Fotografía de archivo que muestra a varios policías de EEUU mientras tratan de llegar al lugar donde ocurrió un tiroteo. (Foto: EFE/ETIENNE LAURENT)
Washington, EE.UU.- Al menos cuatro personas resultaron heridas en un presunto intercambio de disparos en un centro comercial en la localidad de Oak Brook (Illinois, EE.UU.), que obligó al cierre de un centro comercial en donde al menos dos personas fueron detenidas, informó la Policía.
Un portavoz de la Policía de Oak Brook confirmó a Efe que en el incidente, del que no suministró detalles, cuatro personas sufrieron heridas.
Además, indicó que los agentes están inspeccionando el lugar para asegurarse de que no haya más atacantes o víctimas.
Señaló que al menos dos presuntos sospechosos estaban bajo custodia de las autoridades.
Un oficial de la Policía dijo a la cadena Fox que el incidente se originó cuando dos personas que se conocían se dispararon entre sí, y que «posiblemente» tres transeúntes fueron alcanzados directa o indirectamente por las balas.
Confirmó que las cuatro personas lesionadas fueron trasladadas a un hospital de la zona y que las heridas no ponen en riesgo sus vidas.
El tiroteo se presume tuvo lugar en uno de los pasillo del centro comercial, donde se puso en marcha un fuerte operativo para inspeccionar «tienda por tienda», agregó el funcionario policial.
La actriz mexicana, Silvia Pinal, posa durante una alfombra roja, el 18 de octubre de 2021, en la Ciudad de México. (Foto: EFE/Photoamc)
Ciudad de México, .- La actriz mexicana Silvia Pinal, ícono del cine y las telenovelas, ingresó en un hospital privado de Ciudad de México por complicaciones de covid-19, informó este jueves su familia.
“Todo puede ser complicaciones del covid. Creemos que fue en el transcurso del fin de semana que se infectó”, declaró su hijo Luis Enrique Guzmán, en entrevista con el programa «Venga La Alegría», de TV Azteca.
Pinal, nacida en Sonora en 1931, tiene 90 años y estaba completamente vacunada, aunque aún no se había puesto su tercera dosis de refuerzo, explicó Luis Enrique.
La actriz está en un hospital de la empresa Médica Sur desde el miércoles por la tarde, cuando tuvieron que trasladarla en ambulancia.
“Ayer se le bajó la frecuencia cardíaca, se le subió la presión, le dieron una medicina para que se le bajara, entonces reaccionó muy abruptamente”, comentó en el programa la cantante Alejandra Guzmán, hija de la artista.
El caso de Pinal ocurre mientras México ha confirmado más de 20 casos de la nueva variante ómicron del coronavirus.
El país acumula más de 3,9 millones de casos y casi 300.000 muertes, la cuarta cifra más alta del mundo.
Pero Alejandra Guzmán confió en la protección de las vacunas.
“Está muy leve, está en un lugar apartado, entonces estamos en contacto con el doctor Daniel Sierra Lara y aquí estamos avisándole a todo el mundo. Mi mamá es fuerte”, narró la cantante.
Alejandra Guzmán afirmó que cuando salieron del hospital en el que la internaron, Pinal «ya estaba estable».
«Ya su corazón estaba con un ritmo cardíaco mejor, entonces se le bajó esa influencia de la medicina que le dieron y teníamos que esperar 12 horas para ver si se le pone un marcapasos”, detalló.
Silvia Pinal, quien cumplió 90 años el 12 de septiembre pasado, es considerada la «última diva» del cine mexicano, gracias a sus famosos personajes y una carrera que data desde 1949.
La actriz mexicana saltó a la fama internacional con el director español Luis Buñuel, quien la incorporó en películas como «Viridiana» (1961), «El ángel exterminador» (1962) y «Simón del desierto» (1965).
La artista también ha destacado por su papel en la televisión, donde condujo el icónico programa «Mujer, casos de la vida real» por más de 20 años desde 1985.
Fotografía de archivo que muestra a un hombre vestido como Santa Claus durante el 95o Desfile Anual del Día de Acción de Gracias de Macy's en la Ciudad de Nueva York, Nueva York. (Foto: EFE/Jason Szenes)
Tucson (AZ), – La historia del deseo de Navidad de una niña mexicana que escribió una carta a Santa Claus, la cual superó el muro fronterizo atada a un globo de color rojo será ahora el tema de una película.
La producción, que llevará el nombre de “Globo de Navidad”, será producida por la compañía estadounidense Mattel Films en colaboración con Vital Pictures.
“Esta es una conmovedora historia de cómo se hizo realidad un deseo de Navidad de una niña de ocho años. Por eso tenemos que hacer la película”, dijo a Efe Kevin McKeon, vicepresidente de Mattel Films.
La persona encargada de escribir el guion será la latina Gabriela Revilla Lugo.
En diciembre de 2018, Randy Heiss caminaba con su perro en una zona apartada de Patagonia (Arizona) cuando le llamó la atención una cinta de color rojo enredada en la maleza.
Pensando que era basura la levantó para mantener limpio el camino, pero para su sorpresa vio que se trataba de los restos de un globo con una cinta, en la cual estaba una carta amarrada.
Heiss y su esposa se recuperaban de la pérdida de un hijo, por lo que la carta les toco el corazón, sobre todo al darse cuenta después de traducir la misiva que la niña que la escribió solo pedía dulces, lápices de colores, ropa o “lo que Santa le pudiera traer”.
Heiss de inmediato inició una intensa búsqueda con la ayuda de la radio en la localidad fronteriza de Nogales, Sonora (México), y en menos de una hora encontró a Dayami Leyva, de entonces 8 años de edad.
La carta había viajado 24 millas (38 kilómetros) desde el punto en que Dayami la lanzó al cielo del lado mexicano hasta donde fue encontrada por Heiss.
La familia estadounidense hizo realidad sus deseos llevándoles regalos a Dayami y sus hermanas.
“Esta historia es un gran ejemplo del espíritu de la Navidad y muestra cómo un pequeño acto de bondad puede cambiar vidas, reunir familias e inspirar a comunidades en ambos lados de la frontera”, dijo Chris Lemos, representante de Vital Pictures, en un comunicado de prensa.
Aunque separadas por un muro fronterizo, hasta la fecha ambas familias continúan en contacto y disfrutando de la Navidad juntas.
“Esto fue un milagro, tras milagro, tras milagro, el hecho de que la carta haya llegado hasta mí, que haya encontrado a Dayami. Espero que esta película pueda inspirar a otros”, dijo Heiss a Efe.
Buscando un cuento sobre Navidad, cayó en mis manos un libro del profesor Juan Bosch, uno de los cuentistas más famosos del mundo y expresidente de República Dominicana. Era precioso, lo devoré en un día; pero, ¿quién se atrevería a darle a Bosch un libreto sobre su cuento?
Ningún famoso quiso hacerlo, pero no me di por vencida. Llamé al expresidente y le dije que tenía fecha separada en la sala más importante del Teatro Nacional para hacer musicales y cuentos para niños.
Conocer a Juan Bosch fue una cosa maravillosa. Le conté que nadie me quería hacer un guion de su libro, y que yo me ocuparía, si él lo permitía. Miró con una sonrisa y dijo: “Sí. Lo único que te pido es que me lo traigas a la oficina, y así ver el trabajo que has hecho”.
Lo que más me impresionó fue cómo el profesor mezclaba a los Reyes Magos con el hoy famoso Santa Claus. Es una manera bella de juntarnos en estas creencias: los de Estados Unidos y los latinos.
La Navidad era una gran fiesta en mi familia de origen. Llena de tradiciones, siendo niña, disfrutaba de hacer los pasteles de hojas, el cerdo asado, con mi mamá, y muchas más comidas. Abundaban, de forma exagerada, los dulces navideños, que se ponían en una mesa mediana, al lado de la grande, llena de turrones españoles, nueces, frutas, bombones, galletas…
Pero, lo que más esperaba eran los regalos de los Reyes Magos. En esa época, Santa Claus no era muy conocido. Acostarnos temprano, y antes poner hierba y agua para los camellos. Me despertaba varias veces en la noche para ver si habían entregado los regalos, o si quizás los podía ver. También eran famosos los desfiles de los Reyes Magos. No me los perdía.
Por eso es muy difícil, para los que están lejos de su familia, celebrar estas fechas solos. Recordamos a los que se fueron (en mi caso, a mi papá, que adoraba la Navidad), y nos enseñaron a disfrutarla y valorarla.
Si lees el cuento, notarás que él profesor habla con Dios, con una comunicación muy parecida a la que tenemos con cualquier amigo. Algo muy inteligente y gracioso. Los Arcángeles, Los Ángeles de la guarda, la confusión de María y José nos hacen reír. Y nos acerca a ellos.
Disfruta tu Navidad y ten un hermoso Año Nuevo. Cuida también tu cuerpo. ¡Qué Dios bendiga a todos y a sus familias!
En Las Animas, Colorado, casi nunca vimos una blanca Navidad con toda su nieve y esplendor.
Éramos una familia pobre con dos maravillosos padres inmigrantes que tenían 12 hijos. Cuando éramos niños, mis hermanos y yo, no recibíamos la cantidad de regalos que los niños reciben en la actualidad, pero teníamos la suerte de conseguir una prenda de vestir que realmente necesitábamos. Todos esperábamos la Navidad, esperando recibir caramelos, nueces y tal vez una fruta, pues era muy cara en ese entonces y tenerla fresca era muy especial.
EL ÁRBOL MÁS GRANDE
No podíamos permitirnos un árbol con tanta frecuencia, así que conseguíamos uno que había estado en la Memorial Grade School, ya que nos lo podíamos llevar a casa una vez que la escuela cerraba por vacaciones. Dos de mis hermanas mayores lo llevaban a casa. Caminaban orgullosas con el árbol que todavía tenía mucho oropel colgando de las ramas, lo cual apreciábamos mucho. Siendo este árbol el más grande del barrio, podríamos dar la bienvenida con orgullo a la época de navidad. Una vez que lo metíamos en la sala de estar, a menudo nos encontrábamos con que era demasiado alto y teníamos que cortarlo para que se adaptara a nuestra casa.
Teníamos una cadena de luces viejas que burbujeaban cuando se encendían. Y luego le poníamos tiras de palomitas y arándanos, haciendo el árbol aún más maravilloso.
“SHOW AND TELL”
La costumbre en las escuelas era que la semana después de las vacaciones los niños mostraran sus obsequios en una actividad llamada “Show and Tell”, y contaran parte de la lección en el aula. Tenía miedo de que si tomaba los calcetines y la ropa interior que me habían regalado mis padres, me sacarían de la escuela a carcajadas, por lo que tome prestados unos juguetes que había en el patio de un niño blanco y más afortunado y los devolví después de adjudicármelos como propios en clase.
A menudo me preguntaba por qué este tipo de “Papá Noel blanco” nunca vendría a nuestro vecindario. No muchos blancos se aventuraban en nuestro bloque por la noche. Quizás no se presentó porque temía que algunos de mis hermanos morenos mataran a Rudolf y pudieran convertirlo en tacos para la comunidad.
Nuestras Navidades fueron humildes pero muy buenas. Tuvimos cariño y eso fue suficiente. Mientras muchos otros estaban recibiendo buenos obsequios, nosotros recibíamos cariño, frijoles, buenas tortillas caseras y unos sobresalientes tamales.
UN DOLOR INESPERADO
Yo era un estudiante en la Universidad de Colorado Boulder cuando mi hermano menor, Mano, me convenció de regresar a casa, para disfrazarme para algunas familias muy pobres; me vestirían como un “Papá Noel moreno”. Me resistí, pero Mano insistió en que necesitaban hacer esto. Su grupo de la iglesia católica junto con el sacerdote Charlie Horn, estaban organizando este proyecto. Conocí al Padre Charlie, y aprecié que trabajara con la juventud latina.
Había llegado la noche, hacía frío, nos habíamos reunido todos en la iglesia. Las donaciones de alimentos no habían sido tan abundantes. Así que el buen sacerdote junto con Lydia Vela y Teresa Saldana, mi prima, fueron a la tienda de Thaxton a comprar más productos enlatados.
Poco después, todos nos quedamos impactados al escuchar la noticia. Mi hermano Mano y un par de personas más se subieron a mi auto y corrieron hacia Thaxton’s Market. Había coches de policía por todas partes, y vimos los dos autos que seguían humeando; el del Padre Horns sufrió los peores daños. Nuestros compañeros habían chocado.
Los productos enlatados comprados recientemente se mancharon con sangre de los nuestros. Nos dijeron que Lydia había muerto, y Teresa había sido enviada a La Junta, a 21 millas de distancia, donde se tenía un mejor hospital.
Recogimos los productos enlatados y de regreso a la iglesia mientras limpiamos las latas, las lágrimas corrían por nuestras mejillas. Mano insistió en que el espectáculo tenía que continuar. Los niños y las familias esperaban a Santa. Mi hermano nos presionó para que fuéramos fuertes y no decepcionáramos a las familias. Me puse el traje barato de Santa y nos fuimos. Esas familias pobres y necesitadas nunca habían tenido a Papá Noel en sus casas. Si bien lo que dimos no fue mucho, fue dado de un corazón a otro.
Nos sentimos más fuertes después de visitar y ver sonreír a las familias. Había grandes sonrisas en los rostros de los niños.
Cerca de la medianoche, llegamos a La Junta, y descubrimos que nuestra tía, mamá de Teresa, ya estaba allí. Afortunadamente mi prima, aunque estaba gravemente herida, sobreviviría.
Más tarde nos dijeron que un estudiante borracho de una familia blanca de élite fue el que había impactado de frente el auto del Padre Horns. El joven que provocó el accidente nunca fue procesado. Otro terrible momento de racismo en nuestro pueblo.
Después de ese día, interpreté a Santa para muchos grupos comunitarios que necesitaban a alguien gordito con una voz fuerte que pudiera cantar fuerte un Ho-Ho-Ho.
SÓLO UN SUEÑO
¡Hoy quisiera una Navidad morena! Con nuestra propia versión de Papá Noel, llegaríamos a un parque en un Taco Truck decorado de verde, blanco y rojo, con muchas luces parpadeantes decorando el exterior.
En los altavoces se escucharían la canción “Feliz Navidad” de José Feliciano y luego, los mariachis harían zapatear a los elfos, y aparecerían danzantes aztecas con sus trajes coloridos y bailes increíbles a ritmo de los tambores.
Por fin, nuestro Santa del barrio “Pancho Claus o Chicano Claus” con un sarape al hombro, seria ayudado por los elfos, repartiría en abundancia, dulces, juguetes y regalos para todos.
Colocarían una silla grande para tomarse fotos con Pancho Claus, que les daría un certificado de regalo para un camión de tacos local.
Habría mesas de buffet con enchiladas, chiles rellenos, arroz, tamales y por supuesto, tortillas de maíz. De postre, habría panes dulces mexicanos.
Las familias formarían un arco iris de diferentes etnias, dado los muchos matrimonios y amistades interculturales que se encontrarían ahí.
Hay muchas buenas tradiciones navideñas, yo solo quiero agregar mi propio toque a esta época.
¡Viva todos los Santas que nos traen amor y esperanza!
Alcanzar tus sueños de niño es posible, con esfuerzo y disciplina, así nos lo demuestra el actor y productor Jaime Aymerich, un mexicano que se atrevió a mirar alto.
VOCACIÓN
Jaime Alberto Aymerich Chávez, nació y se crio en la Ciudad de México. Desde niño siempre le llamó la atención lo relacionado al arte y la cultura; cada que tuvo oportunidad participó en hacer teatro. Estudió la carrera de actuación en el Centro de Arte Dramático con el escritor y dramaturgo Héctor Azar, donde fue galardonado por su trabajo. Aún estudiante, lo contrataron como actor en varias telenovelas en Televisa San Ángel, la televisora más grande de México.
Jaime formó parte de un grupo de teatro que daba giras por toda la República Mexicana, con la misión de acercar el teatro a la gente de todo el país. Participó en la televisión educativa para niños contando historias. Como actor teatral realizó varias puestas en escena como “El Tintero”, “El fin” y “Quiero vivir”, entre otras. Asimismo, como actor de teatro de sketches y comedias recibió varios premios por su participación en la Casa de los Comediantes.
En 1995, lo contrataron para hacer la telenovela “Acapulco Bay” en Acapulco, México, coproducción Televisa-Fox, el cual tuvo mucho éxito, con un alto rating en EE. UU. Así, Jaime volteó su mirada al país del norte.
“La presencia de los latinos ha crecido en Estados Unidos y en el mundo”
HOLLYWOOD
En 1996, el actor decidió emigrar a los Estados Unidos para probar fortuna, donde después de un tiempo, buscando arreglar su situación migratoria, consiguió varios papeles, donde tuvo la oportunidad de trabajar con Kristy Alley en un show que se llamó “Fat actress”, e hizo sketches con Martin Short en “Prime Time Glick”. A partir de ese momento Jaime inició una carrera fructífera en EE. UU.
Dentro de sus proyectos más recientes y exitosos está su participación en la película “The Laudromat” con actores de la talla de Meryl Streep, Gary Oldman y Antonio Banderas, en 2019. En ese mismo año, participó en una exitosa serie de comedia romántica estadounidense producida por Telemundo, llamada “Betty en NY”.
“Los artistas tenemos una responsabilidad con la sociedad”
SU PRIMER FILM
Aymerich debutó como actor en 2002, con la película “Un secreto de Esperanza”, el último filme de la actriz mexicana ganadora del Globo de Oro y el Oscar, Katy Jurado. Esta película obtuvo 11 premios en varios festivales internacionales, lo que marcó un nuevo nivel de éxito para la cinematografía mexicana.
Jaime recuerda que, después de la muestra de dicha película en un festival de cine en Londres, una chica se la acercó a él y le dijo “Gracias a ti acabo de dejar mi trabajo”, Aymerich quedó sorprendido y le preguntó “¿Por qué?”, y ella dijo “Porque voy a luchar por mis sueños, como lo dice la película”. “Ese momento me impactó, comprendí cómo con este trabajo puedes llegar al corazón de las personas, y lograr sacar de ellos algo bueno; y por eso sigo aquí”. Como actor, nuestro protagonista dice tener mucha responsabilidad con la sociedad. “No estamos en este negocio sólo por salir en la TV, sino para dar a conocer historias que agraden y con las que se identifique el público.
VENCEDOR DE BATALLAS
Han sido varios momentos personales difíciles que le ha tocado vivir a este artista en su andar por la farándula, y a nivel profesional, encontrar a la persona correcta para el show correcto, encontrar que una relación con algún creador, director, o actor funcione; y convencer a los estudios de Hollywood de que los latinos también son capaces de hacer grandes cosas. Luchar para dar una mejor imagen de ellos, y cambiar el cliché en el que se les tiene. “Los latinos aportamos alegría y mucho culturalmente”, resalta.
No ha sido un camino fácil, pues nos comenta que la gente ve a los actores en las películas, pero no conocen todo el esfuerzo que hay detrás, como hacer audiciones para muchísimos proyectos y quedarse en uno; aunque pueden existir casos en los que audiciones para 10 y te quedas en los 10.
“La actuación es una carrera de persistencia, de aguante y de creatividad”
EL PRODUCTOR
A lo largo de 30 años a Jaime le ha tocado, ver, aprender y participar en cada uno de los departamentos de producción como vestuario, peinados, maquillaje, audio, cámaras, lentes, administración, ejecutivo, etc., lo cual le dio el conocimiento y la confianza para incursionar como productor.
Él considera que empezó con el pie derecho, ya que su primer trabajo como productor “Julia and the Phantoms”, una serie musical original de Netflix (2020), obtuvo premios Emmys.
Jaime es cofundador internacional de la empresa Crossover Entertainment LLC en Los Ángeles, California.
Es cofundador y socio de la compañía CRe84U “Created for You” junto con Nancy Cartwright (voz de Bart Simpson en la versión inglés), Carolina Vargas (esposa), Mónica Gil Rodríguez (productora de películas) y próximamente se sumará una artista más. “Espero que lo que estamos haciendo les guste mucho, yo estoy muy entusiasmado”.
Como empresario, Jaime ayuda a otros talentos latinos a incursionar en el mundo del cine hollywoodense.
“Lucha por tus sueños y no seas un “borrego” que hace lo que los demás dicen que hagas”
Jaime Aymerich.
RODEADO DE MUJERES
El mundo de Aymerich está rodeado de mujeres, como sus compañeras de la compañía “CRe84U”, su esposa, su hija Victoria Bee, su próxima hija, quien nacerá en enero, y de su madre, a quien considera una mujer muy sabia y cimiento muy fuerte para él.
“Soy muy afortunado al estar rodeado de mujeres”
Venimos de una cultura “Mexican Macho”, pero ya no, el mundo ha cambiado y ahora las mujeres son la base de la familia y de la sociedad; gracias a ellas estamos aquí y estamos haciendo las cosas; el mundo del entretenimiento es muy estético, y la estética es femenina y es mujer.
MI TRABAJO, MI ORGULLO
Como latino, se enorgullece de poder trabajar no solo con las ganas, y el entusiasmo, sino con el propósito de querer aportar algo a la cultura, a la comunidad, y a la sociedad.
“El mundo está pasando por una etapa muy loca, como lo es el caso de la pandemia y la inflación, y tenemos que ayudar a mejorar”, reflexiona.
“La creatividad me apasiona, es algo que necesito hacer todo el tiempo, porque me gusta. He tenido la fortuna de trabajar siempre en lo que me gusta. Para mí es un trabajo muy agradable y satisfactorio.Estoy muy contento por lo que está pasando”, dice sonriendo. Con sus nuevos proyectos con “Created for You”, cultivados durante la pandemia en plataformas importantes, desea representar bien a los latinos. Jaime los apoya no sólo para que se muestren en la pantalla, sino para incluirlos también en los detrás de cámaras, como productores y como administrativos. “A Hollywood todavía le falta mucho para ser inclusivo, pero está en el camino”, dice.
“Los latinos nos identificamos mucho porque somos una cultura que le gusta ayudar realmente”
Para finalizar, Jaime Aymerich nos dice “Es bien importante que nos valoremos como latinos, y veamos lo importante que somos como grupo, de cuidarnos y queremos en familia, y de seguir con nuestras tradiciones”
¡Enhorabuena Jaime, que tengas mucho éxito para el 2022!
Philadelphia Department of Public Health (Foto: Archivo/Impacto)
FILADELFIA – El Departamento de Salud Pública de Filadelfia informó hoy que se han administrado 25,553 dosis adicionales de la vacuna COVID-19 desde el último reporte del pasado lunes 20 de diciembre de 2021. Esto eleva el número total de residentes totalmente vacunados a por lo menos 955,834, y el número de residentes con al menos una dosis de la vacuna COVID-19 a 1,203,088. Actualmente, el 77 por ciento de los adultos de Filadelfia están completamente vacunados, y el 96.9 por ciento de los adultos de la ciudad han recibido al menos una dosis de la vacuna COVID-19.
Todos los residentes de cinco años o más son elegibles para vacunarse en Filadelfia. El 22.4 por ciento de los niños de 5 a 11 años en Filadelfia han recibido al menos una dosis de vacuna. Entre los residentes de Filadelfia elegibles de 12 años o más, el 71.3 por ciento está completamente vacunado y el 89.7 por ciento ha recibido al menos una dosis de la vacuna COVID-19.
El Departamento de Salud informa que 422 pacientes con COVID-19 están siendo tratados actualmente en hospitales de Filadelfia, con un total de 46 asistidos por ventiladores.
En las últimas dos semanas, el 8.4 por ciento de las pruebas de COVID-19 han dado positivo. Hasta ahora, durante la pandemia, 190,509 residentes de Filadelfia han sido diagnosticados con COVID-19, y 4,192 han sucumbido al virus. Filadelfia está registrando un promedio de 746 nuevos casos de COVID-19 por día en las últimas dos semanas.
Departamento de Salud recuerda a los habitantes de Filadelfia evitar reuniones navideñas: durante su sesión informativa más reciente sobre el COVID-19, la Comisionada de Salud, la Dra. Cheryl Bettigole, recomendó que las personas eviten las reuniones bajo techo durante las festividades debido al fuerte aumento de nuevos casos de COVID-19. Desde entonces, el número de casos nuevos identificados diariamente ha aumentado. Esto significa que es aún más importante evitar reunirse con otros hogares en Navidad. Para las personas que todavía se van a reunir, hay una serie de recomendaciones que se pueden hacer para reducir el riesgo de todos.
En primer lugar, si alguien se siente enfermo, debe quedarse en casa y lejos de los demás. Esto es cierto, incluso si una persona no puede hacerse la prueba, o la prueba de COVID-19 es negativa, ya que hay una serie de virus en circulación que son fácilmente transmisibles.
Si es posible, todos deben hacerse una prueba de COVID-19 lo más cerca posible a la fecha de la reunión. Esto ayudará a identificar a cualquier persona que se haya vuelto infecciosa pero que no muestre síntomas de COVID-19.
Intente aumentar la ventilación del lugar donde se va a reunir. Abra ventanas y puertas o, idealmente, celebre la reunión al aire libre. Se ha demostrado que la ventilación reduce significativamente el riesgo de contraer o propagar COVID-19.
Finalmente, preste atención a la cantidad de personas en su reunión y sepa quiénes son. Si hay mucha gente o está preocupado por el estatus de vacunación de esas personas, está bien retirarse temprano.
Registros de COVID-19 no serán actualizados los viernes 24 y 31 de diciembre: debido a las próximas fiestas de navidad y año nuevo, los paneles de control de vacunas y pruebas de COVID-19 que se encuentran en.phila.gov/covid no se actualizarán los viernes 24 y 31 de diciembre. Continuarán actualizándose en los horarios habituales de lunes a jueves, y volverán a las actualizaciones normales (de cinco días), la semana después del Año Nuevo.
Los grandes mostradores de Macys con la historia de “Tiptoe y la máquina voladora/Tiptoe and the flying machine”. Center City, Filadelfia, 2021. (Foto: Cortesía/Mary Luz Marques)
¡Este mes de diciembre ha sido muy especial para mí! Aunque la pandemia nos sigue azotando de manera implacable, existe un sentimiento de solidaridad que se siente en el aire. El regalo más lindo, que he sentido en esta época de navidad, es la armonía de convivir en comunidad sintiendo el calor humano del abrazo colectivo.
Escuchar las risas de las personas, el murmullo melódico de las canciones y de las conversaciones animadas, en medio de un caminar cotidiano, son parte del tradicional espíritu navideño anhelado por muchos de nosotros. Este acto participativo, y de compartir en celebración, es el mejor deleite para llenar nuestro espíritu de amor y gratitud por lo que tenemos, especialmente en estos tiempos en donde las nuevas variantes del COVID-19 siguen difundiéndose por el mundo.
El show de luces en Macys. Center City, Filadelfia, 2021. (Foto: Cortesía/Mary Luz Marques)
Por esta razón, quise llenarme del espíritu de la Navidad recorriendo lugares típicos, durante estas fiestas, en el centro de la ciudad de Filadelfia. ¡Quería respirar y sentir las historias de la comunidad!
Así, empecé mi recorrido visitando la tienda Macys, en el edificio Wanamaker, localizado en la calle Market. Al llegar pude observar los grandes mostradores decorados como libros de pop up que contaban la historia de “Tiptoe y la máquina voladora/Tiptoe and the flying machine”.
Este cuento relata la historia de un pequeño reno que creía ser incapaz de volar; así, que con la ayuda de sus amigos de la villa –como el señor búho y los otros animalitos–, empezaron a diseñar una máquina voladora para Tiptoe. ¿Y qué creen que pasó después? La narración nos dice que el reno empezó a volar y a recorrer el pequeño pueblo en dónde vivía. ¿Cuál es la moraleja del cuento? ¡Creelo y podrás alcanzarlo!
“A Christmas Carol” en Macy’s Dickens Village. Center City, Filadelfia, 2021. (Foto: Cortesía/Mary Luz Marques)
Después de leer está historia de esperanza, entré a la tienda a ver el espectáculo de luces durante la única sesión de la mañana. La gente se encontraba un poco aglomerada, con cierta distancia social, esperando el comienzo del programa. Buscando el sitio perfecto para verlo, encontré el espacio adecuado que me permitiese disfrutarlo sin interrupciones.
El jardín de invierno. Dilworth Park, Filadelfia, 2021. (Foto: Cortesía/Mary Luz Marques)
Unos minutos más tarde, una voz femenina dio la bienvenida a los presentes y la magia de los juegos de luces, de diferentes colores, empezaron a llenar el árbol electrónico de navidad. Muy atenta a lo que seguía, comenzaron a contar las historias clásicas del “Nutcracker”, “Rudolph el reno de la nariz roja”, entre otras; mientras, las figuritas electrónicas se visualizaban en el desarrollo del cuento. La música de fondo llenaba el ambiente de fiesta y algarabía a los participantes. ¡Los quince minutos de cuentos mágicos llenaron mi corazón de optimismo! Es increíble observar como las historias nos unen en un ambiente de solidaridad.
Christmas Village. Love Park, Filadelfia, 2021. (Foto: Cortesía/Mary Luz Marques)
La aventura no terminó aquí. Después visité el tercer piso de este edificio para ver la representación gráfica del libro “A Christmas Carol”, escrito por el autor Charles Dickens. La historia cuenta que Ebenezer Scrooge, una persona amargada y sin amor al prójimo, recibe el espíritu de la Navidad, cuando un fantasma, con poderes sobrenaturales, le hace ver el pasado, el presente y el futuro de su vida solitaria.
En Macy’s Dickens Village, los personajes parecen cobrar vida a medida que el visitante recorre los escenarios del libro que fue publicado en 1843. Los espacios de la villa están decorados con elementos de esa época y la vestimenta típica de los personajes, recrea esos momentos característicos de la narración. ¡Realmente es una experiencia única!
La bibliotecaria está leyendo el libro “Cómo el Grinch robó la navidad/How the Grinch Stole Christmas” en Christmas Village. Love Park, Filadelfia, 2021. (Foto: Cortesía/Mary Luz Marques)
Después de estas inspiradoras historias, empecé a caminar y llegué a Dilworth Park. Me llamó mucho la atención el jardín de invierno. Observé los animales inanimados que se habían construido con elementos de la misma naturaleza. Me preguntaba: ¿cuál es la historia que el artista quiere transmitir? Cómo descifrando un rompecabezas, me puse a observar los elementos de esta composición. Mi imaginación empezó a volar y a crear historias cortas con este tipo de parque zoológico, pero sin rejas. En este ambiente se podía apreciar y sentir una especie de libertad compartida con la naturaleza.
Cruzando la calle Broad, me encuentro con el Christmas Village en Love Park. Al caminar hacia el centro de esta villa veo que una bibliotecaria estaba leyendo cuentos e historias a los transeúntes que circulaban en ese momento. El centro estaba lleno de niños, jóvenes y adultos; todos muy atentos a las historias. Me senté y escuché el cuento de “Cómo el Grinch robó la Navidad/How the Grinch Stole Christmas”. ¿No sé si ustedes han escuchado esta historia? A mí me gusta escucharla porque a pesar de que el Grinch tiene su corazón, tres veces más pequeño que los demás y “odiaba la Navidad”, él aprenderá una lección de vida con el desarrollo de la historia.
Para mí, la Navidad se debe iluminar del amor, la camaradería, la empatía, la compasión y todos esos sentimientos nobles que deben irradiar nuestro corazón para forjar una sociedad en donde estemos unidos en la diversidad y no en las diferencias que nos separan. Durante todo este recorrido de lugares inspiradores, he podido observar que no importa la edad de las personas; las historias tienen una magia que captura el corazón del oyente y del lector. ¡Felices fiestas en familia!
Los pacientes hispanos cubiertos por Medicare fueron más propensos a morir durante el primer año de la pandemia de la covid-19 que los blancos, según un estudio que publicó este jueves JAMA Health Forum.
El análisis, realizado por investigadores en el Departamento de Política de la Asistencia Pública en la Escuela de Medicina de la Universidad Harvard, mostró asimismo que las disparidades raciales y étnicas que existían antes de la pandemia en mortalidad hospitalaria se acentuaron con ella.
Unos 62 millones de personas en Estados Unidos tienen Medicare, un seguro de salud subsidiado por el Gobierno, y el estudio «muestra que el antecedente racial o étnico está correlacionado con su riesgo de muerte tras la admisión en el hospital», dijo Zirui Song, autor principal del estudio.
Desde el comienzo de la pandemia en enero de 2020 las minorías como la de negros y latinos han mostrado un riesgo desproporcionadamente más alto de exposición al coronavirus, y han tenido un impacto notablemente mayor de casos graves, hospitalización y muertes.
Los riesgos son resultado de varios factores, indicó el artículo, entre ellos el hecho de que los negros y latinos son más propensos a tener empleos con altas tasas de exposición a infecciones, y a residir en áreas de alta densidad de población.
Asimismo, estas minorías presentan tasas más altas de condiciones médicas como la enfermedad cardiovascular, diabetes, obesidad y asma que incrementan los riesgos de que la covid-19 sea más grave.
Los investigadores revisaron las tasas de mortalidad y los otros resultados de la hospitalización de pacientes bajo Medicare y encontraron que entre los internados en hospitales con la covid-19 no hubo una diferencia significativa de mortalidad entre pacientes negros y blancos.
Pero la tasa de mortalidad entre los pacientes hispanos y de otras minorías étnicas 3,5 puntos porcentuales más altas que entre los pacientes blancos, según la investigación apoyada por los Institutos Nacionales de Salud.
Las conclusiones del estudio no son sorprendentes, indicaron los investigadores, pero sí revelan una vez más las profundas desigualdades que existen en el cuidado de la salud en Estados Unidos.
«Mientras la pandemia continúa evolucionando es importante entender las formas diferentes en que la covid afecta los resultados sanitarios en las comunidades de color para que los proveedores y las autoridades encuentren medios de mejorar la atención para quienes tienen más desventajas», dijo Song.