-1.5 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 1721

Niños latinos, los más afectados de la enfermedad mortal vinculada a la covid

Según los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC), los menores hispanos representan el 66 % de los casos reportados en el país, a pesar de que solo el 18 % de la población del país es de origen latino. (Foto: EFE/Etienne Laurent)

Cleveland (OH), EE.UU.- Dificultad para respirar y dolor o presión en el pecho son dos de los síntomas del síndrome inflamatorio multisistémico (MIS-C) que miles de niños han sufrido luego de pasar la covid-19. Y los latinos son la gran mayoría de los casos registrados en EE.UU. de esta dolencia que puede ser mortal.

Según los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC), los menores hispanos representan el 66 % de los casos reportados en el país, a pesar de que solo el 18 % de la población del país es de origen latino.

Según los CDC, el MIS-C es una afección en la que diferentes partes del cuerpo pueden inflamarse, incluido el corazón, pulmones, riñones, cerebro, piel, ojos u órganos gastrointestinales.

Se desconoce qué causa el MIS-C. No obstante, el 99 % de los niños con MIS-C tuvieron el virus que causa la covid-19 y el 1 % restante estuvo cerca de alguien con coronavirus.

SÍNDROME MORTAL

La agencia federal comenzó a rastrear en mayo de 2020 informes de este síndrome inflamatorio multisistémico en niños, una afección «poco común pero grave» de la que se conocían hasta el pasado 1 de marzo un total de 2.617 casos y 33 fallecidos.

Para el portavoz de la Academia Americana de Pediatría, doctor Ilan Shapiro, el diagnóstico de un niño con el síndrome inflamatorio tiene como consecuencia problemas de salud a largo plazo que a día de hoy se desconocen.

«Lo más raro es que todo el cuerpo se inflama y pueden ver afecciones en el corazón e hígado y en otros órganos del cuerpo», dijo a Efe el experto en pediatría.

Además de la dificultad para respirar y el dolor o presión en el pecho que no desaparece, los padres deben estar atentos a dolor abdominal severo, un estado de confusión en los pequeños, incapacidad para despertar o permanecer despierto, o tener la zona de las uñas, la piel y los labios pálidos, grises o azules.

Si aparecen estos síntomas, los CDC recomiendan a los padres llamar «de inmediato» a un médico.

Shapiro señaló que desde antes de la covid-19 había una enfermedad semejante, la Kawasaki, afección que provoca inflamación de los vasos sanguíneos creando síntomas que pueden ser graves, «pero esta enfermedad no tiene nada que ver con la covid-19. Esto no es coherente con lo que estamos viviendo ahora», dijo.

«Los niños son los más que sufren, por eso es sumamente importante comunicarse con las familias y poder prevenir. En comparación de otras enfermedades como la influenza, la covid-19 se transmite más de los adultos a niños, que de niños a adultos. Esto refleja lo que tenemos», añadió.

La mayoría de los casos de MIS-C se presentaron en menores de sexo masculino, y sus edades estaban comprendidas entre 1 y 14 años, con una mediana de edad de 9, aunque también se han registrado en bebés menores de un año y chicos de hasta 20 años.

Para Shapiro, el que la mayoría de los niños latinos pertenezcan a hogares donde sus familias son trabajadores esenciales y se convive con la comunidad de una forma más estrecha ha provocado la alta cantidad de casos de la covid-19 en niños y, por consecuencia, que los niños latinos reflejen las tasas más altas de MIS-C.

LAS VACUNAS SERÁN CLAVE

Un aspecto clave para intentar reducir los casos de esta dolencia está en la vacuna, dijo, y se mostró esperanzado de los avances de las farmacéuticas en este sentido.

«Entre 12 a 16 años se espera que se tenga algo seguro y efectivo para el otoño y la segunda ronda ente los seis meses a 12 años. Lo que están tratando de medir es la dosis correcta de la vacuna,» añadió.

Este miércoles, las farmacéuticas Pfizer y BioNTech informaron de que su vacuna contra la covid-19 tiene una efectividad demostrada del 100 % en adolescentes de entre 12 y 15 años, según los resultados de un ensayo en fase 3 en 2.260 individuos.

Y Shapiro es rotundo al afirmar que, cualquier vacuna que esté basada en evidencia e investigación y que tenga transparencia, hay que apostar por ponerse las inmunizaciones disponibles.

«De la misma manera que yo me puse la vacuna de la covid-19 se la pondría a mis hijos, porque si no atacamos la covid-19, continuará afectando a nuestros niños», señaló.

Jennifer Rodríguez

Comprometida a combatir la pobreza entre los hispanos. (Foto: Cortesía de GPHCC)

Del 5 al 9 de mayo se realizará la semana de restaurantes latinos (Dine Latino Restaurant Week), organizada por la Cámara de Comercio Hispana del área conurbada de Filadelfia (GPHCC). Así lo dio a conocer la directora ejecutiva, Jennifer Rodríguez, precisando que este programa apoyará a los restauranteros afectados por la pandemia. Los dueños latinos de restaurantes en la región de Filadelfia pueden participar sin costo alguno, solo tienen que ser miembros de la cámara. La fecha límite del registro de participación en esta semana es el 23 de abril.

“Entendimos desde el principio de la pandemia que los restaurantes iban a ser de las áreas de nuestra comunidad más afectadas y que iba a ser un periodo crítico para los empresarios latinos”, declaró la directora ejecutiva. Por eso, para principios de abril del año pasado GPHCC lanzó la campaña de promoción por las redes sociales Dine Latino Takeout Weekend en apoyo a los negocios de venta de comida. Además, en el mes de la herencia hispana de 2020 se creó la semana de restaurantes latinos, con la participación de 23 establecimientos.

Jennifer Ivette Rodríguez nació y creció en Puerto Rico. (Foto: Cortesía de GPHCC)

Este año, Dine Latino se llevará a cabo en la primavera y en el otoño. “Queremos que la comunidad en general conozca a los restaurantes latinos. Estamos colaborando con el equipo de baloncesto 76 Sixers para proporcionar esa semana. Visit Philadelphia participará en los servicios de fotografía profesional”, agregó.

Por otro lado, durante la pandemia, la cámara y otras organizaciones se dieron a la tarea de difundir información acerca del COVID-19 en español. También se ofrecieron recursos a los empresarios hispanos para sobrellevar el impacto, como fue la creación de una colección de videos virtuales por expertos. “Estábamos preparados para modificar nuestros programas a la modalidad virtual, hemos estado usando la tecnología de video conferencias por varios años ya. Hicimos modificaciones al formato para que fueran más cortas porque no es lo mismo que tener eventos presenciales”, puntualizó.

La semana de restaurantes latinos ya es un programa permanente. (Foto: Cortesía Adelita)

Ahora, la Cámara tiene un programa piloto para enseñar a los miembros como llevar los libros de contabilidad mediante una plataforma digital, en colaboración con una de las compañías más grandes en su área en el país. “Tenemos ahora un grupo pequeño que va a recibir esta plataforma gratis por seis meses, les daremos consejerías individuales y les asignaremos un entrenador para que adquirieran las destrezas necesarias”, ahondó la directora ejecutiva, quien está comprometida a reducir el nivel de pobreza de los latinos mediante el apoyo a los pequeños negocios que generan empleos en la ciudad.

TRAYECTORIA DESTACADA

Jennifer Rodríguez fue nombrada directora ejecutiva de GPHCC el 4 de enero de 2016. Tras asumir la dirección, expresó: “Me siento honrada de la oportunidad y anticipo continuar con el avance de la misión y construyendo sobre la base que logró Varsovia Fernández durante su cargo”.

Jennifer estaba preparada para llevar a la organización al siguiente nivel. Esta profesional puertorriqueña ha aportado su experiencia y conexiones de sus cargos anteriores a la cámara. Fue la directora ejecutiva de la Oficina del Alcalde para Asuntos de Inmigrantes y Multiculturales (MOIMA) desde su creación en 2013. Logró que Filadelfia tuviera la distinción de ser nombrada ciudad patrimonio de la humanidad en 2015, por ser la cuna de independencia de los Estados Unidos y por la riqueza de sus 67 puntos de referencia históricos a nivel nacional. Desde entonces, Filadelfia es parte de la lista de ciudades nombradas por la organización educativa, científica y cultural de las Naciones Unidas (UNESCO por su sigla en inglés).

Según GPHCC, en 2013 había 7.785 negocios hispanos en Filadelfia. (Foto: Cortesía Alma Romero)


La sobresaliente profesional sirvió como vicepresidenta de servicios financieros de la Corporación de Desarrollo Industrial de Filadelfia (PIDC). Ahí administró un portafolio de más de 400 millones de dólares. De manera previa, como vicepresidente de la Asociación de Puertorriqueños en Marcha (APM), Jennifer supervisó los programas de servicios humanos y la iniciativa de comunidades sustentables. En dicha iniciativa, que siguió el modelo de un programa nacional que busca la revitalización de las comunidades y el desarrollo de niños y jóvenes, participaron 400 residentes. Entre sus logros estuvieron la revitalización de un parque, limpieza de vecindarios, y un programa de liderazgo y capacitación contra el crimen.

Jennifer tiene una licenciatura en administración de empresas de la Universidad de Boston y una maestría en planeación urbana y regional de la Universidad de Pensilvania. Es miembro de la mesa directiva de Esperanza, de PHL, Public Citizens y United Way of Greater Philadelphia, entre otras. Por eso y más, Jennifer es una vida de impacto.

¡Hacia la libertad, de un mundo donde quepan muchos mundos!

El Proyecto Cuento-Retrato preserva las historias orales. (Foto: LRN)

Cuando no representamos y creamos nuestros propios sueños e historias, nos convertimos en sujeto de las historias de otros-que pueden ser justas, amistosas, deseables, pacíficas y en un ambiente en el cual se puede sobrevivir—o no. Así declara el artista visual Francesco di Santis en su texto acerca la misión del Proyecto Cuenta-Retrato que realiza en el país.

En la actualidad, el retratista ha estado pintando a los voluntarios que participan en el jardín comunitario César Andreu Iglesias en el noreste de Filadelfia.

El 3 de abril pintó los retratos de dos reconocidos activistas mexicanos en el sur de Filadelfia, Eréndira Sola Zamacona y Edgar Ramírez Pérez. Ere, como la llaman sus amigos, es originaria del estado mexicano de Puebla, cultivó desde niña su terreno con su padre. “La tierra es la base principal de la sobrevivencia del ser humano Sin la tierra no tendríamos siembra ni cultivo ni cosecha”, dijo. Esta activista trabaja en la Cocina del Pueblo donde se ha brindado comida gratuita desde el inicio de la pandemia.

En tanto, Edgar Ramírez, originario del estado mexicano de Oaxaca documenta a la comunidad latina de la ciudad. También escribió su historia personal. Este es un requisito que el artista pide antes de pintar los retratos. Utiliza pinturas que él mismo prepara y usa papel especial para que sus obras resistan la intemperie. Todos estos retratos serán propiedad del colectivo que conserva al jardín comunitario. Estos terrenos son parte de un proyecto cultural del artista César Viveros Herrera y del cultivo comunitario de verduras y plantas.

“Como un gran conjunto de trabajos recopilados, cada serie de cuento-retratos originales debe ser para el público, sin fines de lucro, no autoritario, no electoral, de servicio comunitario y para la tierra y su gente”, concluyó el artivista Francesco di Santis.

Amo tu acento y también el mío

Foto ilustrativa Dimitri Dim (Pexels)

Al crecer quería perder mi acento mexicano y estaba avergonzado de mis padres, en particular de mi padre, quien, aunque tenía la sonrisa de Louie Armstrong no podía – o no quería- aprender inglés. Yo quería asimilar y hablar como los gringos, sin acento, solo palabras y oraciones pulidas en inglés.

En la escuela, muchos estudiantes y profesores se burlaban de los que tenían dificultades con el lenguaje y el acento. En tercer grado, ingresó a nuestra escuela una estudiante que se había criado en Alemania y su padre estaba en el ejército. La maestra la consideraba una alumna estrella, ya que podía hablar dos idiomas. Mientras tanto ahí estábamos nosotros con dos idiomas en el bolsillo, pero no nos elogiaban… Al contrario, nos castigaban si hablábamos español.

En el patio de recreo y en las actividades extraescolares después de la escuela, mezclábamos el inglés y español, lo que se llamaría spanglish.

Más tarde, en mi edad adulta, cuando vivía en Atlanta, Georgia, descubrí que en realidad había escuelas que ayudaban a los sureños a aprender a hablar sin acento. Ellos tampoco eran considerados muy inteligentes si tenían un acento fuerte. Para entonces había aprendido a apreciar los acentos. Y para que se sepa, no hay un solo acento sureño, son muchos y tan variados como los maravillosos acentos de nuestra propia comunidad.

Los diferentes grupos culturales dentro de los EE. UU. tienen su propio idioma y palabras clave. Trabajando con pandillas aprendí no solo la jerga, sino también cómo navegar en ella, caminar, estar de pie y sentarme, adaptándome fácilmente entre ellos. También me encantó imitar a MLK, Mohammad Ali, Malcolm X y César Chávez.

En mi vida pude viajar al exterior; escuché y amé tantos acentos nuevos en países como el nuestro. Aprendí que un país puede tener muchos acentos hermosos.

Mientras vivía en Miami, fui bendecido por los grandes sonidos cubanos y las palabras cantadas de los haitianos. Luego pasé un tiempo en la República Dominicana, donde el idioma y el baile son más rápidos de lo que estaba acostumbrado; fue una experiencia estupenda.

Hoy, siendo parte de los escritores de Impacto, agradezco escuchar los maravillosos acentos de los otros escritores cuando nos reunimos para compartir con nuestra editora Perla Lara. Cada encuentro es como sintonizar un concierto de acentos. Algunas veces me pierdo escuchando y, con mi micrófono en silencio, trato de imitar sus acentos y ritmos.

Alrededor de mi casa hay muchas aves de diferentes tamaños, plumas y sonidos maravillosos. Un coro de vida y vivencias. De igual manera, me encanta escuchar acentos en nuestro mundo, sabiendo que todos tienen sus raíces en culturas maravillosas con grandes costumbres y comidas.

Disculpe si sonrío mientras escucho su acento. Su acento es alimento para mi alma.

¿Existe el secreto de la eterna juventud?

“El nido vacío” (expresión que se define cuando los hijos adultos parten del seno de los padres para formar sus propias familias) es parte del proceso evolutivo de la vida. (Foto: Jill Wellington, Pixabay)

El envejecimiento femenino es un proceso natural de nuestra condición humana. Para llegar saludables a este ciclo y disfrutar de la vida, en todo su potencial, sería útil desarrollar un plan estratégico de vida en el aspecto físico, emocional, espiritual y social. Este tema fue presentado en la edición del 5 de marzo de Madre Tierra Philly, presentado por Arianne Bracho y Carmen Marcet.

Virginia Molina Corsi –psicóloga y graduada con una maestría sobre la mujer, con una especialización en subjetividad femenina, de la Universidad Central de Venezuela–, mencionó que el envejecimiento es una fase dentro del proceso evolutivo de las personas. Molina añadió que algunos médicos consideran que el envejecimiento femenino comienza a partir de los treinta y cinco años.

Molina identifica dos etapas: la primera definida por el pasado formado por experiencias que marcan, como la de ser madre, y la segunda, con una proyección futurista de lo que le queda por vivir, cuando ya no predominen las obligaciones, en la que se pudiera padecer del síndrome del nido vacío.

El testimonio de Gladys Paredes

Con noventa años, la señora Gladys es una mujer alegre, motivadora, saludable y con ganas de seguir aprendiendo en la vida. Le encanta cocinar y esta pasión la motivó a publicar en el 2019 su libro: “Cocinando con Gladys: Mis recetas favoritas”, que fue presentado en la primera Feria Latinoamericana del Libro en Filadelfia.

Durante la conversación, doña Gladys recordó que le encanta aprender sobre la tecnología y se ayuda de ella para conectarse con su familia y seguidores a través de su Instagram @gladysparedes26. Además, ejercita su memoria con la sopa de letras (pupiletras), le encanta explorar nuevos proyectos, y que le gusta compartir su tiempo con sus amigos. 

El cuidado integral

Molina mencionó que el entorno familiar beneficia al proceso de envejecimiento. Una dinámica familiar que provee esquemas de protección y afecto son muy positivos en esta etapa. Además, una alimentación saludable, tener proyectos y sueños de seguir aprendiendo estimula el deseo de vivir. Los círculos de apoyo social, como el grupo de amigas, también ayuda a establecer conexiones afectivas importantes durante esta etapa.

¡Muchas mujeres no aceptan la edad que tienen! Existe una connotación cultural objetiva y subjetiva al respecto. ¿Qué piensa usted? LinkedIn @maryluzmarques, Twitter @maryluz_marques

Puerto Rico ante su espejo

Luis Palés Matos le cantó en su poesía a la fuerza de la herencia africana. (Foto: redes)

Desde que Puerto Rico fue invadido por las tropas estadounidenses dirigidas por el General Miles, el 25 de julio de 1898, se abrió una herida social que ha marcado el latir de las generaciones boricuas desde entonces. Esa herida es como un río cuyo cauce se vertió en diferentes riachuelos y, al sol de hoy, los riachuelos se sienten ríos y no extrañan el cauce de donde partieron. Tal vez eso explique la histórica incertidumbre que ha plagado, por más de un siglo, las vivencias y esperanzas de nuestro pueblo desde aquella invasión.

En el ocaso del siglo 19, Puerto Rico contemplaba la esperanza de concluir cuatrocientos años de colonialismo español y abrirse a un proceso autonómico que le hubiera dado una identidad política a la nación puertorriqueña. Sin embargo, en la alborada del siglo 20, Puerto Rico amaneció con la diana del Acta Orgánica de 1900, conocida como la Ley Foraker. Con ese amanecer las esperanzas autonómicas se hicieron sal y agua.

A espaldas del pueblo boricua y en los cuartos oscuros del Tratado de París, los nuevos colonialistas estadounidenses y los viejos colonialistas españoles se reúnen, pactan y negocian las esperanzas y futuros del pueblo invadido. Se extendía por los próximos 123 años, uno de los flagelos más perniciosos y letales en la experiencia política y social puertorriqueña, el colonialismo del siglo 20.

Sin embargo, esta espina clavada en el alma puertorriqueña no ahogó el clamor de justicia y autonomía. Desde los inicios del nuevo coloniaje se levanta la voz del poeta José de Diego con un profético soneto, “En la brecha”:

Julia de Burgos, una de las voces femeninas de la resistencia poética a la invasión americana. (Foto: Biografíasyvidas.com)
 

¡Ah, desgraciado, si el dolor te abate,
si el cansancio a tus miembros entumece!
Haz como el árbol seco: reverdece
y como el germen enterrado: late.

Resurge, alienta, grita, anda, combate,
vibra, ondula, retruena, resplandece…
Haz como el río con la lluvia: ¡crece!
Y como el mar contra la roca: ¡bate!

De la tormenta al iracundo empuje,
no has de balar, como el cordero triste,
sino rugir, como la fiera ruge.

¡Levántate! ¡revuélvete! ¡resiste!
Haz como el toro acorralado: ¡muge!
O como el toro que no muge: ¡¡embiste!!

Es un llamado a resistir el coloniaje, un llamado a defender la cultura, el idioma y la historia colectiva que son el alma patria. Esa voz poética de Diego es el reflejo de toda una poética nacional que viene expresándose desde Eugenio María de Hostos, Lola Rodríguez de Tió y Luis Muñoz Rivera, entre otros. Esta expresión literaria se convertirá en el arma principal de la resistencia puertorriqueña. Por eso, la presencia invasora estadounidense se convirtió en el tema principal de esa producción literaria.

Así se constata en la poesía de Julia de Burgos, Luis Llorens Torres, Virgilio Dávila, Luis Palés Matos, Juan Antonio Corretjer; sobre todo en los poetas del movimiento literario conocido como el atalayismo, que era una poesía radical y confrontativa, siendo uno de sus mayores exponentes Clemente Soto Vélez. Es esta vena poética la que va a mantener viva la identidad nacional puertorriqueña. A su vez, va a incitar a hombres y mujeres de la estatura de un Albizu Campos y una Luisa Capetillo al desarrollo de movimientos políticos como el nacionalismo y el movimiento feminista y obrero, respectivamente.

El poeta José de Diego, una de las primeras voces en alzarse contra el coloniaje. (Foto: archivo público)

Por eso la obra literaria es lo que mueve el ideario colectivo de una nación, y Puerto Rico no es una excepción a eso. A este ideario colectivo se va a integrar la presencia del negro en la literatura y se convertirá en punta de lanza de la identidad del puertorriqueño. Luis Palés Matos va a ser el poeta que se atreva a tomar la negritud boricua como eje central de su expresión poética y de la identidad nacional. Así emerge un nuevo elemento de identidad, por siglos presente en la lucha por la puertorriqueñidad, la justicia y la soberanía. Su poesía exalta la expresión negra como parte integral de la expresión nacional puertorriqueña.

En el popular poema Majestad Negra, Palés derrama esa expresión, particularmente antillana y la contrapone al intento asimilador del coloniaje, “Por la encendida calle antillana / Va Tembandumba de la Quimbamba. / Flor de Tórtola, rosa de Uganda, / Por ti crepitan bombas y bámbulas; / Por ti en calendas desenfrenadas / Quema la Antilla su sangre ñáñiga. / Haití te ofrece sus calabazas; / Fogosos rones te da Jamaica; / Cuba te dice: ¡dale, mulata! / Y Puerto Rico: ¡melao, melamba!” (Fragmento).

Es la misma “tierra ensangrentada” que describe Corretjer en su poema Oubao Moin, un canto al heroico taino borincano, al negro resistente y al blanco marginado. Ese es el espejo en el cual Puerto Rico debe mirarse y rescatar esa poesía que aún retumba “por la encendida calle antillana” y se desplaza por la “tierra ensangrentada”. Nos dejaron en la memoria colectiva y en la sangre esa herencia de lucha y afirmación nacional. Nos toca a los puertorriqueños y puertorriqueñas de ahora completar la agenda centenaria por la soberanía nacional.

Emoción que se reprime, se somatiza

Foto Ilustrativa Pexel

Si no las manejamos bien las emociones, nos estresan y hacen bajar nuestras defensas, además de afectar la salud física y psicológica. A las enfermedades que son desencadenadas por asuntos emocionales no resueltos se les llama «». No nos las inventamos, pero la emoción que no se expresa se queda frisada en el cuerpo, se convierte luego en una enfermedad física que podrían manifestarse con, jaquecas, dolores de espalda, del cuello, colitis, problemas estomacales, infartos, etcétera.

Siempre es bueno cambiar la palabra «problema» por «situación». Cuando las otras cosas no cambian, debo cambiar yo. Esto es muy importante en tiempos de pandemia. Hay que comenzar a reinventarse. Las oportunidades nacen de las crisis. En lugar de preocuparnos, busquemos posibles soluciones, y las consecuencias de dichas soluciones. Hay que empezar por las que tengan menos «contras».

Los dolores de espalda suelen ser una sobrecarga, el dolor en los hombros nos dice que estamos sobrecargados. Debemos aprender a soltar —y a quiénes soltar—; debemos delegar y ver en quién delegamos, y así empezar a organizarnos. El cuerpo nos dice que debemos hacer cambios en esas situaciones, sea en el trabajo, la pareja, la familia… ¿Los hemos hecho?

La emoción de tristeza se manifiesta en el cuerpo con dolor de pecho, taquicardia, ataques al corazón, presión alta… La tristeza busca que uno reconecte con uno mismo. Al reconectar y analizar lo que nos pasa, hay que hacer frente a las situaciones, y actuar para resolverlas. Recuerda reconectar contigo mismo, después actuar en consecuencia y hacer algo por cuidarte y sanarte a ti.

¿Qué me hace falta? ¿Qué debo hacer en lo espiritual, lo familiar, lo físico o en lo nutricional? ¿Qué necesito hoy en día, emocionalmente, físicamente? ¿Qué puedo hacer para atender a mis emociones, enfrentar mis necesidades, hacerme responsable de mí mismo, de forma amorosa y sana?

Foto Ilustrativa Pexel.

La tristeza te recoge, te aísla. No evadas el dolor, porque hay que atravesarlo. Y acompañado, es mucho mejor. Un terapeuta sería lo ideal.

El día en que no haces nada por ti, te sientes de mal humor, irritable. Debemos tener actividades de sano esparcimiento, descanso o relajación, energía y motivación. Echarnos gasolina: ir a charlas, ver películas.

El enojo, la ira y la frustración son emociones que debemos expresar sin maltratar al otro. El enojo quiere decir: «Ponte límites y ponle límites a los demás».

Hemos permitido cosas que no son buenas para nosotros. El enojo viene para impedir situaciones abusivas. No debemos tragarnos esa emoción, pero sí manejarla con asertividad, sin explotar. Cuando estás muy molesto, debes tomar un espacio para «bajarte». El enojo busca identificar qué nos provoca eso, expresar lo que se siente sin herir al otro.

El pasivo no se expresa por no dañar a las personas, pero al callárselo lo somatiza: se enferma o se deprime. Detrás del enojo hay mucho dolor acumulado. Aprender a manejar nuestras emociones es fundamental.

www.NancyAlvarez.com

Nota de la editora: Aunque muchas enfermedades tienen origen emocional, esto no significa que sea el único tratamiento. Un doctor de medicina funcional podría ser la mejor alternativa para un tratamiento comprensivo.

Medicina Funcional. El modelo de medicina funcional es un enfoque individualizado, centrado en el paciente, basado en la ciencia que permite a los pacientes y profesionales trabajar juntos para abordar las causas subyacentes de la enfermedad y promover el bienestar óptimo.

Un medio sui géneris

Portada Periódico IMPACTO (Foto: Cortesía)

La vida es para mí como un tren en marcha, un proceso donde se elige seguir tal cual o hacer una parada y cambiar de rumbo. Es así como hace un año, a inicios de la pandemia y en plena cuarentena, se me presentó la oportunidad de participar en un nuevo proyecto. Eran momentos de incertidumbre, sin embargo, decidí unirme al grupo de emprendedores de esta bella aventura de periodismo innovador llamada Impacto.    

Lo que lo hace especial es el variado plantel de reporteros, que cuenta con periodistas experimentados, pero también con un grupo de nuevos “reporteros comunitarios”, personas que, al igual que yo, llevan años participando en sus barrios, sea en el ámbito profesional o filantrópico, buscando aportar con sus talentos a la comunidad. Conocen a fondo y de primera mano la realidad, problemáticas y necesidades de los grupos en los que participan. Todo este conocimiento, que difícilmente se aprende en la educación formal, es el que permite que escribamos de aquello que consideramos relevante comunicar. Buscamos que cada vez más los lectores se vean representados, pero, sobre todo, se sientan escuchados. Impacto quiere hacer oír las voces de las minorías, de los inmigrantes, de los grupos olvidados y sacar a la luz las historias no contadas, del diario vivir en Filadelfia y sus alrededores, buscando mostrar la diversidad y las distintas perspectivas de estas comunidades.

Durante este año, los “reporteros comunitarios”, bajo la guía de nuestra editora en jefe y los compañeros periodistas, hemos entendido que no basta con tener una historia, hay que aprender el arte de saber contarla. En este proceso descubrí que el hacer una pausa y reinventarnos no es dejar de lado lo que uno sabe hacer —educar en mi caso—, es más bien poner los propios talentos a trabajar de un modo distinto.

Aunque queremos usar un lenguaje sencillo, tenemos presente la riqueza de nuestro idioma y queremos ofrecer un producto de calidad. Escribimos para comunidades bilingües y biculturales, sea para un hispano hablante, un hijo de inmigrante que tienen poco acceso a materiales impresos en español de alta calidad o un angloparlante interesado por el idioma de Cervantes.

Dicen que “el que pide al cielo y pide poco, es un loco”. Por eso, en el futuro me encantaría que nuestro periódico sea un medio de alfabetización, que sirva como material de lectura en las escuelas, en las clases de español y en las bibliotecas públicas, en las organizaciones y lugares donde nuestra gente se congrega. Este es solo el inicio de un sueño que se hizo realidad. Gracias por leernos ¡vamos por más!

 petymarcet@gmail.com

@Carmen Marcet

Localizan con vida a una familia desaparecida en el oeste de México

Fotografía de archivo fechada el 7 de abril del 2020, que muestra al gobernador de Jalisco, Enrique Alfaro Ramírez, durante una rueda de prensa en la ciudad de Guadalajara, estado de Jalisco (México). (Foto: EFE/Francisco Guasco)

Ciudad de México, – Las autoridades mexicanas localizaron con vida a cuatro miembros de una familia desaparecida en el oeste del país a finales de marzo en un caso muy mediático, informó este viernes el gobernador del estado de Jalisco, Enrique Alfaro.

Alfaro explicó en Twitter que este jueves se encontró con vida a la «pequeña Julia Isabel», de un año y medio, «y hoy (viernes) iniciamos el día con la noticia que todos esperábamos escuchar: a las 2.30 hora local (7.30 GMT), su familia fue localizada también».

El gobernador estatal indicó que tras una búsqueda «sin descanso» en distintos municipios de ese estado y tras un fuerte despliegue de seguridad, se logró encontrar a la madre, el padre, la tía y el hijo de la tía. «Hoy están sanos y salvos», subrayó el político.

«Quiero darle todo mi reconocimiento al fiscal de Jalisco, Gerardo Octavio Solís, a su equipo de trabajo, a la Secretaría de la Defensa Nacional (Sedena), a la Comisión de Búsqueda y a cada persona y organismo detrás de este exitoso operativo al Gobierno de Jalisco coordinado con el Gobierno federal», indicó.

Alfaro recordó que la desaparición de personas es «una grave y dolorosa batalla» que afecta a todo el país y aseguró que la Fiscalía del estado de Jalisco dará más detalles del caso.

Los cinco miembros de esta familia fueron reportados como desaparecidos el 25 de marzo cuando regresaban a Jalisco tras unas vacaciones en la capital mexicana.

Las autoridades enfocaron su búsqueda en el municipio de Acatic, en el estado de Jalisco, en cuya carretera se les había ubicado por última vez.

En Ciudad de México, la titular de la Secretaría de Seguridad y Protección Ciudadana (SSPC), Rosa Icela Rodríguez, destacó la «buena noticia» de la aparición de la familia.

«Más de 200 elementos (de seguridad) intervinieron en la búsqueda de la familia Villaseñor Romo y se continúa con las investigaciones para el castigo a los responsables», manifestó en una rueda de prensa en Palacio Nacional.

México afronta una crisis de desapariciones con un histórico dato de 212.193 denuncias de personas no localizadas desde 1964, aunque de estas ya se ha ubicado a 125.530 personas, 93 % de ellas con vida.

De esta manera, el número oficial de desaparecidos y que siguen sin localizar en la actualidad es de 86.663.

Roberta Jacobson dejará su cargo como «zar de la frontera» en la Casa Blanca

La coordinadora de la Casa Blanca para la frontera con México, Roberta Jacobson. (Foto: EFE/Al Drago)

Washington, EE.UU– La coordinadora de la Casa Blanca para la frontera con México, Roberta Jacobson, abandonará su cargo a finales de este mes, en pleno auge de la llegada de indocumentados a la zona limítrofe.

«La embajadora Jacobson se comprometió desde el principio a trabajar en los primeros 100 días de la Administración (del presidente Joe Biden), y por tanto, se retirará de su papel como coordinadora al acabar este mes», anunció este viernes en un comunicado el asesor de seguridad nacional de la Casa Blanca, Jake Sullivan.

Jacobson, que fue embajadora en México entre 2016 y 2018, aseguró igualmente que su compromiso con el Gobierno de Biden siempre fue temporal, y negó que tenga que ver con el auge en la llegada de indocumentados a la frontera, que en marzo alcanzó su máximo nivel en 20 años.

«Me voy llena de optimismo. La dirección de la política (migratoria que ha adoptado Biden) es claramente la correcta para nuestro país», dijo Jacobson en una entrevista con el diario The New York Times.

La conocida informalmente como «zar de la frontera» también rechazó que su próxima marcha tuviera que ver con la decisión de Biden de encargar a la vicepresidenta, Kamala Harris, la misión de frenar la migración irregular desde Centroamérica, además de la coordinación con El Salvador, Honduras y Guatemala.

«He trabajado para apoyar a la vicepresidenta para que lidere en este tema, y nadie podría estar más encantada que yo al ver que asume ese papel. No tuvo nada que ver con mi decisión», afirmó al diario Jacobson, que también fue responsable de Latinoamérica en el Departamento de Estado durante el Gobierno de Barack Obama (2009-2017).

La diplomática no había mencionado hasta ahora su intención de abandonar el Gobierno al acabar abril y, en otra entrevista hace dos semanas con The New York Times, aseguró que tenía planes de viajar a Centroamérica para hablar sobre cómo afrontar las causas de raíz que generan la migración irregular.

Su salida es sorprendente porque se anuncia un día después de que el Gobierno estadounidense revelara cifras récord de detenciones de indocumentados en la frontera, con más de 172.000 en el mes de marzo, entre ellos casi 19.000 menores, un récord histórico.

El comunicado oficial sobre su salida deja entrever que probablemente no habrá un nuevo coordinador para la frontera sur en la Casa Blanca, al recordar que Biden ha encargado a Harris que lidere los contactos con México y Centroamérica, en «una muestra de la importancia» que concede al tema.

Es probable que las tareas de Jacobson se repartan entre Harris, el encargado de Latinoamérica en la Casa Blanca, Juan González, y el responsable del Triángulo Norte de Centroamérica en el Departamento de Estado, Ricardo Zúñiga.

Sullivan afirmó que, durante su periodo en la Casa Blanca, Jacobson ha «moldeado la relación con México como aliado en igualdad de condiciones, emprendido una renovación de las iniciativas con El Salvador, Guatemala y Honduras» y destacado el compromiso del Gobierno con «la revitalización del sistema migratorio» de EE.UU.