir la puerta para que regresen muchos más”, dijo a Efe el ministro John Fanestil, de la Iglesia Fronteriza, donde Robert Vivar participó como traductor cada domingo desde hace una década.
Fotografía de archivo donde aparecen los integrantes de la legendaria orquesta El Gran Combo de Puerto Rico. (Foto: EFE/Jorge Muñiz)
San Juan, Puerto Rico.– La legendaria banda de El Gran Combo de Puerto Rico lanza mañana el tema «No Hay» como anticipo a lo que será su próximo álbum navideño, «De Trulla con El Combo», según fue informado en un comunicado.
En la voz de Jerry Rivas y bajo la producción musical de Willie Sotelo, «No Hay» narra la historia de un músico que está tocando en una fiesta de Navidad, viendo a todos los invitados disfrutar de su música, la comida y bebida.
El colmo es que, después de unas Navidades tan malas como lo fueron las del año pasado, justo cuando el músico quería tomarse y comer algo, ya no quedaban entremeses ni las típicas comidas de la Navidad puertorriqueña.
Este es el primer tema inédito para Navidad que lanza El Gran Combo de Puerto Rico desde hace muchos años y será el primer sencillo del álbum «De Trulla con El Combo».
La agrupación se alista para conmemorar sus 60 años de carrera, que se cumplen en mayo del año entrante y, como parte de la celebración, lanzan este bailable para dar comienzo a la Navidad.
«No Hay» estará disponible desde mañana en todas las plataformas digitales de música, mientras que la producción discográfica «De Trulla con El Combo» será lanzada el 26 de noviembre con 10 temas inéditos, bailables y con el sonido único de Los Mulatos del Sabor.