-3 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 1600

Herencia hispana y resiliencia en nuestra comunidad empresarial

(Foto: Cortesía/Roberto Rodriguez)

Uno de los negocios más emblemático de la comunidad de Hunting Park, en el 4709 N 5th Street, Filadelfia, ha sido Modern Age Furniture, una tienda de muebles y artículos para el hogar. Durante más de 50 años, Modern Age Furniture ha sido parte de esta comunidad hermosa, viva, resistente y próspera. Su misión ha sido siempre apoyar a la comunidad mediante el empleo de personal del mismo barrio, y la creación de una tienda variada y atractiva, que proporcione buenos servicios y muebles a precios asequibles. También promueven un vínculo a través de las generaciones como legado de honestidad, calidad, confianza y prosperidad para todos.

Sandi Brookland, es la directora de la empresa e hija de los dueños, los esposos Moises y Edith Shienbaum, provenientes de Cuba y radicados en Filadelfia desde hace casi medio siglo. Durante el periodo más crudo de cuarentena por la pandemia, ella recuerda que cada vez que iba a la tienda para mantener las cosas organizadas en espera de la reapertura, hablaba con docenas de clientes y amigos, que mientras se lamentaban de la situación, le preguntaban cómo estaban sus padres. Dice que los vecinos y clientes no podían creer que la tienda a la que fueron sus abuelos y sus padres estuviera cerrada, y ya estaban ansiosos para regresar y hacer sus compras.

Modern Age, como muchos de los negocios en Hunting Park, demostró una gran capacidad para recuperación, en la manera que sobrevivieron el tiempo más difícil de la pandemia.  Durante ese tiempo, separados por la distancia, pero juntos en espíritu, recordaron más que nunca cuán importante son las conexiones con la familia, comunidad, empleados y clientes. Sandi dice: “Estuvimos distanciados de todas y cada una de las personas que conforman nuestra vida cotidiana y han sido parte de nuestra larga historia, del presente y esperamos que sigamos estándolo en el futuro, no solo de la tienda sino de la comunidad”.

La empresaria dice que sus padres se sienten muy agradecidos y a la vez orgullosos de la comunidad y sus representantes, porque verdaderamente durante todos estos años de arduo y consistente trabajo, considera que los han apoyado, por lo que desean compartir sus logros con todos.

Logros construidos para el Corredor de 5th Street.

 “También conocemos el continuo trabajo, la fortaleza y la dedicación que Esperanza y muchos han aportado a nuestra comunidad y al Corredor de la calle 5th Street.”

Sandi y otros de los negociantes de 5th Street han visto ciertos logros y mejoras durante este tiempo de dificultad, ayudando a otros no solamente a sobrevivir, sino regresar a un nivel de prosperidad. Estas mejoras, Sandi dice, “son realmente sorprendentes no solo para las empresas sino también para la comunidad en general y en especial en sus gestiones durante esta pandemia, nunca vista para que todos los negocios de la comunidad reciban algún tipo de apoyo económico y no desaparezcan, también que vuelvan a ofrecer sus servicios y dinamizar la economía”.

Sandi junto con sus padres y gran equipo, dice que están decididos a regresar con el trabajo duro y la dedicación de siempre, para continuaremos sirviendo a su comunidad, empleados, clientes y amigos. “Estamos igualmente decididos a hacer todo lo posible para ayudar en los esfuerzos y seguir las pautas de las autoridades para mantener a nuestra comunidad segura mientras todos seguimos viviendo bajo la sombra de la pandemia.  Estamos muy alegres ahora estar trabajando de nuevo para todos asumiendo la gran responsabilidad que nos ha caracterizado con la fe junto a Esperanza, el Corredor de la 5th Street y nuestra comunidad, ¡podremos hacerlo!” concluyó.

El impacto de la comunidad hispana en los Estados Unidos

El Carnaval de Puebla en Filadelfia. (Foto: R. Kennedy/VisitPhilly)

Hace dos años, cuando se presentó la oportunidad, a mí familia y a mí de emigrar a Estados Unidos, tuve mucha incertidumbre acerca de cómo sería nuestra vida por ser mexicanos, y lo que descubrí acerca de los hispanos en Estados Unidos me dejó gratamente sorprendida.

POBLACIÓN

De acuerdo con el último censo (abril 2020, census.gov), en Estados Unidos viven más de 300 millones de personas. Poco más de la mitad (60.1 %) son caucásicos, y un importante 18.5 % son personas hispanas o latinas, incluso superior al 13.4 % de los negros, lo que significa que ¡casi uno de cada cinco habitantes es latino!, convirtiéndose en la minoría con mayor presencia. Hasta el 2019, los mexicanos eran el grupo hispano más grande del país con más de 36 millones de personas, y los puertorriqueños como segundo grupo con 5,6 millones.

Según un estudio publicado por la Oficina del Censo en el 2012, los estadounidenses blancos dejarán de ser mayoría en 2043. Tan sólo en la ciudad de Filadelfia del millón y medio de habitantes que hay, el 40 % son personas negras y el 15 % son hispanas o latinas. En tanto que, en California, la población hispana es mayoría con el 39 % del total en comparación con el 36.5 % de personas blancas (2021, census.gov). De la población hispana en California, aproximadamente el 80 % son mexicanos o de origen mexicano.

VOTO LATINO

La población hispana ha tenido gran influencia en la vida política del país. Recordemos que el expresidente Obama logró su reelección con el apoyo del 72 % de los votantes hispanos, donde las minorías representaron casi un tercio de los electores en 2012. De hecho, tras la elección de Biden, se reveló la enorme pluralidad de las tendencias políticas de los hispanos, que de acuerdo con datos de las comunidades latinas en EE. UU., el reto electoral del 2022 será conquistar a las clases trabajadoras.

(Foto: RODNAE Productions/Ilustrativa/Pexels)

ECONOMÍA

En el ámbito económico, los hispanos se han convertido en uno de los grupos que más crean pequeños negocios y puestos de empleo, además de ampliar cada año su poder adquisitivo, por lo que las grandes marcas ya adaptan sus campañas publicitarias para atraer a este creciente grupo de consumidores.

Entre 2010 y 2019, el poder adquisitivo latino aumentó en un 69 %, frente al 41 % de los no hispanos, y se estima que el mercado hispano tiene un asombroso poder adquisitivo de $ 1,9 millones, mayor que el PIB de Italia y un poco menor al de Francia, de acuerdo con el Centro Selig para el Crecimiento Económico de la Universidad de Georgia.

PERSONALIDADES

Varios han sido las personalidades que han dejado huella e historias de orgullo para la comunidad hispana en la nación. En el ámbito político se distinguen Lucille Roybal-Allard, Verónica Escobar, mexicoamericanas; Ana Navarro, nicaragüense; Xavier Becerra, de padres mexicanos; Nydia Velázquez y Alejandra Ocasio-Cortéz, ambas hijas de puertorriqueños. En el área científica a Mario Molina, mexicano, Premio Nobel de Química 2013; Ellen Ochoa y Rodolfo Neri Vela, astronautas mexicanos. Artistas como la escritora Julia Álvarez de República Dominicana y la muralista chicana Judith Baca. En la música, el director venezolano de orquesta Gustavo Dudamel; sólo por mencionar algunos.

Baile típico de la cultura Latina. (Foto: Cortesia/Marlon Schmeiski)

CULTURA

Ya en los años 80 se sentía la influencia de la cultura latina en diferentes aspectos de la sociedad de Estados Unidos, considerado uno de los países con más hispanohablantes de todo el mundo. Es claro que la aportación más notoria de los latinos a la cultura estadounidense ha sido el idioma español, el cual se habla en más de 41 millones de hogares en este país.

Otro de los aportes trascendentales de la comunidad latina a la sociedad norteamericana ha sido la música y la gastronomía. Ritmos musicales como salsa, merengue, rap, pop, música de banda, y hasta el reggaetón, que han sabido colocarse entre los gustos del resto de estadounidenses.

Por el lado de la gastronomía, la creciente llegada de los inmigrantes latinos ha sido fundamental para la gran diversidad y calidad culinaria de la nación, gracias a la influencia de la cocina mexicana, peruana, cubana, venezolana, colombiana, guatemalteca, salvadoreña, hondureña, argentina, dominicana y por su puesto la puertorriqueña; entre otras.

FESTIVIDAD HISPANA

Es tal el impacto de la cultura hispana en el país americano que por decreto presidencial se celebra el Mes de la Herencia Hispana, festividad que comprende del 15 de septiembre al 15 de octubre, y tiene la finalidad de rendir tributo a las contribuciones realizadas por los hispanos en la cultura y el desarrollo del país; y además durante el año, hay muchas festividades a lo largo y acho de la Unión Americana, que celebran con paradas, desfiles, festivales, carnavales y diversas muestras culturales, no solo de distintas naciones latinas, sino también estados y regiones; un ejemplo de ello es el Carnaval de Puebla que se celebra en el sur de Filadelfia.

Finalmente, tengo que decir que esta tierra y su gente, ya sea blanca, negra o latina, personalmente nos han tratado muy bien. Como latina, Estados Unidos me ha dado un espacio para madurar, aprender y crear.

María en la memoria y en el corazón

(Foto: Ilustrativa/Pexels)

El 3 de septiembre de 2017 estaba en el barrio Don Alonso de Utuado, junto a mi esposa, hermanos, familiares y amigos preparándonos para el sepelio de mi suegra amada. Aquel día amaneció mustio y borrascoso. Había que estar en la funeraria a las nueve de la mañana, y del barrio Don Alonso al pueblo nos distanciaba 30 minutos, 30 mil curvas y otros tantos barrancos. El velatorio fue rápido pero intenso, pues la amada suegra aun con el frío de su cuerpo inerte inspiraba amor y muy gratos recuerdos.

Aunque el velatorio era evangélico escuchaba algunos murmullos rezando el Ave María. Al salir de la funeraria eran las 10 de la mañana, pero parecían las 6 de la tarde. El cielo nos anunciaba un aguacero de magnitudes alarmantes. Se podían ver las grises franjas de lluvia cayendo en la montaña, y hacia allí teníamos que ir a enterrar a la amada suegra. Otra vez, nos esperaban las curvas y los barrancos y esta vez bajo torrentes de agua. Eran los vientos del huracán Irma, un preludio del destructor huracán María.

Salimos de Puerto Rico el 13 de septiembre y una semana después estábamos aquí en Filadelfia, espantados por las imágenes horrorosas de los vientos fustigando la isla, que ya venía siendo azotada por una larga y excruciante crisis económica.

El huracán María se llevó árboles, casas, carreteras y más de 4.000 vidas. Dejó a otros tantos miles de boricuas a la intemperie y a otros miles los empujó fuera de la isla. En Filadelfia aterrizaron miles de puertorriqueños en pleno invierno, sin abrigo, sin lugar de acogida, a la merced de los familiares y amigos que los hospedaban en las pequeñas casas del norte de la ciudad. Comenzaron los puertorriqueños a llenar todas las agencias latinas buscando algún tipo de ayuda para su precaria situación. Recuerdo las caras asustadas de mis hermanos y hermanas boricuas en el Centro Recreacional Ramonita Rivera, esperando por un abrigo o una comprita o para matricularse con FEMA y conseguir un “apartamentito”. Esas imágenes se repitieron por todas las agencias latinas y no latinas de la ciudad.

(Foto: Ilustrativa/Pexels)

La ciudad de Filadelfia no estaba preparada para recibir tantos “inmigrantes», se le llenaron los cuartos de agua y no sabían qué hacer con tantos puertorriqueños, tampoco sabían que estos mismo, también eran ciudadanos estadounidenses. Esto fue un “reality check” para muchos boricuas que llegaban por primera vez a los Estados Unidos. Sin embargo, el trato que recibieron los ciudadanos estadounidenses que “emigraron” a nuestra ciudad en el 2005 por los estragos del huracán Katrina en New Orleans, fue muy diferente.

Esta situación despertó la conciencia de todos los líderes latinos de la ciudad y el llamado no se hizo esperar. Comenzaron las reuniones y las colectas de dinero, de comida, de agua, de todo lo esencial y necesario para enviarlo en furgones a Puerto Rico. Así se creó Unidos Pa’ PR, que agrupó todas las agencias comunales latinas y los políticos electos. Lo que se experimentó en aquel entonces fue maravilloso, todos dejamos a un lado las diferencias políticas y étnicas, para unirnos en un mismo sentir, en un mismo espíritu. Se colectaron casi medio millón de dólares con lo cual se cubrieron los gastos de envío de furgones y se ayudó a cantidad de proyectos comunitarios en Puerto Rico. La comunidad puertorriqueña y latinoamericana demostró un elevado sentido de solidaridad y apoyo para la Isla del Encanto.

Esto nos lleva a considerar las lecciones que nos dejaron los vientos de María. Primero y primordial, los damnificados mostraron un nivel de resiliencia impresionante. La resiliencia del ser humano en situaciones extremas da paso a impresionantes acciones de filantropía. Así mismo, el sentido de unidad que mostraron los líderes y agencias nuestras fue excepcional. Que hermoso sería que retomemos ese espíritu de unidad para potenciar a nuestras comunidades migrantes que son víctimas de vientos políticos, a veces peores que los vientos de un huracán.

La comunidad latina fue la heroína de este esfuerzo colectivo. Se lanzaron a la calle, recaudaron dinero, hicieron cocinas comunitarias, reunieron ropa de invierno, abrieron sus casas y le dieron albergue aún a desconocidos. Esa muestra de solidaridad comunitaria mostró el potencial que tenemos para convertir las adversidades en posibilidades. Debemos mantener en la memoria la experiencia de María, pues aún nos queda mucho por andar. Deberíamos sentarnos como las comunidades originarias y hacer un “Pow Wow” para celebrar y reflexionar en lo que nos toca y nos queda por hacer.

Nuestra ciudad aumentó su demografía, los latinos y latinas fuimos los que producimos este aumento demográfico. El huracán María nos motivó a hacer la diferencia hace cuatro años atrás. Sería muy triste esperar que otro azote como el de María nos haga reaccionar para exigir los cambios que necesitamos en nuestra comunidad hispana. Tenemos el potencial y lo demostramos, solo que tenemos que ser más consistentes en asumir el rol histórico que nos toca. Tomen nota los políticos electos y los que serán electos, sin la comunidad cualquier acción política es solo un intento politiquero que solo procura exaltar al político.

Dos millones de vacunas en nueve meses

Jornada de vacunación contra la covid-19 para personas sin hogar, en Los Ángeles, California (EE.UU.), este 22 de septiembre de 2021. (Foto: EFE/Caroline Brehman)

Hasta el 22 de septiembre, 1.580 habitantes más habían sido diagnosticados con COVID-19 en la ciudad. De acuerdo con datos del Departamento de Salud, hasta entonces se habían reportado 280 nuevos casos por día que es ligeramente más alto que la semana pasada, pero aun por debajo del pico de hace algunas semanas. El 83.6 % de los adultos han recibido al menos una dosis, y el 68.8 % de los adultos están ya completamente vacunados, lo que significa que se podría tener el 70 % de los adultos completamente vacunados en la ciudad alrededor del 1 de octubre, lo que representa alcanzar la esperada inmunidad de rebaño y considerar el posible fin de la pandemia en la ciudad. Asimismo, se reportó que 46.500 adolescentes entre 12 y 17 años han recibido al menos una dosis de la vacuna. La Dra. Cheryl Bettigole, comisionada de salud interina, anunció también que en los pasados nueve meses se han administrado más de dos millones de vacunas, en un esfuerzo sin precedente por parte de las autoridades sanitarias y población en general.

VACUNA PARA LOS NIÑOS

El 20 de septiembre Pfizer, BioNTech SE, y Nueva York y Mainz, Alemania, anunciaron que su vacuna COVID-19 parece ser segura y efectiva en niños de 5 a 11 años. Estas empresas ya planean enviar los datos a la FDA (U.S. Food, Drug Administation), EMA (European Medicines Agency) y otras agencias reguladoras de todo el mundo lo antes posible.

La Dra. Bettigole, mencionó al respecto, “estamos esperando ansiosamente la orientación de la FDA y los CDC sobre cómo y cuándo podremos comenzar a vacunar a los niños de esta edad. Hasta que obtengamos esa orientación, los niños de 5 a 11 años nos son elegibles aún para ser vacunados. Mientras tanto, la mejor manera de proteger a los niños no vacunados es asegurarse de que todos los que los rodean a partir de los 12 años estén completamente vacunados”.

Los resultados en niños menores de 5 años se esperan a finales del 2021.

 “Nos complace poder enviar datos a las autoridades reguladoras para este grupo de niños en edad escolar antes del inicio de la temporada de invierno”, dijo el Dr. Ugur Sahin, director ejecutivo y cofundador de BioNTech. “El perfil de seguridad y los datos de inmunogenicidad en niños de 5 a 11 años vacunados con una dosis más baja son consistentes con los que hemos observado con nuestra vacuna en otras poblaciones mayores con una dosis más alta”.

TERCERA DOSIS

El Departamento de Salud Pública y servicios Humanos de los Estados Unidos anunció desde el 1 de septiembre que está planificando la aplicación de una dosis de refuerzo, para que las personas vacunadas mantengan la protección en los próximos meses, y ya se están preparando logísticamente los encargados de distribuirla y de aplicarla.

JOHNSON & JOHNSON TODAVÍA NO

Es probable que las personas que recibieron la vacuna de J&J necesiten una dosis de refuerzo. Sin embargo, como esta vacuna no empezó a aplicarse en el país hasta pasados los 70 días de las primeras vacunas de ARNm (Pfizer/BioNTech y Moderna) todavía no se cuenta con los datos necesarios disponibles para tomar esta decisión. Los CDC mantendrán informado al público con un plan oportuno para las dosis de refuerzo de las vacunas de J&J, pero los estudios recientes si han visto que los que recibieron una dosis de refuerzo después de dos meses de su aplicación, aumentaron su inmunidad hasta la misma variante Delta, en más de un 90 por cierto.

EE. UU. aprueba la tercera dosis de Pfizer para mayores de 65 años y otros casos

La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, en inglés) de Estados Unidos, el ente que regula la comercialización de fármacos autorizó el pasado miércoles una tercera dosis de la vacuna de Pfizer para los mayores de 65 años y también para mayores de edad en riesgo de salud o especialmente expuestos a la COVID-19.

Este último grupo de personas especialmente expuestas consiste en los trabajadores de la salud, profesores, cuidadores, empleados de supermercados, personas sin hogar y privadas de libertad, según detalló la FDA en un comunicado donde la directora del organismo, Janet Woodcock afirmó que a medida que se tenga más información sobre «la seguridad y eficacia» de las vacunas, incluyendo las terceras dosis, la FDA «evaluará» esa información.

Esta decisión de la FDA llega en pleno debate en Estados Unidos sobre la necesidad de administrar una tercera dosis a toda su población y a nivel mundial sobre la idoneidad de hacerlo mientras otros países aún no tienen suficientes vacunas.

La autorización de la tercera dosis para estos grupos de personas llega una semana después de que lo recomendara un comité de asesores de la FDA.

La recomendación se tomó en una segunda votación tras haber rechazado previamente, con amplio respaldo, el plan de una tercera dosis para la mayoría de la población, al considerar insuficientes las pruebas para administrar una tercera dosis a todo el mundo.

De este modo se restringe la petición de Pfizer, que había solicitado la aprobación para las personas mayores de 16 años de este refuerzo, seis meses después de la segunda dosis.

Esa recomendación supone un toque de atención para el Gobierno de Joe Biden, que había dado su apoyo explícito a la propuesta de Pfizer y comenzado a hacer planes para iniciar la administración de esta tercera dosis a los mayores de 16 años con la vista puesta en el 20 de septiembre.

En un comunicado, el consejero delegado de Pfizer, Albert Bourla, afirmó que «los refuerzos de la vacuna tienen un papel importante que desempeñar para abordar la amenaza continua de esta enfermedad» y consideró la decisión de la FDA como un «hito crucial» en la lucha contra la COVID-19.

La de Pfizer es la única vacuna que cuenta con aprobación total para su uso por parte de la FDA, ya que las de Moderna y Johnson & Johnson cuentan solo con autorización de emergencia.

Contaminación aumenta 10 veces hospitalizaciones por COVID en barrios latinos

(Foto: Chris Leboutillier/Ilustrativa/Pexels/

La exposición al aire contaminado aumenta 10 veces la cantidad de hospitalizaciones por COVID-19 en los barrios latinos del norte de Denver en comparación con otras ciudades de Colorado donde el aire carece del mismo nivel de contaminación, según un nuevo estudio del Departamento de Salud Pública y Medioambiente de Colorado (CDPHE).

“Se rompe el corazón al comprobar que esto es verdad”, expresó Julissa Soto, directora ejecutiva de la organización comunitaria Servicios de la Raza. “Es esencial amplificar las voces de las comunidades más impactadas tanto por la baja calidad del aire como por la enfermedad”.

El reporte del CDPHE se basa en el análisis del aire ambiental en Denver durante los últimos 242 días con la información proporcionada por estaciones de monitoreo del aire distribuidas en toda la ciudad, con una docena de esas estaciones en los barrios con mayoría latina en el norte de la ciudad, donde se respira desde hace cinco años el aire más contaminado de la urbe.

Como consecuencia, mientras el promedio actual de hospitalizaciones por COVID-19 en Denver es de 1,4 por cada 1.000 residentes, en los barrios latinos de Elyria, Swansea y Globeville las hospitalizaciones llegan a 13 por cada 1.000 residentes.

Un fenómeno similar se detectó en Commerce City, un suburbio al norte de Denver, adyacente a los vecindarios mencionados, donde la mitad de los residentes son latinos, con 12 hospitalizaciones por cada 1.000 residentes. Y en los barrios latinos en el norte de Aurora (al este de Denver), las hospitalizaciones son 11 por cada 1.000 residentes.

El informe advierte que “existen muchos factores” que contribuyen a que las hospitalizaciones sean más frecuentes en los sectores con mayor concentración de latinos, aunque reconoce que “la contaminación del aire es un factor importante”.

Específicamente, en el norte de Denver, en Commerce City y en el norte de Aurora se detectaron este año “los peores niveles de contaminación del aire” en la región; es decir una alta presencia de materia particulada de menos de 2,5 micras de diámetro, conocida como PM2.5.

Esas partículas dificultan la respiración y pueden provocar tos severa y ataques de asma. En casos extremos, puedan causar ataques al corazón.

“Tenemos una refinería de petróleo cerca de nuestro vecindario. Y luego la reconstrucción de la carretera I-70 llenó de polvo a todo el barrio. Y después llegó la pandemia. Ya estábamos tristes antes y ahora los casos de asma y problemas de salud son aún peores”, comentó Sandra Padilla, de la organización vecinal de Globeville y madre de varios estudiantes en la escuela primaria local.

“Más contaminación y más COVID. Si nadie tiene compasión por nuestro sufrimiento, ¿qué podemos hacer nosotros?”, preguntó.

A nivel nacional, según un detallado informe de marzo de 2019 publicado por el Centro de Diversidad Biológica y otro reporte de la Asociación Americana del Pulmón (ALA) de abril de 2020, los latinos y los afroamericanos residentes en zonas donde son mayoría enfrentan un desproporcionado riesgo de salud debido a la contaminación del aire.

Las personas de minorías étnicas “respiran partículas muy diferentes” en cuanto a su composición y estructura, con “diferentes impactos en la salud”, dice el estudio de ALA.

Haitianos se sienten traicionados por expulsiones de compatriotas

Personas asisten a una manifestación frente a la Oficina del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) en Miami, Florida, EE. UU., 22 de septiembre de 2021. (Foto: EFE/CRISTOBAL HERRERA-ULASHKEVICH)

La comunidad haitiana de Miami se mostró el pasado miércoles «traicionada» y «avergonzada» del gobierno del presidente Joe Biden por las expulsiones de sus compatriotas que llegaron a la frontera con Texas y lo urgieron a detenerlas de inmediato durante una protesta frente de una oficina de Inmigración.

Marleine Bastien, directora ejecutiva del grupo comunitario haitiano FANM, además dijo a Efe que urgía al Gobierno Biden a enjuiciar a los agentes de la patrulla montada de inmigración que recibieron con latigazos a los haitianos en Del Rio (Texas).

«Ellos necesiten ser enjuiciados», aseguró la líder de FANM, organización que promovió la manifestación.

Con pancartas de «Las vidas de los haitianos importan», «alto a las deportaciones» y «Ayuda humanitaria para los haitianos», decenas de haitianos protestaron frente a una oficina del Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) aledaña al vecindario de la Pequeña Haití.

Personas asisten a una manifestación frente a la Oficina del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) en Miami, Florida, EE. UU., 22 de septiembre de 2021. (Foto: EFE/CRISTOBAL HERRERA-ULASHKEVICH)

La demócrata Christine Olivo, que aspira al Congreso, dijo a Efe que Biden está más preocupado por lo que dicen los republicanos que por cumplir las promesas que hizo cuando visitó la Pequeña Haití.

Olivo, de origen haitiano, criticó que los miles de haitianos que viajaron más de «tres semanas» en busca de refugio en los Estados Unidos recibieran «latigazos en la espalda» de parte de oficiales de la Patrulla Fronteriza y de Aduanas (CBP) en vez de con «agua, comida, refugio y ayuda médica».

Al lamentar las imágenes «de mujeres embarazadas dando a luz debajo de un puente fronterizo y de hombres con sus hijos al hombro cruzando el Río Grande (Río Bravo)», la activista subrayó que los cerca de tres millones de haitianos que viven en este país, «la mayoría en el sur de Florida», seguirán presionando al Gobierno del demócrata Biden para que cumpla sus promesas. Presionado por las críticas y las imágenes devastadoras, donde acampan debajo de un puente internacional unos 15.000 haitianos, el Gobierno Biden ha dejado a miles de ellos en libertad, según señalaron el 22 de septiembre algunos testigos a la prensa.

Para aliviar el hacinamiento en ese sitio el Gobierno ha estado trasladándolos a otros lugares del estado para los trámites de migración, precisaron.

Olivo, así como otros líderes comunitarios, solicitaron durante la protesta detener de inmediato las expulsiones, ampliar las cuotas de refugiados haitianos «con un número específico» y rescindir de una vez por todas el título 42, que permite la deportación automáticamente en la frontera sin permitir a los inmigrantes presentar una solicitud de asilo.

«Cuando (el expresidente) Donald Trump hizo cumplir el racista título 42 lo llamamos racista, entonces cuando la administración Biden hace cumplir el título 42, ¿cómo lo llamamos?: racista», manifestó Olivo.

Por su parte la líder de la organización humanitaria haitiana Family Action Network Movement (FANM) dijo a Efe que piden a Biden un alivio migratorio humanitario para todos los refugiados haitianos, así como su reubicación, y también involucrar inmediatamente a la sociedad civil en Haití para encontrar una solución a la crisis.

Personas asisten a una manifestación frente a la Oficina del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) en Miami, Florida, EE. UU., 22 de septiembre de 2021. (Foto: EFE/CRISTOBAL HERRERA-ULASHKEVICH)

«Hoy me siento traicionada» por el presidente Biden, dijo por su parte la concejal de Miami Gardens Linda Julien al recordar una visita del demócrata a Miami.

«Mirando las imágenes de lo que está pasando en la frontera, me siento herida, estamos cansados y no vamos a olvidar, todo lo que pedimos es el debido proceso para los haitianos, dignidad, usted es el presidente, usted tiene el poder, haga algo y hágalo ahora», subrayó.

«Lo que hemos presenciado en los últimos días es despreciable, inhumano y se parece a una página del libro de jugadas de Trump (2017-2021)», señalaron por su parte los grupos proinmigrantes Alianza Américas y Presente.org.

Cuando los refugiados haitianos «son recibidos con latigazos por agentes de la Patrulla Fronteriza, amontonados en aviones y deportados a Haití» es que hay «un sistema de inmigración arraigado en la supremacía blanca«, agregaron.

«El trato de la administración Biden a los refugiados haitianos y centroamericanos es despreciable», dijeron.

Instan a potenciar uso del español también en el ámbito económico

El ministro para la Unión Europea de Asuntos Exteriores José Manuel Albares. (Foto: EFE/Víctor Lerena)

El ministro español de Asuntos Exteriores, para la Unión Europea José Manuel Albares, instó esta semana en el Instituto Cervantes de Nueva York a afrontar el desafío de potenciar el uso del español en los ámbitos científico y económico y a hacerlo junto a todos los países hispanohablantes y con la ayuda de las nuevas tecnologías.

«Tenemos que favorecer, y ese es el desafío de nuestra generación en relación con nuestro idioma, su uso en los campos económico y científico donde hoy (el español) se encuentra infrarrepresentado», dijo Albares en una mesa redonda titulada: El español en el mundo, presencia actual, retos y futuro, y que se centró en la situación del idioma de Cervantes en Estados Unidos.

En su intervención, el ministro, que recordó que sólo el 8% de los hispanohablantes son españoles, reconoció que «España, por sí sola, no puede alcanzar un objetivo tan ambicioso».

«Lo que buscamos, y es una búsqueda compartida, es conseguir la aportación de todos los países hispanohablantes en un esfuerzo compartido», dijo.

Albares, también insistió en que la lengua española que comparten los países iberoamericanos «debe situarse al mismo nivel que nuestro arte y nuestra literatura comunes».

«Porque es una cuestión clave para nuestro futuro. No es un asunto de prestigio y o de presencia internacional, nos va también nuestro futuro», recalcó.

En esta cuestión, el ministro destacó la importancia de Estados Unidos, donde se calcula que en 2060 será el país con más hispanohablantes, sólo por detrás de México.

«Hay que impulsar que el español se mantenga y se refuerce aquí, en Estados Unidos», dijo Albares, que se desplazó a Nueva York con motivo de la Asamblea General de Naciones Unidas que se celebra esta semana.

En este sentido, recordó que en 2019 en EE. UU. había 41 millones de hablantes nativos, 15,8 millones de hablantes con competencia limitada y 8,1 millones de estudiantes de esta lengua.

«Debemos asegurarnos de que esto no es un fenómeno coyuntural, que esto no es un fenómeno exclusivamente unido a la migración. El español debe consolidarse en EE. UU. como lengua de cultura y como lengua de influencia, y, en estos momentos, eso pasa, en buena medida, por las nuevas tecnologías», insistió.

En el acto, el primer evento oficial de la reapertura del Instituto Cervantes tras el cierre por la COVID-19, según el director del centro, Richard Bueno Hudson, también participaron los profesores de la Universidad de la ciudad de Nueva York el colombiano Carlos Aguasaco y la peruana Raquel Chang-Rodríguez, así como la profesora de la Universidad de Rutgers, la española Laura Ramírez-Polo y el escritor también español Kirmen Uribe.

Aguasaco apuntó que la presencia del español en Estados Unidos no se refleja en el mercado del libro escrito en español y detalló que, según datos del 2015, de los más de 35.000 millones de dólares que movió el mundo editorial en Estados Unidos, únicamente 1.200 millones fueron de libros escritos en castellano.

Estas cifras «no se corresponden con el número de hablantes, hay mucho espacio para crecer, podemos crecer cinco veces más para alcanzar la proporcionalidad», dijo el profesor antes de recordar el dicho de que la primera generación de migrantes iberoamericanos en Estados Unidos habla español, la segunda lo entiende y la tercera lo pierde.

Durante la ponencia Uribe insistió en la importancia de Nueva York, como «el gran altavoz, no solo hacia EE. UU., sino hacia el mundo» y llamó a trabajar para que se traduzca más literatura en español al inglés.

Mes de la Herencia Hispana

Cónsul de México Carlos Obrador Garrido dando el llamado Grito de Independencia. (Foto: Cortesía/Olga Rentería)

Por primera vez en la historia de la comunidad latina del sur de Filadelfia se realizó el 19 de septiembre, el “Festejo de Independencia de El Salvador, México, Honduras y Guatemala” en la calle 7 sur #1163, donde se izaron las banderas y se cantó el Himno Nacional de los respectivos países. Carlos Obrador Garrido, cónsul de México, ondeó la bandera y dio el grito de independencia mexicano nombrando a los héroes que iniciaron el movimiento de liberación de España el 16 de septiembre de 1810.

Con gran orgullo se ondeó la bandera de Honduras. (Foto: Cortesía/Olga Rentería)

Este año se ha destacado la celebración de la independencia de los países centroamericanos, a excepción de Panamá, que culminaron sus movimientos de libertad del yugo español el 15 de septiembre de 1821, por tanto, estos países están festejando su bicentenario como naciones independientes. Edgar Ramírez, director ejecutivo de Philatinos Radio invitó a que el año próximo estén presentes las banderas de Costa Rica y Nicaragua.

El cantante mexicano Martín Carrión fue parte del programa musical. (Foto: Cortesía/Martín Carrión)

Los países mencionados lograron independizarse de la Corona española a través de la firma del Acta de Independencia de América Central. La Corona española estableció un virreinato que tenía como sede a la Nueva España, como llamaron los conquistadores españoles a lo que hoy es México. Lo que los españoles nombraron la Capitanía General de Guatemala incluía a este país, a Honduras, El Salvador, Costa Rica y a Nicaragua.

Carmen Marcet y Leticia Roa Nixon, colaboradoras de Impacto. (Foto: Cortesía/Carmen Marcet)

El primer intento de rebelión centroamericano fue en El Salvador. Panamá no se incluye en la lista de países mencionados puesto que su independencia inició el 28 de noviembre de 1821.

David Piña, dueño del restaurante Tamalex y coorganizador del evento. (Foto: Cortesía/Carmen Marcet)

El Festejo que se llevó a cabo en el sur de la ciudad es un paso más para la unificación de las comunidades latinas que residen en esa área de la ciudad, así como en otros vecindarios de Filadelfia. El programa musical contó con la participación de los cantantes Martín Carrión, Mauricio Valadez, música de DJ y el grupo de danza azteca coordinado por Rubén Chico. Hubo venta de comida típica mexicana y hondureña, artesanías, pinta caritas y brincolines.

El evento fue una colaboración de la Asociación de Salvadoreños en Filadelfia, del restaurante Tamalex, Philatinos Radio, entre otras organizaciones comunitarias.

Los latinos son los que más van al cine en EE. UU., pero no hacen las películas

Fotografía de archivo del interior de una sala de cine. (Foto: EFE/Javier López)

Los latinos son los que más van al cine en Estados Unidos, pero las películas que ven suelen perpetuar estereotipos negativos sobre su comunidad y, además, los latinos en pocas ocasiones son los protagonistas o los directores de los filmes, denunció este martes el legislador demócrata Joaquín Castro.

«Nos encantan las películas, yo mismo crecí en 1980, viendo ‘Los Dukes de Hazzard’ o ‘The Breakfast Club’. A todos nos gusta el entreteniendo que vemos en las películas y la televisión, pero cuando se trata de la representación cultural, hay un lado oscuro de la industria en el que he decido poner el foco», dijo el legislador en un evento en Club Nacional de la Prensa en Washington.

Castro fue presidente del Caucus Hispano del Congreso entre enero de 2019 y enero de 2021 y, durante su mandato, impulsó la elaboración de un informe por un órgano independiente sobre la presencia de la comunidad latina en las industrias del cine, la televisión y los medios de comunicación.

Según el reporte, publicado esta semana, los hispanos representan un porcentaje menor del total de empleados en el cine, la televisión y los medios que en el resto de las industrias.

Específicamente, los hispanos representan el 12 % de los trabajadores de la industria de los medios en comparación con el 19 % de los trabajadores del resto de sectores.

Además, cuando se trata de puestos de responsabilidad, el 80 % de los directivos de los medios de comunicación son blancos y solo el 4 % son latinos.

La falta de empleados latinos no es el único problema de la industria, según Castro, que puso especial énfasis en la forma en la que los latinos son representados en la gran pantalla.

Un estudio publicado la semana pasada por la Escuela Annenberg de Periodismo y Comunicación de Universidad del Sur de California (USC) examinó 1.300 películas que se estrenaron entre 2007 y 2019 y descubrió que solo el 5 % de los actores y el 4 % de los directores eran hispanos.

«La gente a veces piensa que Hollywood es una industria progresista y, en algunas instancias lo es. Pero -enfatizó Castro-, demasiado a menudo, en lo que se refiere a la diversidad y la inclusión de los latinos, Hollywood es más agresiva que otros sectores y eso es peligroso».

El peligro, explicó Castro, es que los latinos sean retratados como criminales o traficantes de drogas y eso puede llevar a algunos políticos a explotar esa imagen para satisfacer sus intereses.

Pese a esos estereotipos, los latinos van al cine más que cualquier otro grupo étnico de EE. UU., de acuerdo con un informe de 2019 de la Motion Picture Association of America (MPAA, por sus siglas en inglés).

Cuatro expresidentes debatirán en Nueva York el futuro de América Latina

Fotografía de archivo de la expresidenta costarricense Laura Chinchilla. (Foto: EFE/Giorgio Viera)

Cuatro expresidentes de países de América Latina, responsables de organismos regionales y varios académicos y expertos debaten a partir de este jueves el futuro de la región en la tercera edición del Foro Global América Latina y el Caribe, que se celebraen Nueva York.

El foro, que desarrollará sus debates hasta este viernes, reune a los expresidentes Leonel Fernández, de la República Dominicana; Ricardo Lagos, de Chile; Ernesto Samper, de Colombia, y Laura Chinchilla, de Costa Rica.

Los exmandatarios comparten seis mesas de debate con el secretario general de la Organización de Estados Americanos (OEA), Luis Almagro, y la secretaria ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), Alicia Bárcena, así como con un grupo de destacados especialistas.

El tres veces presidente de la República Dominicana, Leonel Fernández, quien inauguró el foro y participa en varios paneles, explicó que el encuentro tiene como propósito promover un espacio plural, donde pensadores, investigadores, académicos, estadistas e importantes actores de la región y el mundo debatirán los temas de mayor preocupación e impacto para la población.

«Este foro es hoy más importante que nunca porque por primera vez se analizará la situación de la región en los tiempos del COVID-19, y cómo esta pandemia ha impactado a las naciones del hemisferio occidental, los retos que enfrentan para proseguir con su agenda del desarrollo socioeconómico y democrático, fortaleciendo a la vez su posición en la agenda internacional a pesar de la crisis provocada por la pandemia», expresó Fernández en un comunicado.

Los principales debates giraran en torno a las repercusiones económicas y sociales de la pandemia en América Latina y los desafíos asociados a esta crisis, y en particular las crecientes presiones fiscales que atraviesan las cuentas públicas de varios países de la región.

También se aborda el ciclo electoral que se abre en la región en 2022, un año en el que habrá comicios en Costa Rica, Colombia y Brasil y en el que además, se prevé que Chile celebre un plebiscito para aprobar una nueva Constitución.

En otro de los paneles, en el que está prevista la participación de Luis Almagro, se discute los mecanismos de solidaridad y de cooperación regional; mientras que los cuatro expresidentes cerrarán el encuentro de dos días con una mirada al futuro de América Latina en un contexto global.

El Foro está organizado por la Fundación Global Democracia y Desarrollo (Funglode), presidida por Leonel Fernández, por su institución hermana en los Estados Unidos, la Global Foundation for Democracy and Development (GFDD), y por el Instituto Internacional para la Democracia y Asistencia Electoral (IDEA Internacional).

También colaboran otras instituciones como la CEPAL y el Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Columbia (ILAS).

Las primeras ediciones del Foro Global se celebraron en 2018 y 2019 en Nueva York, pero el año siguiente no pudo realizarse debido a la pandemia.

Esta tercera edición se celebrará de forma presencial, aunque sus seis paneles se transmiten además en vivo por las redes sociales de las instituciones organizadoras.