9 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 1473

En el mismo bote: Historias de la Crisis Climática

Como texanos, vivimos con estrés postraumático debido a la crisis climática. Cada acontecimiento noticioso sobre clima extremo nos lleva a un nivel de estrés inimaginable, y este mes no fue la excepción. Un frente frío nos recordó el aniversario de la tormenta invernal Uri y nuevamente el temor se apoderó de miles personas en el estado, preocupadas de que su electricidad pudiera esfumarse de nuevo.

Hace un año, la tormenta invernal Uri devastó el estado, provocando 700 muertes innecesarias y dejando a más de 4.5 millones de personas con apagones que se extendieron durante varios días. Esta no fue una coincidencia desafortunada, sino el resultado de una red eléctrica poco confiable y sin climatizar que depende principalmente de los combustibles fósiles. Un total de 263 centrales eléctricas dentro del sistema de energía ERCOT experimentaron apagones parciales en algún momento entre el día 10 y el día 12 de febrero de 2021, con 95 plantas con una paralización del 100%.

Esta crisis afectó particularmente a los latinos de Texas. Mientras que las compañías de energía le daban prioridad a las áreas cercanas a los hospitales, los vecindarios que concentran una parte significativa de la población latina sufrieron los apagones más prolongados. Al mismo tiempo, la falta de información en español fue otro obstáculo que contribuyó a su vulnerabilidad. Las autoridades le aconsejaron a la gente que buscaran refugio en los centros de calentamiento, pero la realidad era que, para muchos latinos, transportarse a estos lugares era imposible. Un año más tarde, expertos y grupos comunitarios coinciden en que muchas comunidades marginadas fueron las primeras en verse afectadas  por los apagones eléctricos y las últimas en ser reconectadas.

Las consecuencias económicas del fallo de la red eléctrica  causaron daños de más de $180 mil millones y aunque para algunos la vida cambió de manera temporal tras la tormenta, para otros fue un evento trágico que los obligó a cerrar sus negocios.

La crisis eléctrica en el estado ni siquiera había terminado cuando los legisladores y los directores ejecutivos de energía se acusaron unos a otros, corriendo para evadir la culpa cuando llegó el momento de rendir cuentas. Los ejecutivos de petróleo y gas se apresuraron a cubrir algo que era evidente: una red eléctrica obsoleta que depende principalmente del petróleo y del gas está condenada al fracaso.

La mayor parte de los problemas con la red eléctrica de Texas provino de las plantas de gas natural, de carbón y nucleares que se desconectaron por climatización insuficiente o porque perdieron el suministro de gas debido a tuberías y pozos congelados. Todo esto aunado a décadas de desregulación y desinversión, dejaron a la red de Texas extremadamente vulnerable a  la tormenta Uri.

Los políticos y las compañías de combustibles fósiles se esforzaron al máximo para monopolizar la atención pública. Mientras tanto, miles de familias aquí tienen que lidiar con el dolor de haber perdido a un ser querido y con las pérdidas económicas que vinieron después. Miles de hogares lidiaron con largas reparaciones y mientras algunos pudieron recuperarse rápidamente, para otros -especialmente las comunidades de color-, el camino hacia la recuperación fue mucho más difícil.

Tras esta crisis, las cuentas por pagar abrumaron a las familias. Miles de dólares en facturas eléctricas, imposibles de saldar; todo mientras las grandes petroleras se embolsaron un total de $174 mil millones en ganancias en los primeros nueve meses de 2021. Así es, el número es correcto, $174.000.000.000. ¿Cómo? parte de la respuesta es que los precios del petróleo y gas se dispararon en medio de la tormenta, cuando la gente más los necesitaba. Si eso no es exasperante, no sé qué lo es.

Ahora, un año después, la comunidad continúa discutiendo sobre lo que sucedió. Peor aún, los cabilderos y los legisladores han hecho un gran esfuerzo para convencer a la gente de que es mejor seguir igual. Lo que prefieren ignorar es que Texas ya cuenta con la mayor flota de generación de energía eólica en Estados Unidos (más del 26% de la capacidad operativa de la nación), y alberga casi el 10% de la capacidad solar instalada en el país. El estado tiene el potencial de liderar el camino y expandir sustancialmente la energía generada por fuentes de energía limpias. Además, cuenta con el capital humano para hacerlo. En la ciudad de Houston, por ejemplo, la fuerza laboral de la región incluye a cerca de 57,000 ingenieros, convirtiéndola en una de las mayores concentraciones de talento ingenieril de la nación. Es hora de que el liderazgo republicano actual deje de bloquear este progreso.

Si hay algo que he aprendido viviendo en Texas, es que somos más fuertes estando unidos y que la gente quiere y puede cambiar cuando se le da la oportunidad de hacerlo. Una legislación que amplíe sustancialmente la energía limpia, abrirá el camino a una fuente de energía más confiable, más barata y no contaminante, que tenga el potencial de transformar nuestra red. También abrirá nuevos caminos hacia oportunidades económicas dentro de una industria que continuará creciendo. Que este aniversario de la Tormenta Uri marque el momento en el que decidimos liderar y optar por nuevas soluciones que traigan tranquilidad y progreso a la comunidad.

Antonieta Cádiz es la directora general de asuntos latinos para Climate Power. Anteriormente, trabajó como corresponsal nacional para La Opinión y fue redactora política nacional para Univision.

«La Borinqueña» lucha por la justicia social y ambiental

Imagen cedida donde se aprecia la portada realizada por el artista Rafael Albuquerque al libro "La borinqueña Guest Starring Rosario Dawnson", una de las nueve portadas que se realizaron por diferentes artistas a este cómic escrito y creado por Edgardo Miranda-Rodríguez y publicado por Somos Arte con el apoyo del Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales (NRDC). (Foto: EFE/Edgardo Miranda-Rodríguez/La Borinqueña)

«La borinqueña», primer cómic con una protagonista mujer y latina, vuelve este año a la carga, con una nueva entrega donde la superheroína lucha por las energías limpias en Puerto Rico y su mejor aliada es una activista ambiental encarnada por la imagen de la actriz y cantante boricua Rosario Dawnson.

El propósito del libro «La Borinqueña Guest Starring Rosario Dawson», que se estrena a nivel internacional el 6 de abril para reconocer El Día de la Tierra, será en esta ocasión educar a la gente sobre el uso de los paneles solares en la isla, todo ello con el apoyo de la ONG Natural Resources Defense Council (NRDC) con sede principal en Nueva York.

En esta nueva historia, La Borinqueña, una superheroína surgida en 2016, afroboricua y que viste con la bandera de Puerto Rico, lucha contra los que quieren evitar la instalación de los paneles, explica su creador Edgardo Miranda Rodríguez, de origen puertorriqueño.

Imagen cedida donde se aprecia la portada realizada por el artista Gus Vázquez al libro «La borinqueña Guest Starring Rosario Dawnson», una de las nueve portadas que se realizaron por diferentes artistas a este cómic escrito y creado por Edgardo Miranda-Rodríguez y publicado por Somos Arte con el apoyo del Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales (NRDC). (Foto: EFE/Edgardo Miranda-Rodríguez/La Borinqueña)

«Ella, como súper heroína defiende la instalación de los paneles contra unos villanos que tratan de impedirlo», sostuvo el fundador y director creativo de Somos Arte.

Con esta nueva historia trata de concienciar sobre un proyecto que la NRDC ya empezó en Puerto Rico después del huracán María, que devastó la isla en 2017, para instalar paneles y baterías, lo que ya completó en dos organizaciones comunitarias, «lo que mucha gente desconoce», dice.

«A la gente le encanta hablar de cómics, de películas, pero no de este tipo de temas», argumentó el creador de La Borinqueña (que deriva su nombre de Borínquen, como se conoce a Puerto Rico y es también el nombre del himno de la Isla), quien a través de esta heroína y sus aventuras expone diferentes situaciones en Puerto Rico.

La Borinqueña contará con los Nitaínos, el nuevo grupo de súper héroes que debutaron en la pasada edición, creados también por Miranda-Rodríguez, de origen puertorriqueño, y quien acogió la propuesta de la NRDC de que un artista famoso participara en su nueva historia y decidió que fuera Rosario Dawnson, que ya ha aparecido antes junto a La Borinqueña en campañas en la comunidad latina, entre ellas para exhortarles a inscribirse y votar.

Imagen cedida donde se aprecia la portada realizada por el artista Bill Sienkiewicz al libro «La borinqueña Guest Starring Rosario Dawnson», una de las nueve portadas que se realizaron por diferentes artistas a este cómic escrito y creado por Edgardo Miranda-Rodríguez y publicado por Somos Arte con el apoyo del Consejo para la Defensa de los Recursos Naturales (NRDC). (Foto: EFE/Edgardo Miranda-Rodríguez/La Borinqueña)

Con su imagen para esta entrega, Dawnson busca concienciar de que «los puertorriqueños pueden ser líderes internacionales para una transición a energía renovable y La Borinqueña los protegerá de los villanos», indicó el novelista.

«Mi madre me crió para defender la justicia social. Cuando tenía diez años, usé mi voz para salvar árboles. Los carteles que hice de niña me mostraron que el arte tiene el poder de conectar e inspirar a otros a hacer cambios», indicó por su parte la actriz en una declaración escrita.

«Creo, como La Borinqueña, que Puerto Rico puede ser un modelo para una transición hacia energías renovables más limpias», afirmó.

La iniciativa del NRDC en la isla busca instalar el mayor número de paneles y baterías en ONGs y otros grupos que puedan dar servicios a la comunidad en caso de surgir otra crisis, como la del huracán María, que dejó la isla sin energía por cerca de un año, comentó a Efe Luis Martínez, director del programa de clima y energía limpia de la ONG para el sureste de EEUU.

La NRDC está trabajando con organizaciones comunitarias y está en una fase de instalar otros paneles en una que administra albergues para víctimas de violencia de género y otra que brinda servicios para desamparados, indicó además Martínez.

«Las comunidades quieren mejorar su resiliencia al clima y brindar servicio a la población, que es lo que estamos buscando», afirmó.

Para esta entrega se han realizado nueve portadas, que ya pueden ordenarse, ilustradas por diversos artistas que han donado su trabajo y con el dinero que se recaude de sus ventas se comprarán paneles para instalar en la isla.

En cada portada y la novela Dawson vestirá piezas de su línea de moda Studio One Eighty-Nine, con sede en Ghana y EE.UU, hecha en África y de inspiración africana.

Con información de Efe

Latinos, cerca de los 16 millones de votantes, pero les falta ir a las urnas

Captura de vídeo donde aparece el presidente de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos y Designados (NALEO), Arturo Vargas, mientras habla este juves durante una rueda de prensa virtual. (Foto: EFE/Zoom/NALEO)

Washington, EE.UU.- Los votantes latinos siguen creciendo en número, con una proyección de cerca de 16 millones habilitados para hacerlo en las elecciones de mitad de término, pero siguen estancados en la asistencia a la urnas para hacer efectivo ese poder, según las Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos y Designados (NALEO, en inglés).

La organización divulgó hoy las proyecciones del electorado latino para los comicios del próximo 8 de noviembre que renuevan un tercio del Senado y el total de congresistas de la Cámara baja.

Calcula que unos 15,58 millones se habrán registrado para votar, pero acudirán a las urnas unos 11,69 millones.

Los datos son acordes con la historia. A nivel nacional en la elección de medio término de 2018 concurrió el 80 % de todos los ciudadanos registrados comparado con el 75 % de los votantes latinos inscritos, y el 53 % de los ciudadanos en edad de votar comparado con el 40 % de los latinos en edad de votar.

Entre los factores que afectarán la concurrencia de los votantes latinos NALEO mencionó el impacto de la pandemia de la covid-19, las tendencias de naturalización, las contiendas en varios estados.

De igual forma, los cambios en leyes y reglas para el registro de votos, que están haciendo el proceso más restrictivo, y «la inversión en la movilización de votantes por parte de candidatos y partidos».

Según NALEO, a pesar del crecimiento del llamado «voto latino», los hispanos siguen registrando bajas tasas de concurrencia a los comicios, en comparación con otros grupos de la sociedad.

«Muchos latinos piensan que las campañas no les escuchan», aseguró hoy en conferencia de prensa virtual Arturo Vargas, presidente de NALEO.

«Los votantes latinos quieren que se les escuche», enfatizó.

«No quieren que los candidatos les digan qué es importante, que entiendan cuáles son sus prioridades, sienten que se les ignora».

EL LÍO DE LOS ESTADOS BISAGRA

Vargas criticó que en las elecciones presidenciales los partidos invierten más recursos, personal y esfuerzos en aquellos estados que se consideran competitivos, y menos en los que se consideran ya a favor de uno u otro partido.

«California es azul (demócrata), Texas es rojo (republicano), por eso son, en realidad, ignorados por las campañas nacionales aunque la mitad de los latinos vive allí», agregó.

Vargas expresó su esperanza de que los partidos dediquen más esfuerzos para ganar el voto de los latinos estén donde estén y «habrá que ver si lo que ahora dicen los partidos es sólo palabrería o un contacto real con el votante latino».

Pese a las dificultados electorales, Vargas de todos modos considera que el voto de los latinos será «un elemento decisivo» en las elecciones legislativas de noviembre cuando casi uno de cada 10 votantes será latino.

Con miras a los comicios legislativos de noviembre próximo, NALEO considera que para entonces habrá 28,95 millones de latinos en edad de votar.

Los 11,69 millones de ciudadanos latinos que se prevé depositarán sus votos es una cifra similar a la de las elecciones legislativas en 2018, y 71,4 % más que en las elecciones de 2014.

Esto significa que los latinos serán en noviembre el 9,8 % de todos los votantes, un incremento del 34,1 % en relación con las elecciones de medio término en 2914.

Los datos de NALEO además muestran una brecha entre la participación de los votantes a nivel nacional y la participación de los votantes latinos.

Rosalind Gold, jefa de Política Pública en el Fondo Educativo de NALEO, señaló que «muchos latinos son novatos en el proceso de voto, muchos han obtenido la ciudadanía recientemente, están recién registrándose.

«Por eso estamos haciendo un esfuerzo de educación, para dar más información sobre cómo registrarse, cómo y dónde votar», agregó.

El análisis y las proyecciones de NALEO señalan que la concurrencia de votantes latinos en noviembre de 2022, comparada con la de las elecciones legislativas de 2018, crecerá un 9,6 % en Arizona, un 8,9 % en Colorado y un 5,8 % en Nevada.

Esa concurrencia no tendrá cambios sustanciales en California, Florida, Illinois, Nueva Jersey, Nueva York y Carolina del Norte, pero disminuirá un 9,8 % en Nuevo México y un 6,4 % en Texas.

Por contraste, el voto de los ciudadanos no latinos disminuirá en varias partes del país, incluida una reducción del 12,6 % en Nueva Jersey, 9,8 % en Nueva York, y 6,5 % en Illinois.

En las elecciones legislativas de 2018 el 69 % de los latinos votó a favor de candidatos demócratas, comparado con un 29 % por candidatos republicanos. Ésa fue la primera ocasión de voto para el 27 % de los votantes latinos.

Un análisis del Centro Pew muestra que, en 2018, el apoyo latino para los demócratas fue más pronunciado entre las mujeres (73 %) que entre los hombres (63 %).

María Lima, Inspirando a los futuros ingenieros

María Lima, Inspirando a los futuros ingenieros

El sábado 26 de febrero se celebra de forma virtual el evento Estación de la Creación. Este es el noveno año que Esperanza College, en colaboración con la Sociedad de Ingenieros Profesionales Hispanos (SHPE por sus siglas en inglés), ofrece esta actividad para celebrar la Semana de la Ingeniería.

El propósito es crear curiosidad y el deseo de aprender sobre diseño y las distintas áreas de ingeniería. Niños de quinto y sexto grado pueden participar en el desafío de construir una torre con malvaviscos y palillos de diente que pueda sostener cierto peso. Los jóvenes de escuela superior pueden participar en un panel con profesionales de SHPE para escuchar sus experiencias como latinos en este campo.

Al inspirar a nuestros jóvenes a seguir estas carreras aumentamos la diversidad.

Un ejemplo de diversidad es la joven, nacida en Nueva York de padres mexicanos, quien se graduó como ingeniera mecánica en el 2020 y es ahora Ingeniera Asociada para PECO.

Como tenía buenas notas, sobre todo en matemáticas, sus maestras y consejeros le recomendaron que explorara el campo de ingeniería. En onceavo tomó un curso de tecnología de diseño, en el cual aprendió el proceso que siguen los ingenieros. “Sentí que como ingeniera podría ser una innovadora” comenta María, quien comenzó a investigar y aprender más acerca de este campo. Ese verano tuvo la oportunidad de participar por dos semanas en un programa de verano en el Instituto de Tecnología Stevens, donde se expuso a las áreas de ingeniería civil, mecánica, química, nano y eléctrica. “Pude utilizar y trabajar con las mismas herramientas que se usan en el campo”. Esa experiencia confirmó su deseo de convertirse en ingeniera.

Aunque sus padres no tuvieron la oportunidad de ir a la universidad, si querían que tanto María como sus hermanas la tuvieran, pero tendría que ser en una escuela accesible. Ella buscó entonces cuales eran sus posibilidades. Decidió matricularse en el Instituto de Tecnología de Nueva Jersey. Participó en el Programa de Oportunidad Educacional, que incluía seis semanas de entrenamiento antes de que las clases comenzaran. “En ese programa aprendimos como aprender”. Estuvo expuesta a los sistemas de apoyo y otros recursos disponibles para ella en la escuela. Le asignaron un mentor y le enseñaron como buscar ayuda y hacerle preguntas a un profesor. Para que los estudiantes comenzaran a crecer sus redes, los introdujeron a SHPE y a la Sociedad Nacional de Ingenieros Negros (NSBE por sus siglas en inglés).

María se hizo miembro de ambas organizaciones, participando en sus actividades, conociendo a otros estudiantes e ingenieros. “Mis amigos más cercanos ahora mismo son personas que conocí a través de SHPE. Todos estábamos pasando por experiencias e historias similares”. Una de las actividades que más le interesaba de SHPE era el ayudar a estudiantes de escuela secundaria con los programas de servicio comunitario. Ella llegó a ser la presidente de su capítulo de SHPE en su último año universitario.

Otra oportunidad que ella aprovechó mientras estaba en la universidad fue el participar de internados. Su primer internado fue en el laboratorio de impresión 3D de Loreal. Luego completó un segundo internado con la misma compañía en el área de desarrollo de productos haciendo manejo de proyectos. Su tercer internado fue con De’Longhi haciendo investigación de mercadeo. Estas experiencias fueron bien diversas y le demostraron que áreas le interesaban más.

En PECO, María es parte de un programa de rotación. Cada dos años rota de posición dándole la oportunidad de experimentar tres posiciones distintas. En el momento trabaja en la división de nuevos negocios. “Cuando un cliente está planeando la construcción de un edificio nuevo, nuestro equipo diseña como llevar energía al edificio”. El hablar español la ha ayudado a trabajar con algunos de sus clientes. El ser latina le ha permitido desarrollar relaciones con la comunidad y hacer conexiones. Por ejemplo, se ha voluntariado en un proyecto de PECO donde empleados ayudan a traducir información para miembros de la tercera edad.

María aconseja a estudiantes a que investiguen sus posibles intereses. “Es importante buscar programas y oportunidades disponibles en las áreas de interés”. Tener una red es importante. Recomienda hablar con personas en el área de STEM e indica que usualmente la gente quiere ayudar. Ella menciona que se enteró del programa en el que participó durante la escuela secundaria por una amiga de su hermana. Los estudiantes no deben cerrarse a una oportunidad por miedo al costo, algunos programas son gratis y para otros hay fondos disponibles. Algunas ideas de cómo obtener becas las obtuvo por Youtube.

Exhortamos a los jóvenes a participar de la Estación de Creación y aprovechar las oportunidades para seguir sus sueños. A lo mejor en unos años estaremos compartiendo sus historias en Impacto.

Representation in the classroom matters

The American population is growing more racially and ethnically diverse every year. In fact, the Census predicts that Hispanics, African Americans, and Asians will outnumber whites for the first time in history by 2060. Therefore, it is more important than ever to bring more representation to children’s literature and to school age curriculum.

Representation in schools refers to the idea that if students see people who look like them, they will be less likely to feel underrepresented.  I couldn’t agree more!  Although I grew up in a very respectable school district, the curriculum lacked diversity. During elementary school, I can’t remember a time where my teacher read a book with main characters that looked like me. Those experiences in grade school motivated me to become an educator and an author.

My first book is called, “She Looks Like Me!” The main character is a little African American girl named Elena. She notices that the characters in the books that her favorite teacher reads do not look like her. It happens day after day. Elena feels sad because children need to feel seen, heard and represented in the classroom. Children need to feel validated. So, Elena goes on a journey in the library to find books with characters that look like her.  Elena finds something amazing!  

My second book is, “She Looks Like Me! The Activity Book”.  It reinforces the story of, “She Looks Like Me!” while teaching children hidden and historical figures in Black History.  It also helps children develop fine motor skills through coloring, tracing, and following patterns. It also has a lesson plan for parents and teachers.  The books are apart of an educational resources hub I created called I AM Educational Series. I AM Educational series provides lessons plans for teachers and parents on hidden and historical figures in Black History, Women’s History and Hispanic Heritage. The goal of the lesson plans is to provide teachers and parents with free educational materials that bring more representation to children of color in the classroom.

Representation matters! Children of color should be able to look in the books in their classroom and say, “Hey! That person looks like me!”, instead of feeling underrepresented and undervalued. That is my purpose as an educator and as an author.  I want to make sure that students of color see themselves represented well in children’s literature and school aged curriculum one student at a time.     

Here is a link with information about the program from our website:

Oil prices

El déficit comercial estadounidense representó el año pasado un 3,7 % del Producto Interior Bruto (PIB), cinco décimas más que el 3,2 % que supuso en 2020. Imagen de archivo. (Foto: EFE/TANNEN MAURY)

The prices of food and fuels are the most volatile of those monitored to gauge inflationary pressures, to the point that central banks prefer to use indexes that do not include those two items. Fuel prices are now at the highest level in seven years, due to a lag in oil production, as the world economy pulls out of the recession caused by the pandemic. Additionally, tensions in Eastern Europe involve Russia, the world’s third oil producer with 10 million barrels per day.

Both factors have pushed oil prices toward $100 per barrel, while regular gasoline prices in the United States approach $4 per gallon. Analysts are rightfully concerned about the consequences of this combination of geopolitical tensions and less oil production, in the middle of global inflationary pressures.     

To deal with this emergency, governments could first draw oil from their strategic reserves, which provides only temporary relief. Additionally, the spike in prices can persuade producing countries that have the capacity, such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates, to increase oil production. Further, higher prices could also stimulate United States producers, where oil production has decreased from 13 million barrels per day in early 2020, to 11.5 million in 2022. Another measure is to allow the return to the world market of oil exports from Iran, which are estimated to be available at about 1 million barrels per day. 

*International analyst and consultant, former Director ECLAC Washington. Commentator on economic and financial issues for CNN en Español TV and radio, UNIVISION, TELEMUNDO and other media. 

Latinos exitosos buscan “acelerar” el éxito de nuevos empresarios hispanos

Imagen de archivo de un grupo de jóvenes trabajando. (Foto: EFE/Mario Guzmán)

Un grupo de exitosos empresarios latinos con sede en Denver anunció el inicio de un programa nacional enfocado en “acelerar” el éxito de nuevos empresarios hispanos y de otras de minorías en varios sectores e industrias, en vista de la escasez de programas de ayuda para emprendedores en el inicio de sus proyectos.

Según informó el Instituto de Liderazgo Latino (LLI), el Programa de Acceso para Emprendedores Latinos (LEAP) tiene como meta “impulsar el pleno potencial económico y social” de profesionales hispanos, afroamericanos y nativos al ofrecerles acceso a ayuda técnica, contactos empresariales, fondos y “respaldo contextualizado”.

“Nos entusiasma ofrecer esta oportunidad única de desarrollo para fomentar el espíritu empresarial latino y BIPOC (afroamericanos, nativos y personas de color)”, dijo en un comunicado Joelle Martínez, presidenta y directora ejecutiva de LLI, al anunciar la iniciativa.

“Muy pocos programas se enfocan en las dimensiones clave del liderazgo empresarial con asesoramiento culturalmente relevante de expertos en negocios y en la materia. LEAP proporcionará una estructura y un diseño integrales para respaldar la trayectoria empresarial única de los empresarios latinos y BIPOC”, agregó.

Para alcanzar esa meta, LLI cuenta con la colaboración técnica y el respaldo económico de conocidas organizaciones y corporaciones como The Colorado Trust, Gates Family Foundation, Kenneth King Foundation, Xcel Energy y Molson Coors, que en total ya han aportado unos 650.000 dólares para el inicio del proyecto.

Según Martínez, en la actualidad solo 3 % de los emprendedores latinos que solicitan ser admitidos en programas tradicionales de aceleramiento empresarial son aceptados, por lo cual la casi totalidad de los nuevos empresarios hispanos ven reducidas al mínimo sus opciones de acceso al capital público o privado que necesitan para sus empresas.

Pero incluso si tuviesen acceso a esos fondos, los empresarios latinos y minoritarios en general enfrentan otro problema: la carencia de un consejo asesor. Por eso, una de las innovaciones de LEAP, explicó Martínez, consiste en incorporar un consejo asesor pagado para que los empresarios reciban asistencia técnica, financiera y social para sus compañías.

A la vez, los miembros del consejo asesor se desempeñarán como mentores de los nuevos empresarios. El proyecto se enfocará este año en empresas creadas a partir de 2019 y operando en Arizona, Colorado, Nuevo México o Utah. Los emprendedores seleccionados participarán de encuentros virtuales de capacitación y de sesiones de asesoramiento personalizado sobre inversiones, reclutamiento y retención de empleados clave y ampliación de mercados.

Según datos de la Oficina del Censo, en los estados mencionados existen unos 335.000 negocios latinos, con un crecimiento de 36,7 % entre 2012 a 2019, en comparación con un crecimiento de 23,6 % entre empresas no hispanas.

A nivel nacional, existen unos 4,6 millones de empresas latinas, o 12 % del total de empresas del país, con un crecimiento de 40,2 % en el periodo mencionado, contra 18,8 % de las empresas en general.

Datos de Impacto

Imagen de archivo de estudiantes normalistas de Ayotzinapa durante una protesta en calles de Ciudad de México (México). (Foto: EFE/Carlos Ramírez)

EFEMÉRIDES

18 de febrero de 1960

Se firma el tratado de Montevideo, en Uruguay, por el que se crea la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio.

19 de febrero de 1983

Un choque entre un tren de carga y otro de pasajeros en la estación de Moreno (Sonora, México) se cobra la vida de unas 400 personas.

20 de febrero de 1524

Carlos I, rey de España, ordena estudiar la posibilidad de unir el Océano Pacífico con el Océano Atlántico por el istmo de Panamá.

21 de febrero de 1965

Muere el activista afroamericano Malcolm X asesinado en el Audubon Ballroom de Manhattan (Estados Unidos).

22 de febrero de 1900

Estados Unidos toma el archipiélago de Hawái.

23 de febrero de 2011

En Libia se producen levantamientos masivos de las ciudades contra el gobierno de Gadafi.

24 de febrero de 1938

Por primera vez se comienza a fabricar un producto a base de nailon: el cepillo de dientes. En la fábrica Du Pont de Arlington (Nueva Jersey, Estados Unidos).

25 de febrero de 1999

La ONU presenta el informe sobre las matanzas de civiles en Guatemala, donde se acusa directamente al Gobierno.

26 de febrero de 1993

Atentado con un camión cargado de explosivos en las Torres Gemelas de Nueva York, Estados Unidos.

27 de febrero de 1991

Se anuncia el fin de la guerra del Golfo, por parte del presidente de Estados Unidos G. Bush, instando a Irak a cumplir las doce resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU.

28 de febrero de 2013

El papa Benedicto XVI renuncia a su cargo, siendo el primer papa en hacerlo en la era contemporánea y cuarto en la Historia de la Iglesia católica.

DÍAS DE

18 de febrero – Día Internacional del Síndrome de Asperger

19 de febrero – Día Internacional Contra la Homofobia en el Fútbol

19 de febrero

Día Mundial de las Ballenas

20 de febrero

Día Mundial de la Justicia Social

21 de febrero

Día Internacional de la Lengua Materna

22 de febrero

Día Mundial de la Encefalitis

23 de febrero

Día del Compromiso Internacional del Control del Mercurio

24 de febrero

Carnaval

25 de febrero

Día Internacional del Implante Coclear

28 de febrero

Día Mundial de las Enfermedades Raras

El DATO

El 20 de febrero se celebra el Día Mundial de la Justicia Social.

En un mundo en el que la economía afecta directamente a los sistemas ecológicos de subsistencia, hay que trabajar para que la justicia social sea una realidad. El crecimiento económico no tiene sentido si no redunda en el bienestar real y sostenible. El objetivo de la celebración del Día Mundial de la Justicia Social es apoyar la labor de la comunidad internacional encaminada a erradicar la pobreza y promover el empleo pleno y el trabajo decente, la igualdad entre los sexos y el acceso al bienestar y la justicia sociales para todos.

Elevando voces segregadas a través de historias

Jim Kenney, alcalde de la ciudad de Filadelfia. (Foto: Captura de pantalla, One Book, One Philadelphia, YouTube)

El presidente y director de la Biblioteca Pública de Filadelfia, Kelly Richards reveló que “My Broken Language: A Memoir,” escrito por la autora Quiara Alegría Hudes, esel libro seleccionado para conmemorar los 20 años del programa literario One Book, One Philadelphia. Hudes, quien nació en Filadelfia, ha sido ganadora del Premio Pulitzer de Drama en el 2012, por su obra “Water by the Spoonful.”

Richards hizo el anuncio oficial este pasado 26 de enero en una simbólica ceremonia virtual a través de YouTube. Asimismo, mencionó que las vivencias reflejadas en los libros seleccionados durante estas dos décadas han permitido a los lectores fomentar un ambiente de diálogo, no solo abriendo nuevos horizontes de reflexión; sino, también, entendiendo diversas experiencias generacionales. Agregó que estas narrativas, forman parte de las historias de nuestras comunidades; además de ayudar a generar espacios comunitarios para promover conversaciones de índole cultural, histórica y cívica a través de la literatura.

En este anuncio virtual, el alcalde de la ciudad Jim Kenney dijo que la autora de este memorial se presentará el próximo 27 de abril, en la biblioteca, para inaugurar la temporada del festival de programas literarios que durará siete semanas en esta ciudad. Así, los lectores podrán participar de conversaciones sobre los temas principales del libro: activismo, derechos de igualdad de las mujeres, dinámicas interculturales, multilingüismo, herencia puertorriqueña, injusticias sociales, religión, santería, espiritualidad, simbología, lenguaje corporal, aceptación, resiliencia, sobrevivencia, divorcio, entre otros tópicos.

Kenney dijo que el objetivo de One Book, One Philadelphia es “promover la literatura, motivar el diálogo cívico y amplificar las historias de nuestras comunidades.” Igualmente, señaló que el libro seleccionado para este año 2022: “crea la oportunidad de celebrar el rol integral de los puertorriqueños y de todas las comunidades latinas en nuestra historia como ciudad”.

Kelly Richards, presidente y director de la Biblioteca Pública de Filadelfia. (Foto: Captura de pantalla One Book, One Philadelphia, YouTube)

Este «memoir» está basado en las experiencias que vivió la autora entre las épocas de 1980 y 1990 en el norte de Filadelfia. La narrativa de las historias escritas por Hudes, invita a los lectores a participar en una reflexión colectiva y a conectarnos, de esta manera, a través de otras experiencias y perspectivas de vida. 

De otro lado, se dio a conocer los libros complementarios que invitan a los jóvenes y a los niños a participar de esta conversación comunitaria. Estos son “Never Look Back” de la escritora, nacida en el Bronx, Lilliam Rivera y “Alma and How She Got Her Name/ Alma y cómo obtuvo su nombre” de la autora e ilustradora peruana, Juana Martinez-Neal.

Para más información sobre los programas que se presentarán durante este festival literario, que se llevarán a cabo entre el 27 de abril hasta el 15 de junio, visite https://libwww.freelibrary.org/programs/onebook/.

Contacto: LinkedIn @maryluzmarques, Twitter @maryluz_marques 

“We must be our own librarians because we alone are literate in our bodies. By naming our pain and voicing our imperfections, we declare our tremendous survival.” —My Broken Language: A Memoir by Quiara Alegría Hudes.

“Divinities had crossed oceans to enter my Philly home, and naming them required four languages: Taíno, Yoruba, Spanish, English. Not to mention the visual language of mom thrones, the vibrational testimony of the batá drum.” —My Broken Language: A Memoir by Quiara Alegría Hudes.

Inspector Javier Rodríguez

(Foto: Cortesía/Inspector Javier Rodríguez/Quetcy Lozada/Gabriela Gabriel Páez)

El capitán del Distrito 25 del Departamento de Policía de Filadelfia, Javier Rodríguez, tomó el cargo de inspector a finales del 2021, lo que lo hace ser el unico latino actualmente que ocupa este cargo. Otros latinos con alto rango fueron el Chief Inspector Jose Melendez (primer latino capitan, inspector, y Chief Inspector), inspector Sonia Velázquez. (primer latina teniente, capitan, e inspector), y el inspector Danny Castro.

LA COMUNICACIÓN ES LA CLAVE

Crear oportunidades para conversar con los vecinos es una de las principales estrategias que promueve el nuevo inspector entre sus oficiales. “Hay que oírlos, conocer sus necesidades y problemas para poder ayudarlos a no ser víctimas del crimen… cambiar esa idea en los migrantes de que, la policía es igual a las de sus países,dijo en una conversación con Impacto. En su jurisdicción, que abarca los barrios comprendidos entre la avenida City Line y el aeropuerto internacional, tiene bajo su mando a los capitanes de los distritos policiales 12, 16, 18 y 19.

(Fotos Cortesía/Inspector Javier Rodríguez/Quetcy Lozada/Gabriela Gabriel Páez)

LOS CAMBIOS DESDE DENTRO

Desde muy joven a Rodríguez le preocupó lo que observaba en Fairhill, barrio en el norte de la ciudad donde nació y se crio este descendiente de boricuas. Mencionó haber pensado alguna vez que la policía estaba en contra de los latinos y las minorías los cambios no pueden venir desde afuera, puedo hacer más si estoy dentro del Departamento”. Entró a la Academia de policía luego de estar en la Infantería de Marina. Como oficial sirvió en el área de Kensington donde pasó parte de su infancia. “Cuando conoces el barrio es más fácil, solo tienes que aprender a ser policía”,señaló.

Como sargento, Rodríguez fue responsable de las unidades tácticas y de narcóticos, supervisó operaciones relacionadas con la investigación de delitos de posesión y venta ilegal de estupefacientes. Situación que se ha venido agravando con los años. “Es un problema al que la gente ya se ha acostumbrado, y esto no debe ser así” comentó. Los programas de la Ciudad para atender problemas de salud mental, manejo y resolución de conflictos son alternativas de prevención que se deben aprovechar, “entiendo el problema y tengo compasión por estas personas, pero ello no los justifica; si cometen un crimen y hay una víctima, tenemos que tratarlos como tal”, puntualizó. La policía recibe llamadas que no son de su competencia, y debe orientar al vecino, sin embargo, el inspector exhorta al público a que siga presentando sus quejas a las dependencias encargadas para que los problemas se resuelvan.

LABOR DE ALTO RIESGO

Los oficiales arriesgan sus vidas en las calles; a la pregunta de cómo sobrellevar la carga emocional, el estrés e impacto psicológico al que se exponen, el inspector respondió: “tienes que poner esas cosas atrás, lo reprimes, trato de recordar algo que me hizo sentir bien o incluso que me hizo reír”, nos dijo. Cuando la gente lo ve puede que se sorprenda, pero este es un modo que usan los agentes para librarse del estrés. Hablar con otros permite desahogarse, algo que no es fácil para los varones. Lo primero es quitarse el machismo, para poder hablar de tus sentimientos, entre unos y otros, y sobre todo con el compañero”, mencionó el inspector. Las familias de los oficiales también reciben información y entrenamiento para enseñarles a reconocer si se presentan cambios de conducta y solicitar la ayuda necesaria, “los familiares no son expertos, pero son los primeros en notar de que algo no anda bien” subrayó.

FAMILIA BORICUA

Javier Rodriguez es un rostro sobresaliente en la comunidad, no solo por su gran altura, es un hombre que forma parte fraterna del barrio. Durante todos los años de servicio, ha abrazado muchas causas, está realmente inmerso en diversas actividades que lo han hecho un policía atípico en cuanto a su verdadera cercanía con la colectividad. Alegre, trabajador, buen amigo, así lo describen sus amigos y camaradas. Es por ello por lo que tanto la comunidad latina como su gremio, celebraron su ascenso.

Cuando no está trabajando el inspector Javier disfruta de la lectura, y actualmente está estudiando de nuevo. Aunque también practicaba deporte en especial entrenándose en el atletismo, en el maratón del invierno pasado se lastimó, por lo que lo ha tenido que dejar. Le agrada descubrir lo que encierran los países de Latinoamérica, pero para vacacionar nada mejor que la Isla del Encanto, Puerto Rico, tierra de su madre y sus cuatro abuelos. Su padre al igual que él, nació en Filadelfia. Tiene dos hijos y su esposa María Ortiz-Rodríguez, también de la diáspora puertorriqueña, es capitana de policía, lo que los convierte en dos de los cuatro latinos de más alto rango en el Departamento del Policía de la Ciudad.

SOLO NO SE PUEDE

Rodríguez fue claro al indicar que el trabajo policial no puede estar desligado de la colaboración con los grupos comunitarios que existen en los vecindarios, “no somos enemigos y estamos tratando de mejorar la calidad de vida de la ciudadanía, pero no podemos hacerlo solos”. En cada distrito policial, el oficial a cargo de la comunidad asesora a los grupos interesados en ser parte de esta colaboración, basta con llamar al 311. Para el inspector el ser bilingüe tiene sus ventajas, “puedo hablar con la gente, ellos confían en quien habla su mismo idioma, porque nos podemos entender”. Y en una ciudad multicultural como la nuestra, la barrera del idioma crea temor en el público. Aunque se cuenta con oficiales bilingües su número es limitado, “necesitamos más oficiales de todos los países, esta es una ciudad internacional y el Departamento de Policía debe representar a la gente de la comunidad, desde aquí vamos a hacer el cambio juntos”. Javier Rodríguez ha sido el primero, pero no quiere seguir siendo el único latino en haber llegado a ser inspector del Departamento de Policía de Filadelfia; por ahora lo es, y lleva el cargo con mucha honra, a pesar de las múltiples dificultades en una ciudad con tanto crimen violento.

(Fotos: Cortesía/Inspector Javier Rodríguez/Quetcy Lozada/Gabriela Gabriel Páez)