Inicio Blog Página 41

Best seller hispano incluye a una latina de la región de Filadelfia

Yetzy Rodríguez Pérez es una profesional latina con décadasde experiencia en estrategia empresarial, sistemas y gestión de datos. Su labor comunitaria incluye mentoría, voluntariado en programas educativos que impulsan el liderazgo latino y el acceso a oportunidades educativas. (Foto: Impacto staff)

La escritora mexicoamericana Yetzy Rodríguez Pérez, residente en Filadelfia, es una de las 34 autoras hispanas que integran el libro “Cuentos con superpoderes para niñas”, una obra que recientemente se convirtió en Best Seller en tres categorías de Amazon. El proyecto, compuesto por relatos reales de mujeres de distintos países hispanohablantes —incluyendo varias autoras del área triestatal— busca inspirar a las niñas a descubrir sus propios “superpoderes”, como la valentía, la empatía, la gratitud, la resiliencia y la esperanza.

La impulsora de la iniciativa fue Claudia Jones es la fundadora y presidenta de MORE Latinoamérica, una organización sin fines de lucro dedicada a promover la igualdad de género y la educación gratuita en América Latina.

La misión del proyecto es educar, inspirar y empoderar a mujeres y niñas a través de la lectura, el liderazgo y la acción colectiva.

El 100% de las regalías se destina a programas educativos y sociales que apoyan el desarrollo de niñas y mujeres en comunidades vulnerables.

Yetzy expresó su entusiasmo por compartir este logro con la comunidad y por resaltar las voces femeninas hispanas que están transformando espacios culturales, sociales y educativos.

Version 1.0.0

Impacto estará presentando extractos de estas historias en una serie especial dedicada a amplificar las voces de autoras hispanas para inspirar a familias y jóvenes lectoras de la región, entre ellas la propia Yetzy.

El libro está disponible en Amazon.

“Embracing the Change”: menopause initiative for the Philadelphia community

Dr. Carine-Ange Stagni spoke on the changes in the body, discussed symptoms, and addressed attendees’ concerns. (Photo: Haydeé Rosario/Impacto staff)

On March 4, the event “Embracing Change” was held at The Core at Esperanza Health Center to help participants learn what to expect during menopause. The event was an initiative of Councilmember Quetcy Lozada, representative of District 7 of the Philadelphia City Council, and featured the participation of Dr. Carine-Ange Stagni. The welcome was delivered by Lianette Pappaterra, Director of Community Health and Wellness at Esperanza Health Center, who greeted attendees in a warm and welcoming environment.

The event brought together dozens of women interested in learning more about the changes that occur during menopause. During the talk, speakers discussed how hormones transform the body, what symptoms may appear, and provided practical guidance on how to manage daily life during this stage.

Quetcy Lozada interacted with attendees in a lively and welcoming atmosphere. (Photo: Haydeé Rosario/Impacto staff)

Among the most discussed topics were mood changes, decreased sexual appetite, the well-known “hot flashes,” and weight gain. Many attendees took advantage of the space to ask questions and share their own experiences.

Councilmember Lozada shared her experiences and encouraged an open dialogue on the topic. (Photo: Haydeé Rosario/Impacto staff)

Councilmember Lozada explained that the initiative emerged from conversations with women in the community who experience these changes in silence. “For me, this is extremely important. Not only because I am going through this process right now, but also because I have heard from so many women in the community who are experiencing it and suffering in silence,” she said.

Dr. Carine-Ange Stagni and Councilmember Quetcy Lozada shared time with attendees at the event. (Photo: Haydeé Rosario/Impacto staff)

Additionally, emphasized that talking about the topic helps break the silence that has traditionally surrounded menopause. “We are living in a time when we must share our experiences and support one another as sisters so that we can go through this process together,” she noted.

During the conversation, she also mentioned some of the symptoms that have surprised her the most, such as bone pain, night sweats that disrupt sleep, and mood changes that can range from joy to tears. “It is important to recognize that our bodies are going through a natural process and that we are not alone. Our neighbors, our aunts, and our mothers have also gone through this. The difference is that today we are talking about it,” she affirmed.

The Core at Esperanza Health Center was the meeting place for the event “Embrace Change”. (Photo: Haydeé Rosario/Impacto staff)

Participants not only received information but also shared laughter and reflections, creating a space of mutual support. Many left with new information and resources to continue learning about menopause and how to manage its symptoms.

Councilmember Lozada noted that this was the first of several gatherings aimed at connecting women in the community with information about their health and well-being. She also invited those interested to stay tuned for future activities through her office. The goal, she said, is to continue creating spaces where women can learn, speak openly, and support one another during this stage of life.

“Abrazando el cambio”: iniciativa sobre menopausia para la comunidad de Filadelfia

La concejala Quetcy Lozada compartió con las asistentes en un ambiente de diálogo. (Foto: HaydeéRosario/Impacto staff)

El pasado 4 de marzo se llevó a cabo la actividad “Abrazando el Cambio”, para aprender a conocer qué esperar durante la menopausia en The Core, at Esperanza Health Center. El evento fue una iniciativa de la concejala Quetcy Lozada, representante del Distrito 7 del Concejo Municipal de Filadelfia, y contó con la participación de la Dra. Carine-Ange Stagni. La bienvenida estuvo a cargo de Lianette Pappaterra, directora de Salud y Bienestar Comunitario en Esperanza Health Center, quien recibió a las asistentes en un ambiente acogedor.

La actividad reunió a decenas de mujeres interesadas en conocer más sobre los cambios que ocurren durante la menopausia. Durante la charla se abordó cómo las hormonas transforman el cuerpo, qué síntomas pueden aparecer, y se ofrecieron guías prácticas para manejar el día a día durante esta etapa.

Dra. Carine-Ange Stagni y concejala Quetcy Lozada compartieron con las asistentes del evento. (Foto: Haydeé Rosario/Impacto staff)

Entre los temas más comentados estuvieron los cambios de humor, la disminución del apetito sexual, los conocidos “hot flashes” o sofocos y el aumento de peso. Muchas de las asistentes aprovecharon el espacio para hacer preguntas y compartir sus propias experiencias.

La concejala Lozada explicó que la iniciativa surge de conversaciones con mujeres de la comunidad que viven estos cambios en silencio: “Para mí es sumamente importante. No solo porque estoy pasando por el proceso en este momento, sino porque he escuchado a tantas mujeres en la comunidad que también lo viven y sufren en silencio”, expresó.

La concejala Quetcy Lozada contó sus experiencias e invitó a tener un diálogo abierto del tema. (Foto: Haydeé Rosario/Impacto staff)

Además, destacó que hablar del tema permite romper el silencio que tradicionalmente ha rodeado la menopausia. “Estamos viviendo en un tiempo en donde debemos compartir nuestras experiencias y apoyarnos entre hermanas para poder atravesar este proceso juntas”.

Durante la conversación también mencionó algunos de los síntomas que más le han sorprendido, como los dolores en los huesos, los sudores nocturnos que afectan el descanso y los cambios de ánimo que pueden variar entre la alegría y el llanto. “Es importante reconocer que nuestros cuerpos están pasando por un proceso natural y que no estamos solas. Nuestras vecinas, nuestras tías y nuestras madres también han pasado por esto. La diferencia es que hoy estamos dialogando sobre el tema”, afirmó.

The Core, at Esperanza Health Center, fue el lugar de encuentro para el evento “Abraza el Cambio”.  (Foto: Haydeé Rosario/ Impacto staff)

Las participantes no solo se informaron, sino que también compartieron risas y reflexiones, creando un espacio de apoyo mutuo. Muchas se llevaron nueva información y recursos para seguir aprendiendo sobre la menopausia y cómo manejar sus síntomas.

Dra. Carine-Ange Stagni habló de los cambios que vive el cuerpo y los síntomas, y respondió preguntas sobre el tema.  (Foto: Haydeé Rosario/ Impacto staff)

Quetcy adelantó que este fue el primero de varios encuentros que buscan conectar a las mujeres de la comunidad con información sobre su salud y bienestar. También invitó a las interesadas a mantenerse pendientes de futuras actividades a través de su oficina. El objetivo, aseguró, es seguir creando espacios donde las mujeres puedan informarse, conversar abiertamente y acompañarse durante esta etapa de la vida.

Hispanic Clergy meet to address school closings’ impact on communities

Hispanic Clergy gather to listen and share concerns. (Photo: Esperanza staff)

Philadelphia, PA – On Wednesday, February 25th, 2026,the Hispanic Clergy of Philadelphia and Vicinity (HCPV) met with Dr. Tony B. Watlington Sr., Superintendent of the School District of Philadelphia at Esperanza’s offices. Clergy requested the meeting to address concerns regarding proposed public school building closures. The group has a long history of providing representation before government entities to address spiritual, educational, social and cultural concerns that affect quality of life in local Hispanic communities.

Hispanic Clergy following discussion with Superintendent. (Esperanza staff)

In attendance were Rev. Luis Cortés, Jr., founder of the Hispanic Clergy; Rev. Carlos Díaz, President of the Hispanic Clergy; Pastor Wanda Novales, Board Member of the School District of Philadelphia; Deputy Superintendent Oz Hill; Deputy Chief of Community Relations Edwin R. Santana Sr.; and 32 members of the Hispanic Clergy.

Of primary discussion was the impact pending school closures would have on local children within the local neighborhoods the congregations represent. Clergy raised concerns about the need for children from affected schools to leave their neighborhood new schools. In addition to transportation challenges, they noted potential academics suffering; lack of cultural support; and the inadequacy of the number of remaining school buildings relative to the student population.

Dr. Watlington engages with Hispanic Clergy. (Photo: Esperanza staff)

According to Rev. Bonnie Camarda, Director of Partnerships for the Salvation Army and Hispanic Clergy member, «Dr. Watlington listened to the concerns of the Hispanic Clergy and created an opportunity for dialogue. That give and take is important. It was an example of the collective power we have as clergy and community when we stand together to advocate for the future of our children.»

Senior Pastor of Front Street Community Church, Pastor Gilbert Alfaro, Jr., echoed these sentiments: “It was an honor to join the Hispanic Clergy meeting with Dr. Tony Watlington. Seeing so many pastors and their spouses come together demonstrated our shared commitment to the children and families in our community. We spoke with one voice about the importance of our schools and the impact their absence has on our neighborhoods. Dr. Watlington’s willingness to listen showed that he cares deeply about our community. But it’s going to take all of us to put in the work.»

Clergy pray for leaders and community. (Esperanza staff)

Clergy also expressed concern about economic effect of closings on the neighborhoods, which could compound gentrification which over the past fifteen years led many local families, business and churches to move – and create further instability for Hispanic families. They requested there be a commitment to recommend the buildings be used for affordable housing for households at 60 percent and below in household income if the District has to proceed with closings.

Hispanic Clergy members offered to find ways to support the school district through local churches, Spanish television, and radio, along with local newspapers. Rev. Camarda reflected, “Today was a powerful example of what can happen when clergy and community stand together to advocate for the future of our children. I believe it made a difference.”

Roots that will not be silenced: The 30th Annual Arturo Schomburg Symposium

Jorge Luis González, escultor y artista creador de la instalación Orishas y Santos, habla sobre su obra. (Photo: Aleida García)

Walking through the doors of Taller Puertorriqueño  on February 28, 2026, the day of the symposium, you feel it before you hear it — a low hum of anticipation rising from guests as they trickle into the lobby. The air smells faintly of café negro. We are standing in el corazón del barrio — the heart of the neighborhood — and on this day, the heart is beating with the celebration of African heritage within our Caribbean culture. Taller is located at 2600 North 5th Street in the mostly Puerto Rican neighborhood of North Philadelphia. 

This year marks the 30th Annual Arturo Alfonso Schomburg Symposium, one of the most enduring intellectual and cultural traditions in Philadelphia’s Puerto Rican and Afro-Latino communities.  The symposium brings together scholars, artists, elders, students, and community members in a conversation that has been ongoing for three decades.

La directora ejecutiva, Erika Goslin, da la bienvenida a los participantes al Taller Puertorriqueño.(Photo: Aleida García)

The symposium is named after Arturo Alfonso Schomburg (1874–1938), an Afro-Puerto Rican historian and bibliophile whose life of cultural exploration was set in motion by a single, wounding sentence. As a young student in San Juan, he asked about the history of people who looked like him. A hurtful and uninformed teacher declared that Black people had no history, no heroes, no accomplishments worth recording. Schomburg spent the rest of his life collecting the evidence of his heritage: books, manuscripts, slave narratives, portraits, pamphlets, and letters. By the early 1920s, the archive had grown to more than 10,000 items. In 1926, the New York Public Library purchased the collection, and it became the nucleus of today’s Schomburg Center for Research in Black Culture in Harlem. «History must restore what slavery took away,» he wrote.

Creación “El ojo de Dios frente al sufrimiento de los esclavizados”. (Photo: Aleida García)

Behind every speaker, panel, and program — behind every year’s chosen theme — stands a planning committee that has been crafting this work since the very beginning. Among them is Dr. Evelyne Laurent Perrault, a Venezuelan woman of Haitian parentage whose dedication to this project spans the symposium’s thirty-year history.  It was Laurent Perrault who helped organize the symposium as a space to nurture conversations rooted in our African heritage. Perrault is the kind of person whose name rarely appears in the headlines, but without whom the headline doesn’t happen. Among those who have shaped Taller’s identity across generations is Carmen Febo San Miguel, a foundational figure in both the institution and the broader Philadelphia arts community — the kind of pillar whose presence in a room changes the weight of what is said there. «Many times, we, particularly in Latin America, speak about being rooted in all three races,» she explained, «but due to racism, we don’t give enough importance to our African roots.» 

We Will Not Hide! The title of this year’s symposium is a declaration. The symposium’s day of sacred knowledge unfolded like the layers of a single, deep root.

The first speaker on the panel, Dr. Cinézio Feliciano Peçanha, known as Mestre Cobra Mansa, introduced the audience to a cosmological concept of the Bantu people. In Bantu and Kongo cosmology, the Kalunga line is the sacred threshold that separates the world of the living from the world of the ancestors — a boundary understood as a shimmering, watery horizon, as vast as the ocean itself. The ancestors cross to the other side of the Kalunga, where they continue to exist, to watch, to guide. The living and the dead are separated by water. This teaching, the speaker explained, traveled with the enslaved Bantu to the Caribbean, where it took root in Vodou, in the Ifa/Santeria. To understand the spiritual traditions of the African diaspora, the audience learned that one must first understand the roots of the African and Sub-Saharan worldview and beliefs.

Un participante contempla las instalaciones y la exposición que acompaño al simposio. (Photo: Aleida García)

The second speaker was Yaa Alexandra St. Tellien, a Haitian priestess and scholar, whose presentation on the powerful feminine energies of Vodou held the room completely captivated.  She moved through descriptions of three luminous figures: Erzulie Freda (Ezili Freda), the lwa of love, beauty, and material longing; Erzulie Dantor (Ezili Dantor), the fierce, scar-faced warrior-mother, and La Sirène (Lasirenn), the luminous mermaid of the sea. St. Tellien described these three not as distant mythology but as living forces that Haitian women have called on for centuries when the human world offered no protection. The room leaned in.

Renée González, was the third speaker, and he opened with something disarmingly simple: a memory of childhood fascination with a different way of seeing the world. That interest eventually led him to Cuba, where the Yoruba-rooted tradition of the Ifa religion had survived by fusing its sacred figures with the faces of Catholic saints. In Cuba, González found the living current of what he had been searching for, and he was eventually initiated as a Babalawo — a high priest of the Ifa religion.  Together, the three morning speakers wove a single tapestry: the Bantu carried the Kalunga to the New World; the Yoruba and Batu brought the Orishas; the Fon and Ewe carried Vodou. All of these people, stripped of their names and their freedom, held their philosophies like embers beneath ash.

The second panel of the afternoon opened with a reflection on why gatherings like this one matter. Panelist Jorge Luis Rodríguez, the modernist Puerto Rican sculptor, created the first Percent for Art sculpture, which was installed in 1985. The sculpture titled Growth stands 14 feet tall and is installed in Harlem Art Park on East 120th Street.  Today, he brought his landmark 1985 exhibition «Orisha Santos: An Artistic Interpretation of the Seven African Powers» back to Philadelphia. His sculpted figures were created in close collaboration with local practitioners of Orisha spirituality. Beside him sat Nilda Pedraza, former executive director of the Cayman Museum in SoHo, New York, and career museum director  whose institutions have provided space for Puerto Rican and Hispanic artists within the city’s mainstream gallery geography in the 1980s. Ms. Pedraza recounted the excitement she felt in the 1980s when Puerto Ricans were appearing in the mainstream. The participants of the event sat a little straighter when she recounted the obstacles and victories. And then there was André Cisneros, a popular percussionist, who connected his musical talent with his faith. He brought something that scholarship could not — the living texture of what it feels like to be a Caribbean person in a body that carries all of our histories at once. Cisneros spoke of his family as a living archive of the Caribbean’s roots: African, Taíno, Spanish, all of it present in the faces around his family’s table.

Rev. Dr. Roberto Lugo Morciglio, author of Fundamentos del Reino, reminded the room  why the symposium carries Schomburg’s name. Lugo Morciglio stated, «Without discussing the work of Schomburg, the symposium is missing its compass». We are not one monolithic community; we are people with braided roots,» he said — a statement that drew verbal agreements and nods from across the room. «Schomburg is very important in this context.» Lugo Morciglio traced the arc of Schomburg’s awakening and offered something more personal. «My grandmother was a Black woman,» he said quietly. Cisneros nodded in recognition. 

Arturo Schomburg would have recognized this room. The seriousness, the brotherhood, the fact that someone is taking notes. He spent his life in rooms like this — rooms where people had decided that the stories taken from them were worth the trouble of getting back. Thirty years in, Evelyne Laurent Perrault and her fellow committee members are still at it. The fire has not gone out, and soon, we will be back to planning the 2027 Schomburg Symposium.

El maestro Mestre Cobra Mansa introdujo al público en el concepto cosmológico del pueblo bantú. (Photo: Aleida García)

For more information about Taller Puertorriqueño and upcoming events, visit tallerpr.org. To learn more about Arturo Alfonso Schomburg, visit the Schomburg Center for Research in Black Culture or the NMAAHC’s profile of his life and work.

Raíces que no serán silenciadas: el 30.º Simposio Anual Arturo Schomburg

El maestro Mestre Cobra Mansa introdujo al público en el concepto cosmológico del pueblo bantú. (Foto: Aleida García)

Al cruzar las puertas de Taller Puertorriqueño el 28 de febrero de 2026, día del simposio, uno lo siente antes de escucharlo: un murmullo de anticipación que surge de los visitantes mientras van entrando al vestíbulo.

El aire huele levemente a café negro. Estamos en el corazón del barrio —el corazón de la comunidad— y en este día, ese corazón late celebrando la herencia africana dentro de nuestra cultura caribeña. Taller está ubicado en el 2600 de North 5th Street, en el vecindario mayormente puertorriqueño del norte de Filadelfia.

Este año marca el 30.º Simposio Anual Arturo Alfonso Schomburg, una de las tradiciones intelectuales y culturales más duraderas dentro de las comunidades puertorriqueñas y afro-latinoamericanas de Filadelfia. El simposio reúne académicos, artistas, ancianos, estudiantes y miembros de la comunidad en una conversación que inició hace tres décadas.

El simposio lleva el nombre de Arturo Alfonso Schomburg (1874–1938), historiador y bibliófilo afro-puertorriqueño, cuya vida de exploración cultural comenzó con una frase dolorosa: de niño, en San Juan, preguntó por la historia de personas que se parecían a él. Un maestro mal informado declaró que las personas negras no tenían historia ni héroes ni logros dignos de registrarse. Schomburg pasó el resto de su vida recolectando pruebas de su herencia afro: libros, manuscritos, narrativas de personas esclavizadas, retratos, panfletos y cartas. Para comienzos de la década de 1920 su archivo había crecido a más de 10.000 piezas.

En 1926, la Biblioteca Pública de Nueva York adquirió la colección, que se convirtió en el núcleo del actual Schomburg Center for Research in Black Culture, en Harlem. “La historia debe restaurar lo que la esclavitud se llevó”, escribió.

La directora ejecutiva, Erika Goslin, da la bienvenida a los participantes al Taller Puertorriqueño. (Foto: Aleida García)

Detrás de cada ponente, panel y programa —detrás de cada tema escogido cada año— está un comité organizador que ha tejido este trabajo desde el principio. Entre ellos se encuentra la Dra. Evelyne Laurent Perrault, una mujer venezolana de ascendencia haitiana cuya dedicación a este proyecto abarca los treinta años del simposio. Fue Laurent Perrault quien ayudó a organizar el simposio como un espacio para nutrir conversaciones arraigadas en nuestra herencia africana. Es el tipo de persona cuyo nombre rara vez aparece en los titulares, pero sin la cual los titulares no existirían.

Entre las figuras que han moldeado la identidad del Taller a lo largo de generaciones está Carmen Febo San Miguel, un pilar tanto de la institución como de la comunidad artística de Filadelfia —una presencia capaz de cambiar el peso de todo lo que se dice en una sala. “Muchas veces, particularmente en América Latina, hablamos de estar enraizados en las tres razas”, explicó, “pero debido al racismo, no les damos la importancia suficiente a nuestras raíces africanas”.

Jorge Luis González, escultor y artista creador de la instalación Orishas y Santos, habla sobre su obra. (Foto: Aleida García)

¡No nos ocultaremos! El título del simposio de este año es una declaración. La jornada de conocimiento sagrado se desarrolló como las capas de una raíz profunda.

El primer ponente del panel, el Dr. Cinézio Feliciano Peçanha, conocido como Mestre Cobra Mansa, introdujo al público en el concepto cosmológico del pueblo bantú. En la cosmología bantú y kongo, la línea Kalunga es el umbral sagrado que separa el mundo de los vivos del mundo de los ancestros; un límite entendido como un horizonte acuoso y brillante, tan vasto como el océano mismo. Los ancestros cruzan al otro lado de la Kalunga, donde continúan existiendo, observando y guiando. Los vivos y los muertos están separados por el agua. Esta enseñanza, explicó, viajó con los bantú esclavizados al Caribe, donde echó raíces en el Vodou y en la Ifá/Santería. Para comprender las tradiciones espirituales de la diáspora africana, dijo, primero hay que entender las raíces de la cosmovisión y las creencias africanas y subsaharianas.

Creación “El ojo de Dios frente al sufrimiento de los esclavizados”. (Foto: Aleida García)

La segunda ponente fue Yaa Alexandra St. Tellien, sacerdotisa haitiana y académica, cuya presentación sobre las poderosas energías femeninas del Vodou mantuvo a la sala completamente cautivada. Describió a tres figuras luminosas: Erzulie Freda (Ezili Freda), lwa del amor, la belleza y el anhelo material; Erzulie Dantor (Ezili Dantor), la fiera madre guerrera de rostro marcado; y La Sirène (Lasirenn), la resplandeciente sirena del mar. St. Tellien explicó que estas figuras no son mitos lejanos, sino fuerzas vivas a las que las mujeres haitianas han acudido durante siglos cuando el mundo humano no ofrecía protección.

Un participante contempla las instalaciones y la exposición que acompaño al simposio. (Foto: Aleida García)

El tercer ponente, Renée González, comenzó con algo sorprendentemente simple: un recuerdo infantil de fascinación por una manera distinta de ver el mundo. Ese interés lo llevó eventualmente a Cuba, donde la tradición yoruba de la religión Ifá sobrevivió fusionando sus figuras sagradas con los rostros de los santos católicos. En Cuba, González encontró la corriente viva de lo que había estado buscando y finalmente fue iniciado como Babalawo, o sacerdote mayor de Ifá. Juntos, los tres ponentes de la mañana tejieron un solo tapiz: los bantú llevaron la Kalunga al Nuevo Mundo; los yoruba y batu trajeron a los orishas; los fon y ewe trajeron el Vodou. Todos estos pueblos, despojados de sus nombres y su libertad sostuvieron sus filosofías como brasas bajo ceniza.

El segundo panel de la tarde comenzó con una reflexión sobre por qué encuentros como este importan. El panelista Jorge Luis Rodríguez, escultor puertorriqueño modernista, creó la primera escultura del programa Percent for Art, instalada en 1985. La obra, titulada Growth, mide 14 pies de altura y está instalada en el Harlem Art Park, en East 120th Street. Hoy, Rodríguez trajo su emblemática exhibición de 1985, Orisha Santos: An Artistic Interpretation of the Seven African Powers, de regreso a Filadelfia. Sus figuras fueron creadas en estrecha colaboración con practicantes locales de la espiritualidad orisha. A su lado estaba Nilda Pedraza, exdirectora ejecutiva del Cayman Museum en SoHo, Nueva York, y directora de museos cuya gestión brindó espacio a artistas puertorriqueños e hispanos dentro de la geografía de galerías de la ciudad durante la década de 1980. Pedraza contó la emoción que sintió cuando los puertorriqueños empezaron a aparecer en los espacios artísticos principales. Los asistentes se irguieron un poco más mientras compartía sobre los obstáculos y triunfos. Y luego estaba André Cisneros, un popular percusionista, quien conectó su talento musical con su fe. Aportó algo que la academia no puede: la textura viva de lo que significa ser caribeño en un cuerpo que carga todas nuestras historias a la vez. Cisneros habló de su familia como un archivo vivo de las raíces caribeñas: africanas, taínas, españolas, todas presentes en los rostros alrededor de su mesa familiar.

El Rev. Dr. Roberto Lugo Morciglio, autor de Fundamentos del Reino, recordó a la sala por qué el simposio lleva el nombre de Schomburg. “Sin discutir la obra de Schomburg, al simposio le falta su brújula”, afirmó. “No somos una comunidad monolítica; somos un pueblo con raíces entrelazadas”, dijo, provocando asentimientos por toda la sala. “Schomburg es muy importante en este contexto.” Lugo Morciglio trazó la historia del despertar de Schomburg y añadió algo personal: “Mi abuela era una mujer negra”, dijo en voz baja. Cisneros asintió en reconocimiento.

Arturo Schomburg habría reconocido esta sala. La seriedad, el compañerismo, el hecho de que alguien esté tomando notas. Pasó su vida en salas como esta —lugares donde la gente había decidido que las historias que les fueron arrebatadas valían el esfuerzo de recuperarse—. Treinta años después, Evelyne Laurent Perrault y los demás miembros del comité siguen adelante. El fuego no se ha apagado y pronto comenzará la planificación del Simposio Schomburg 2027.

El maestro Mestre Cobra Mansa introdujo al público en el concepto cosmológico del pueblo bantú. (Foto: Aleida García)

Para más información sobre Taller Puertorriqueño y eventos futuros, visite: tallerpr.org.

Para aprender más sobre Arturo Alfonso Schomburg, visite el Schomburg Center for Research in Black Culture o el perfil del NMAAHC sobre su vida y obra.

Oportunidad para que los latinos se hagan oír en el presupuesto de Pensilvania

El gobernador Josh Shapiro presentó su propuesta de presupuesto 2026-27 a la Asamblea General el 2 de febrero. (Foto: Crédito/pacast.com)

Tras intensos debates, el presupuesto de Pensilvania 2026-2027 fue presentado por el gobernador Josh Shapiro el 3 de febrero. Asciende a $53.3 mil millones (aumentando un 5.3% de gastos sobre 2025).

Ingresos y gastos destacados en el presupuesto

Especial atención merecen educación, salud, seguridad pública, desarrollo económico y reducción de costos para combatir la inflación. Se propone no aumentar impuestos generales y creación de nuevos impuestos: a la marihuana recreativa y a los juegos de habilidad; así como el uso de reservas.

Educación: aumento de fondos ($900 millones, incluyendo $526 millones para apoyo a los distritos escolares más pobres y aumento de $100 millones para educación básica y especial).

Infraestructura y transporte: aumento del impuesto estatal sobre ventas para el transporte público el 1.75% (generando $300 millones anuales para SEPTA y Pittsburgh Regional Transit).

Desarrollo Económico: programa «Innovate in PA 2.0» de $100 millones (para atraer capital de riesgo e industrias de alta tecnología) y aumento de $9 millones para innovación agrícola.

Seguridad Pública: $80 millones para prevención de violencia armada y $16 millones para 380 nuevos agentes de policía estatal.

Fuerza laboral: aumento del salario mínimo estatal a $15 por hora desde el 1 de enero de 2027 e inversión en desarrollo de la fuerza laboral.

Desafíos afrontados por los latinos de Pensilvania

Según UnidosUS, las principales preocupaciones de los votantes latinos de Pensilvania coinciden en gran medida con las de los latinos de todo el país: problemas económicos y migratorios.

Económicos: Inflación (aumento del costo de vida, alimentos, necesidades básicas, precios de alquiler y compra de vivienda); empleo (mejores salarios y seguridad laboral), además también les preocupan temas de educación (disminución de cuidadores infantiles y necesidad de apoyo específico); crimen y negocios, entre otros.

En cuanto a inmigración, protección a inmigrantes indocumentados y los beneficiarios del programa DACA. Deferred Action for Childhood Arrivals (Acción Diferida para los Llegados en la Infancia).

Opiniones políticas a favor y en contra

«Desde el primer día, mi administración se ha centrado en obtener resultados para el pueblo de Pensilvania, y lo que estamos haciendo está dando resultados», declaró el gobernador Shapiro.

Los partidarios del presupuesto propuesto destacan que impulsa la economía, la asequibilidad, promociona soluciones bipartidistas para estudiantes, invierte en seguridad pública, reduce costos en energía y vivienda, crea empleos y posiciona a la Mancomunidad para el crecimiento a largo plazo.

“Este presupuesto se basa en un progreso real al centrarse en las personas a las que servimos”, declara el vicegobernador Austin Davis.

“He tenido el privilegio de conocer a residentes de Pensilvania que están mejorando la seguridad de sus comunidades, educando a nuestros alumnos más pequeños y luchando para que se escuchen las voces de las víctimas. Este presupuesto los respalda: invierte en programas extraescolares, organizaciones comunitarias que abordan la violencia armada, educación y cuidado infantil en la primera infancia, y apoyo a las víctimas de delitos. Estas inversiones brindarán a todos los residentes de Pensilvania las herramientas para triunfar hoy y construir un futuro más sólido”, añade Davis.

Los críticos, como el Caucus Republicano de la Cámara de Representantes y el Senado de Pensilvania, piden mayor disciplina fiscal y revisión minuciosa del nivel de gasto ya que les preocupa que se use parte del Fondo de Emergencia del estado (de $4.58 miles de millones).

Inicio del proceso

Con la presentación del presupuesto comienza el proceso presupuestario anual del estado, analizando ahora la Asamblea General de Pensilvania en las audiencias presupuestarias la propuesta del gobernador.

Durante las próximas semanas, los comités de asignaciones de la Cámara de Representantes y el Senado escucharán a departamentos y agencias estatales en dichas audiencias.

En esta fase los latinos pueden hacer oír su voz ya que el objetivo de estas audiencias es revisar, cuestionar y dar forma al presupuesto antes de que sea aprobado definitivamente. Los legisladores se aseguran de qué cifras y prioridades de gasto se mantienen antes de aprobar el presupuesto definitivo.

Si bien estas audiencias presupuestarias de la Cámara de Representantes y el Senado estaban programadas del 23 de febrero al 12 de marzo, el mal tiempo ha hecho que las dos primeras fueran pospuestas. Los Comités de Asignaciones de ambas cámaras dedicarán casi tres semanas a revisar agencias y programas estatales con el objetivo de garantizar que se brinde la mayor eficiencia y responsabilidad en el uso del dinero de los contribuyentes.

Concluidas las audiencias, el Senado reanudará sus sesiones los días 16, 17 y 18 de marzo y la Cámara de Representantes el 23, 24 y 25 de marzo.

El presupuesto debe aprobarse antes del 30 de junio

Los legisladores aprobarán un presupuesto final antes del 30 de junio y el gobernador lo firmará antes del inicio del nuevo año fiscal el 1 de julio.

En las próximas semanas habrá numerosos eventos en los que se haga escuchar de los legisladores, jefes de gabinete, directores estatales, de distrito o legislativos. Siempre puede contactar directamente a sus representantes y senadores para compartir sus pensamientos.

Tras la aprobación del presupuesto vendrá la fase de ejecución, donde las agencias estatales implementan el presupuesto y el gobierno supervisa cómo se utilizan los fondos.

Mientras los legisladores se preparan para tomar decisiones importantes sobre temas clave, hay que aprovechar la oportunidad para informarles de las prioridades de la comunidad hispana.

“Al escuchar a los residentes de Pensilvania y trabajar juntos, estamos resolviendo problemas y demostrando que el gobierno puede ser una fuerza positiva en la vida de las personas”, dijo el gobernador Shapiro al presentar su propuesta presupuestaria.

Las decisiones que los legisladores adopten en las próximas semanas y meses tendrán efectos en el presupuesto del estado y, por tanto, directamente en la vida de los latinos de Pensilvania. 

El Clero Hispano de Filadelfia se reunió para abordar el impacto de los cierres de escuelas en sus comunidades

Miembros del Clero Hispano tras la conversación con el superintendente. (Foto: Personal de Esperanza)

Filadelfia, PA — El miércoles 25 de febrero de 2026, el Clero Hispano de Filadelfia y sus Alrededores se reunió con el Dr. Tony B. Watlington Sr., superintendente del Distrito Escolar de Filadelfia, en las oficinas de Esperanza. El clero solicitó la reunión para expresar inquietudes sobre las propuestas de cierres de edificios escolares públicos. El grupo cuenta con una larga trayectoria de representación ante entidades gubernamentales para abordar asuntos espirituales, educativos, sociales y culturales que afectan la calidad de vida de las comunidades hispanas locales.

Entre los asistentes estuvieron el Rev. Luis Cortés, Jr., fundador del Clero Hispano; el Rev. Carlos Díaz, presidente del Clero Hispano; la pastora Wanda Novales, miembro de la Junta Escolar de Filadelfia; el subsuperintendente Oz Hill; el subjefe de Relaciones Comunitarias Edwin R. Santana Sr.; y 32 miembros del Clero Hispano.

El tema principal fue el impacto que los cierres escolares tendrían sobre los niños de los vecindarios representados por las congregaciones. El clero expresó preocupación por el hecho de que los estudiantes de las escuelas afectadas tendrían que abandonar sus comunidades para asistir a nuevas escuelas. Además de los retos de transporte, señalaron posibles afectaciones académicas, falta de apoyo cultural y la insuficiencia de edificios escolares disponibles en relación con la población estudiantil.

El Clero Hispano se reúne para escuchar y compartir inquietudes. (Foto: personal de Esperanza)

Según la Rev. Bonnie Camarda, directora de Alianzas del Ejército de Salvación y miembro del Clero Hispano, “el Dr. Watlington escuchó las preocupaciones del Clero Hispano y creó un espacio para el diálogo. Ese intercambio es importante. Fue un ejemplo del poder colectivo que tenemos como clero y comunidad cuando nos unimos para abogar por el futuro de nuestros niños”.

El superintendente del Distrito Escolar, Dr. Watlington, explica los planes de cierre. (Foto: Personal de Esperanza)

El pastor Gilbert Alfaro, Jr., pastor principal de Front Street Community Church, compartió sentimientos similares: “Fue un honor participar en la reunión del Clero Hispano con el Dr. Tony Watlington. Ver a tantos pastores y sus cónyuges reunidos demostró nuestro compromiso compartido con los niños y las familias de nuestra comunidad. Hablamos con una sola voz sobre la importancia de nuestras escuelas y del impacto que su ausencia tiene en nuestros vecindarios. La disposición del Dr. Watlington para escuchar demostró que él se preocupa profundamente por nuestra comunidad. Pero va a requerir que todos pongamos de nuestra parte”.

El clero ora por los líderes y la comunidad. (Personal de Esperanza)

El clero también expresó preocupación por los posibles efectos económicos de los cierres en los vecindarios, lo que podría intensificar la gentrificación que, durante los últimos quince años, ha llevado a muchas familias, negocios e iglesias locales a desplazarse, creando una mayor inestabilidad para las familias hispanas. Solicitaron que exista un compromiso para recomendar que los edificios se utilicen para vivienda asequible para hogares con ingresos al 60 por ciento o menos, en caso de que el distrito tenga que proceder con los cierres.

Los miembros del Clero Hispano ofrecieron encontrar maneras de apoyar al distrito escolar a través de las iglesias locales, la televisión y la radio en español, así como los periódicos comunitarios. La Rev. Camarda reflexionó: “Hoy fue un poderoso ejemplo de lo que puede suceder cuando el clero y la comunidad se unen para abogar por el futuro de nuestros niños. Creo que marcó una diferencia”.

Bethlehem man convicted of voting twice in the 2020 presidential elections

A sticker given out after voting in the Nevada elections. (Photo: EFE/Caroline Brehman/Archivo)

PHILADELPHIA — A 32-year-old man from Bethlehem, Pennsylvania, was convicted at trial Thursday on federal election fraud charges for voting twice in the 2020 presidential election, according to the U.S. Attorney’s Office for the Eastern District of Pennsylvania.

Matthew Laiss was found guilty of one count of voting more than once in a federal election and one count of voter fraud, U.S. Attorney David Metcalf announced.

Prosecutors said Laiss had been registered to vote in Ottsville, Pennsylvania, in Bucks County from at least October 2012 through August 2020. Around August 2020, he moved his primary residence to Frostproof, Florida, where he obtained a Florida driver’s license and registered to vote.

According to evidence presented at trial, the Bucks County Board of Elections mailed a ballot for the November 2020 general election to Laiss’s former address in Ottsville, where his parents continued to live.

On Oct. 31, 2020, Laiss filled out and returned the Pennsylvania mail-in ballot, voting for president and vice president, prosecutors said. Three days later, on Nov. 3, he went to a polling place in or near Frostproof and cast another ballot in the same election for those offices.

“Today’s conviction reinforces a simple principle: our elections must be fair, secure, and lawful,” Metcalf said in a statement. “Casting a ballot in more than one jurisdiction undermines public trust and dilutes the votes of others. Our office will continue to protect the integrity of federal elections and hold accountable those who violate the law.”

Laiss is scheduled to be sentenced on June 10, 2026. He faces a maximum penalty of five years in prison, three years of supervised release, and a fine ranging from $10,000 to $250,000 for each count.

The case was investigated by the FBI with assistance from the Pennsylvania Department of State. Assistant U.S. Attorney Mark Dubnoff is prosecuting the case.

Hombre de Bethlehem hallado culpable de votar dos veces en elección 2020

Ciudadanos acuden a un centro de votación en las pasadas elecciones. (Foto: EFE Michael Reynolds/Archivo)

FILADELFIA — Un hombre de 32 años de Bethlehem, Pensilvania, fue declarado culpable este jueves en un juicio por cargos federales de fraude electoral tras votar dos veces en la elección presidencial de 2020, informó la Fiscalía Federal para el Distrito Este de Pensilvania.

Matthew Laiss fue hallado culpable de un cargo por votar más de una vez en una elección federal y de un cargo de fraude electoral, anunció el fiscal federal David Metcalf.

Según los fiscales, Laiss estuvo registrado para votar en Ottsville, Pensilvania, en el condado de Bucks, desde al menos octubre de 2012 hasta agosto de 2020. Alrededor de agosto de 2020 trasladó su residencia principal a Frostproof, Florida, donde obtuvo una licencia de conducir de ese estado y se registró para votar.

De acuerdo con las pruebas presentadas en el juicio, la Junta Electoral del condado de Bucks envió una boleta para las elecciones generales de noviembre de 2020 a la antigua dirección de Laiss en Ottsville, donde sus padres continuaban residiendo.

El 31 de octubre de 2020, Laiss llenó y devolvió la boleta de voto por correo de Pensilvania, emitiendo su voto para los cargos de presidente y vicepresidente de Estados Unidos, indicaron los fiscales. Tres días después, el 3 de noviembre, acudió a un centro de votación en o cerca de Frostproof y volvió a votar en la misma elección para esos cargos.

“Esta condena reafirma un principio simple: nuestras elecciones deben ser justas, seguras y legales”, dijo Metcalf en un comunicado. “Emitir un voto en más de una jurisdicción socava la confianza pública y diluye el voto de los demás”.

Laiss tiene programada su audiencia de sentencia para el 10 de junio de 2026. Podría enfrentar una pena máxima de cinco años de prisión, tres años de libertad supervisada y una multa de entre 10.000 y 250.000 dólares por cada uno de los cargos.

El caso fue investigado por el FBI con la asistencia del Departamento de Estado de Pensilvania. El fiscal federal adjunto Mark Dubnoff está a cargo de la acusación.