Inicio Blog Página 1171

Denuncias de agresiones sexuales subieron el 1% en Fuerzas Armadas de EE. UU.

(Foto: EFE/HUNTER CONE)

Las denuncias de agresiones sexuales en las Fuerzas Armadas de EE. UU. aumentaron el 1 % en el año fiscal 2022, cuando ascendieron a 8.942, 76 más que en 2021, según cifras dadas a conocer este jueves por el Pentágono.

Si se miran los datos por ramas de las Fuerzas Armadas, las denuncias disminuyeron en el Ejército el 9%, con 3.718 recibidas; y subieron en la Armadas (el 9%), el cuerpo de Marines (el 3,6%) y en la Fuerza Aérea (el 13%).

La directora ejecutiva de Resiliencia de la Fuerza, Beth Foster, explicó en una rueda de prensa que el hecho de que haya más denuncias demuestra que las víctimas de agresiones sexuales están siendo atendidas y reciben la defensa que necesitan, al tiempo que se abre la posibilidad de que haya una rendición de cuentas a través de la Justicia militar.

Foster subrayó que «desde el día uno» el secretario de Defensa, Lloyd Austin, ha tenido como prioridad acabar con los abusos sexuales en la Fuerzas Armadas, durante una presentación del informe anual sobre este asunto.

Destacó las inversiones «sin precedentes» que se han hecho en el Pentágono para acabar con esta lacra y la puesta en marcha de iniciativas, como la creación de un grupo de trabajado dedicado especialmente a la prevención de los abusos.

Entre los esfuerzos está la creación de un programa especial de abogados de las víctimas, que son letrados que representan ante la Justicia castrense a las personas que han sufrido abuso y la figura de las oficinas del abogado litigante, que son generales o almirantes designados por cada cuerpo que se encargan de decidir de forma independiente cómo se procesa cada caso.

De acuerdo al informe, en el año fiscal 2022, los comandantes prefirieron presentar cargos contra los agresores antes cortes marciales en el 37% de los casos en los que hubo pruebas de abusos sexuales. Esto supone un nuevo descenso anual, ya que desde 2013, donde se registró el 71%, han ido bajando cada año.

Por contra, en el año fiscal 2022, el 74% de las causas de este tipo que acabaron en tribunales militares se zanjaron con una condena, lo que supone un aumento del 72% respecto a 2021 y confirma la tendencia al alza desde 2013.

Filis se sobreponen a lesión de Walker; vencen a Marineros

Nick Castellanos, de los Filis de Filadelfia, batea un sencillo productor ante los Marineros de Seattle, el miércoles 26 de abril de 2023 (AP Foto/Matt Slocum)

Nick Castellanos sumó tres inatrapables y tres impulsadas, Alec Bohm bateó un sencillo que significó la ventaja en la octava entrada y los Filis de Filadelfia se sobrepusieron a una lesión de Taijuan Walker para superar el miércoles 6-5 a los Marineros de Seattle.

J.T. Realmuto y Kyle Schwarber empujaron también carreras por los Filis, quienes se recuperaron de un déficit de 5-2 en el segundo inning de un juego que se disputó bajo una llovizna.

Filadelfia, monarca vigente de la Liga Nacional, perdió sus primeros cuatro duelos de la campaña. Ahora ha mejorado a una foja de 12-13.

Si gana el jueves en el último encuentro de la serie, puede llegar a la marca de .500, algo que no ha conseguido en esta campaña.

J.P. Crawford disparó un grand slam, un doble y un sencillo por Seattle. El dominicano Julio Rodríguez consiguió también un cuadrangular.

Walker se marchó después de cuatro innings y 68 lanzamientos, por un problema de rigidez en el antebrazo derecho. El derecho de 30 años, quien pasó sus primeras cuatro campañas con los Marineros de 2013 al 16, permitió cinco carreras y el mismo número de hits, en una labor que incluyó un par de boletos.

Firmó un acuerdo por cuatro años y 72 millones de dólares con los Filis como agente libre.

El triunfo fue para Craig Kimbrell (1-0), el salvamento para el venezolano José Alvarado y la derrota para Justin Topa (0-2).

Por los Marineros, los dominicanos Rodríguez de 5-1 con una anotada y una empujada, Teoscar Hernández de 4-0. El venezolano Eugenio Suárez de 4-2. El panameño José Caballero de 1-0.

Por los Filis, el panameño Edmundo Sosa de 4-1 con una anotada.

Pennsylvania aims to expand breast cancer screenings

A number of other states already require states to cover cost-sharing of the procedures.

Pennsylvania lawmakers on Wednesday sent a bill to Gov. Josh Shapiro’s desk that they say will save lives by helping patients afford additional screenings to diagnose breast cancer more quickly.

Shapiro, a Democrat, has said he will sign it. The bill passed the state House of Representatives unanimously after it won unanimous approval in the state Senate last month.

Under the bill, health insurers must cover out-of-pocket costs for patients who are deemed to be at risk for breast cancer when they undergo a supplemental, or second, screening for the disease during a coverage year.

Insurers also must cover patients’ costs for genetic counseling and genetic testing for the gene mutations that raise the risk of breast cancer if a person is diagnosed with breast or ovarian cancer or has a family history.

Those out-of-pocket costs — such as copays, coinsurance, lab fees and deductibles — can run into the thousands, according to the Pennsylvania Breast Cancer Coalition. State insurance laws, however, do not necessarily apply to all insurance policies, such as self-insurance, and insurers may only cover tests in certain situations.

The bill’s chief sponsor, Senate President Pro Tempore Kim Ward, R-Westmoreland, said she protectively had both breasts removed after learning that she had tested positive for inherited mutations that raise the risk of breast cancer.

A number of other states already require states to cover cost-sharing of the procedures. Tennessee lawmakers passed similar breast-cancer screening legislation last year, according to the National Conference of State Legislatures, while Missouri and Montana lawmakers are working to pass bills this year.

Imponen la pena máxima al confeso asesino de un exministro dominicano

Fausto Miguel Jesús Cruz de la Mota (c), asesino confeso del ministro dominicano de Medio Ambiente, Orlando Jorge Mera, en una fotografía de archivo. (Foto: EFE/Francesco Spotorno)

Un tribunal dominicano condenó la noche de este miércoles a 30 años de reclusión al confeso asesino del exministro de Medio Ambiente Orlando Jorge Mera, quien murió tras recibir varios impactos de bala el 6 de junio de 2022.

El Cuarto Tribunal Colegiado del Distrito Nacional impuso la condena a Fausto Miguel Cruz de la Mota, quien mantenía una amistad de varias décadas con el malogrado funcionario, asesinado en su propio despacho.

Mera era hijo del expresidente dominicano Salvador Jorge Blanco (1982-1986).

Los jueces acogieron la solicitud del Ministerio Público de aplicar la pena máxima a Cruz, a quien acusó de cometer el hecho con premeditación y de utilizar un arma de fuego sin documentación.

Cruz alegó en el juicio que cometió el hecho en defensa personal, tras argumentar que Jorge Mera esgrimió un arma de fuego con la que supuestamente le dispararía.

Esa presunta arma nunca fue presentada en el juicio y todos los testigos acusaron a Cruz, quien según las investigaciones, era una persona de confianza del exministro.

Los fiscales aseguran que el asesinato se produjo debido a la negación de Mera de aprobar un permiso a Cruz para la exportación de miles de baterías usadas.

El condenado llegó a presentar un documento escrito a mano en el que alegaba que la víctima le debía 3.000.000 de dólares.

Luego de cometer el crimen, Cruz de la Mota abandonó las oficinas del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales y se refugió en una parroquia donde confesó al sacerdote que había matado a una persona y le entregó el arma homicida.

Mera era abogado de profesión y además de sus funciones de ministro era el delegado político ante la Junta Central Electoral del oficialista Partido Revolucionario Moderno (PRM).

Cómo sacudió la entrevista de Playboy la campaña de Carter

El candidato presidencial demócrata Jimmy Carter habla con los reporteros el viernes 24 de septiembre de 1976 a su llegada al Aeropuerto Internacional Hobby, en Houston. (Foto: AP/Jack Thornell/Archivo)

Jimmy Carter ya llevaba meses bajo el escrutinio de los medios de comunicación como un devoto feligrés bautista del sur que se postulaba a la presidencia de Estados Unidos. Y entonces el candidato demócrata de 1976 mencionó el sexo y el pecado al explicar sus creencias religiosas a la revista Playboy.

Carter no fue citado mal. Pero ciertamente fue malinterpretado, pues sus pensamientos en la extensa entrevista se redujeron en la imaginación popular a declaraciones sobre la “lujuria” y el “adulterio”.

Casi medio siglo después, en un momento en que Carter, de 98 años, recibe cuidados paliativos en la misma casa del sur de Georgia donde aquella vez habló con los periodistas de Playboy, el entrevistador Robert Scheer todavía cree que Carter recibió un trato injusto. Recuerda al expresidente como una figura “auténtica” y “seria” cuya intención se vio asfixiada por la intensidad del tramo final de la campaña.

“Jimmy Carter era un tipo considerado”, dijo Scheer, ahora de 87 años, a The Associated Press. “Pero eso se perdió aquí. Nunca he visto una historia como esa. Fue mundial… Simplemente nunca desapareció”.

Le siguió un desastre político. De pronto le preguntaron a Rosalynn Carter si confiaba en su esposo. Las consecuencias, en palabras de Carter, “casi me cuestan las elecciones”.

Carter pasó más de cinco horas con Playboy a lo largo de varios meses, “más tiempo con ustedes que con Time, Newsweek y todas las demás combinadas”, les dijo el candidato a Scheer y a Barry Golson, el jefe de redacción de Playboy.

Las resultantes preguntas y respuestas abarcaron 12.000 palabras, y Scheer agregó miles más en una historia adjunta. Carter habló sobre política militar y exterior, racismo y derechos civiles, periodismo político y su reputación de ser un candidato “de hablar ambiguo».

“No estaban interesados en cosas sensacionalistas”, dijo Scheer sobre Playboy.

La icónica publicación de Hugh Hefner llegaba a más de 20 millones de lectores cada mes con su contenido fotográfico de mujeres desnudas. Pero la revista también realizaba crónicas de la cultura estadounidense, y su sección “Entrevista de Playboy” llegó a incluir a personajes tan destacados como el reverendo Martin Luther King Jr., John Lennon, Malcom X y el periodista Walter Cronkite.

Carter, sin temor a las sutilezas, demostró que estaba en ese grupo, dijo Scheer.

Los comentarios más recordados del candidato fueron pronunciados al final de la última sesión. De pie frente a la puerta delantera de la casa de Carter, Golson le preguntó al candidato si su devoción lo convertiría en un “presidente rígido e inflexible”, incapaz de representar a todos los estadounidenses.

El diácono bautista respondió con un soliloquio de 823 palabras sobre la imperfección humana, el orgullo y el perdón de Dios. Dijo que creía en la “separación absoluta y total de la Iglesia y el Estado”, y explicó que su fe estaba arraigada en la humildad, no en juzgar a otros.

Al citar a Mateo 5:27-28, Carter explicó que Jesucristo consideraba que un pensamiento ofensivo equivalía al adulterio consumado, y bajo ese estándar, él no estaba en posición de juzgar a un hombre que “se amanceba” y “tiene relaciones sexuales con muchas mujeres”, porque él había “mirado a muchas mujeres con lujuria”, y por lo tanto “cometí adulterio muchas veces en mi corazón”.

Scheer consideró que fue una “declaración sensata” que refleja la tradición bautista de Carter: “Él estaba diciendo: ‘mira, no voy a ser una especie de fanático. … No soy un tipo perfecto’”.

Playboy se dio cuenta de que Carter les había dado material explosivo, y no sólo sobre sexo. Al citar la forma en que el presidente Lyndon Johnson había manejado la guerra de Vietnam, Carter incluyó al último presidente demócrata en ese entonces junto al desprestigiado republicano Richard Nixon como culpables de “mentir, engañar y distorsionar la verdad”.

La revista decidió enviar el texto completo de preguntas y respuestas a unos 1.000 medios de comunicación a finales de septiembre, antes de la fecha habitual de publicación en octubre del número de noviembre.

La idea, explicó Scheer, era dar tiempo para una cobertura equitativa en lugar de soltar un texto explosivo días antes de las elecciones.

De todas formas, los redactores de encabezados, los escritores satíricos y la televisión nocturna se cimbraron, aplicándole a la entrevista la etiqueta de “la lujuria en mi corazón” de Carter. “Saturday Night Live”, en ese entonces un incipiente programa de comedia de la cadena NBC, se regodeó con el tema. Un caricaturista político representó a Carter sintiendo lujuria por la Estatua de la Libertad.

En 1993, Carter lamentó en la National Public Radio que la entrevista de Playboy se transformara en “la historia número 1 de toda la campaña de 1976”.

“Estaba explicando el Sermón de la Montaña de Jesús”, escribió Carter con nostalgia en una autobiografía de 2015.

Como candidato, la fe de Carter le había ganado la simpatía de muchos otros evangélicos blancos y conservadores del patrimonio cultural. Eso dificultaba las críticas de los republicanos, que querían presentar a los demócratas como fuera de sintonía con la mayor parte de Estados Unidos. La otra cara de la moneda, señaló Scheer, eran los muchos votantes jóvenes y liberales urbanos —electores demócratas clave—, que “se preguntaban si él era un sureño cuadrado”.

“Hamilton Jordan (el jefe de campaña de Carter) siempre había dicho que la fe de Carter era ‘el factor raro’”, dijo la historiadora de medios de comunicación Amber Roessner, profesora de la Universidad de Tennessee que ha escrito mucho sobre Carter. “Hablar con Playboy era su manera de demostrar que él no era una especie de puritano”.

Scheer, que estuvo con Carter en el grupo de reporteros que lo acompañaban, dijo que la difusión anticipada del texto de Playboy desató un frenesí.

“Los reporteros estaban desconcertados, y me preguntaban: ‘Bob, ¿qué es esto?’”, recordó.

En un principio, la prensa que acompañaba al candidato se enfocó en las críticas de Carter a Johnson, que había muerto en 1973. Era un detalle al que se le podía sacar provecho porque Carter se dirigía a Texas para hacer campaña con la viuda de Johnson.

Carter inicialmente les dijo a los periodistas que sus palabras habían sido sacadas de contexto. Scheer “corrió de regreso al avión por las cintas” y evidenció que el candidato realmente había violado su promesa de nunca hacer una “declaración engañosa”.

Lady Bird Johnson no acudió a los eventos de Carter en Texas, dijo Scheer. El candidato se disculpó con ella por teléfono.

Cuando su comentario sobre el adulterio generó sensación y ocupó los encabezados, Carter insistió en que el intercambio había sido algo fuera de la entrevista, una broma descartable cuando Scheer y Golson se preparaban para partir.

“¡Él todavía traía puesto el micrófono!”, dijo Scheer a la AP.

La forma en que la historia se transformó “terminó haciendo que Carter pareciera un bicho raro”, dijo Roessner.

Rosalynn Carter estaba lista con una respuesta preparada previamente: “Jimmy habla demasiado, pero al menos la gente sabe que es honesto y no le importa responder preguntas”. Y, no, la fidelidad de él nunca fue motivo de preocupación para ella.

“La única lujuria que me preocupaba era la de la prensa”, escribió en 1984, al contar cómo su disciplina finalmente se resquebrajó cuando un reportero le preguntó si ella había cometido adulterio alguna vez.

“Si lo hubiera hecho”, respondió, “no se lo diría a usted”.

Ford, que se había acercado a Carter en los sondeos pero aún estaba muy rezagado en las preferencias electorales, aprovechó la historia. El presidente republicano era episcopal, y renuente a hablar sobre religión, pero invitó a destacados pastores evangélicos a la Casa Blanca el día posterior a la publicación de la entrevista, incluido el reverendo W.S. Criswell de la Primera Iglesia Bautista de Dallas.

Criswell declaró después desde su púlpito que le había preguntado a Ford: “Señor presidente, si la revista Playboy le pidiera una entrevista, ¿qué haría?” La respuesta de Ford, según Criswell, fue: “La revista Playboy me pidió una entrevista, ¡y la rechacé con un enfático ‘No’!”

Miles de sus feligreses aprobaron ruidosamente esa declaración.

El reverendo Billy Graham, el evangelista más destacado de la nación, y el reverendo Jerry Falwell, el líder en ascenso de la llamada derecha religiosa, también atacaron a Carter. Los medios de comunicación nacionales, incluida la AP, destacaron las críticas de los pastores cristianos de todo el país.

Roessner, hija de un pastor protestante, dijo que los comentarios de Carter en Playboy fueron torpes, “pero si alguien debería haber entendido el contexto… deberían haber sido los ministros”.

Recordó el resentimiento de Carter durante una entrevista que le hizo en 2014. Para entonces, décadas de trabajo humanitario en todo el mundo le habían dado al expresidente un perfil por encima de la política, pero “casi 40 años después, era claramente algo a lo que se aferraba”, dijo. Estaba “increíblemente frustrado todavía por lo que sintió que fue una cobertura y una respuesta injustas”.

La campaña de 1976 fue la primera después de la renuncia de Nixon, la cual fue precipitada por el periodismo de The Washington Post, y muchos reporteros estaban demostrando un nuevo nivel de desconfianza hacia los políticos, especialmente de uno del que Scheer dijo “mostraba su religión abiertamente».

Esas mismas organizaciones noticiosas ignoraron en gran medida lo que el hombre que pronto sería presidente dijo sobre ellas, señaló Roessner.

“Los reporteros acompañantes no tienen ningún interés en cualquier tema a menos que sea una cuestión de cometer un error”, dijo Carter a Playboy. “No hay nadie en la parte trasera de este avión que pregunte sobre un asunto a menos que piense que puede engañarme para que haga alguna declaración descabellada”.

Scheer, al menos, efectuó muchas preguntas sobre política y, en retrospectiva, hizo énfasis en que Carter obtuvo una victoria por estrecho margen sólo unas semanas después.

“Sea lo que sea que hayan dicho (los reporteros), creo que ello derivó exactamente en lo que querían lograr”, dijo Scheer. “Eso no significa que no estuvieran nerviosos”.

Americano Media busca llenar el vacío conservador en medios hispanos de EE. UU.

Fotografía cedida por el grupo editorial Americano Media donde aparece Alfonso Aguilar, vicepresidente senior y director político. (Foto: EFE/Americano Media)

Ana Mengotti

Llegar a los latinos que hablan español en EE. UU. con información «objetiva» y una línea editorial conservadora es, de cara a las elecciones de 2024, el propósito «estratégico» de Americano Media, un grupo multimedia empeñado en tener impacto en lo que por ahora es un feudo demócrata.

Alfonso Aguilar, vicepresidente senior y director político de Americano Media, reconoce en una entrevista con EFE que tradicionalmente los republicanos no se acuerdan de los hispanohablantes, que representan un tercio de los 62 millones de hispanos de EE. UU. (un 19 % de la población total), hasta 3 meses antes de las elecciones, cuando suelen publicar mensajes en medios en español para pedir su voto.

«Los demócratas y la izquierda han sido más efectivos en crear una presencia en las comunidades, particularmente en las comunidades hispanoparlantes», dice para recalcar que Americano Media trabaja desde hace más de un año para llenar ese «vacío» conservador.

Después de haber transmitido sus contenidos radiofónicos a través de Sirius FM, hace cinco meses Americano Media empezó a operar la emisora Radio Libre de Miami y antes había lanzado su contenido televisivo -hoy seis horas diarias de programación- a través de su propia aplicación y las plataformas de «streaming».

La página web del grupo fundado en 2022 por Iván García-Hidalgo, quien ha trabajado con grandes compañías como AT&T y en campañas de candidatos republicanos, recibe 150.000 visitas únicas cada mes sin casi promoción desde que echó a andar en enero pasado.

Ahora quiere dar el salto a 50 «mercados» clave de la comunidad hispana de Estados Unidos mediante alianzas con otros medios.

GANAR LA BATALLA DE LAS IDEAS

Aguilar subraya que el objetivo final es llegar a «tener un canal de televisión digital con una audiencia enorme a nivel nacional», al estilo de Fox News, pero en español.

Cuando se le pide que defina a Americano Media, responde: «es una cadena que celebra la libre empresa, nuestros principios y valores judeo-cristianos, la libertad y la democracia y los valores fundacionales de la nación».

Además hace hincapié en que no quiere ser «un medio ultraconservador que promueve conspiraciones», sino «un medio que sigue una línea editorial conservadora, pero que llega a todos los hispanos y que compite con otros medios como Univision y Telemundo», de los que dice que «tienden a seguir una línea editorial más liberal».

También aspira a promover el debate, con voces tanto republicanas como demócratas.

De cara a las elecciones de 2024, Aguilar puntualiza que Americano Media no va a hacer política partidista ni a «endosar» a ningún candidato, pero sí quiere «ganar la batalla de las ideas» a los demócratas, que hasta ahora influyen «cómodamente» a los latinos que hablan español.

Es un grupo al que los republicanos han «llegado tarde», dice Aguilar, quien fue jefe de la Oficina de Ciudadanía de EE. UU. durante la Presidencia de George W. Bush (2001-2009).

Según las encuestas -incluso las «nuestras», dice- los demócratas tienen 40 puntos de ventaja entre los potenciales votantes de ese grupo.

OBJETIVO 2024

Florida ha sido la puerta de entrada para Americano Media, pero el objetivo es expandir la red por toda la nación, empezando por California, «donde en unas semanas estaremos transmitiendo en la zona de Bakersfield, justo al norte de Los Ángeles», dice Aguilar.

«Obviamente -dice Aguilar- estamos viendo también estados como Nueva York, Texas -y en Texas hay varios mercados-, Arizona, Nevada, Pensilvania y otros como Georgia y Wisconsin donde la comunidad hispana está creciendo y el electorado también -ya es el 7 %- y que son políticamente muy significativos».

Aguilar subraya que Americano Media va a superar la operación de Latino Media Network, ligada al financiero y donante del Partido Demócrata George Soros, que compró la emisora Radio Mambí de Miami, la voz tradicional del exilio cubano, y otras 17 más por todo el país en un acuerdo con TelevisaUnivision por unos 60 millones de dólares.

A juicio de Aguilar, «hay una movida claramente de los hispanos hacia la derecha», pero es mayormente con los angloparlantes, por lo que es importante «crear una presencia permanente» en la comunidad hispanoparlante con programación local y nacional.

«En Americano Media hablamos de todos los temas que afectan al hispano, particularmente el hispano de clase trabajadora: la situación económica, la situación del crimen en los centros urbanos, la situación en la frontera que está totalmente fuera de control, ese tipo de temas, todos los temas».

Según Aguilar, los demócratas en cierto sentido han subestimado nuestras raíces hispanas, que es algo que en Americano celebramos, además de promover el patriotismo como una herramienta de unidad».

«Todos somos hispanos, todos venimos de distintos países, pero lo que nos une como americanos es el amor a este país». subraya.

City Releases “Philadelphia Overdose Response 2023 Action Plan” 


Plan updates progress and ongoing City efforts to address the overdose crisis.


PHILADELPHIA – The City of Philadelphia today released its comprehensive 2023 Overdose Response Action Plan, updating the administration’s ongoing efforts to address the overdose crisis in Philadelphia. With $20 million in new, strategic investments from opioid settlement funds announced at the beginning of the year, the City outlines its plan to prevent overdoses, expand access to treatment, and increase community-based supports for impacted communities.  

In recent years, fatal overdose deaths in Philadelphia have continued to rise, reflecting national trends.  The overdose crisis is ongoing and evolving, particularly due to increasing polysubstance use and changes in the illicit drug supply contributing to higher risk of overdose. In addition, racial disparities in unintentional overdose deaths continue to widen, emphasizing the need for Philadelphia to build on an equitable, community-based response citywide.  

“The 2023 Overdose Response Action Plan represents the City’s commitment towards saving lives and investing in the health and well-being of communities impacted by the overdose crisis through a comprehensive, holistic response across departments, social services providers, public safety and community partners,” said Managing Director Tumar Alexander.  “Philadelphians are hurting, and improving the conditions that put residents at risk for overdose is critical. The City’s efforts to address systemic issues and improve social determinants of health are vital to preventing overdose fatalities and the risks associated with substance misuse. Fatal overdoses and substance-use-related harms are preventable. Substance use disorder is treatable, and recovery is possible.” 

The 2023 Overdose Response Action Plan, available online, includes: 

  • Overview of Key Progress in 2022 and current Action Items for 2023. 
  • Updates on the City’s coordinated efforts across departments to prevent overdoses, expand access to treatment, improve public safety and support communities impacted by the overdose crisis in Philadelphia.  
  • Overview of recent fatal overdose trends and the challenges driving community disparities citywide. 

Notable actions in the City’s overdose response for 2023 include: 

  • Expanding culturally affirming community outreach and engagement citywide, ensuring impacted Black and Latino/a Philadelphians have equitable access to needed resources and services.  
  • Launching mobile methadone citywide, making life-saving treatment for substance use disorder available on the street. 
  • Disrupting the open-air drug markets in Kensington through Drug Market Intervention (DMI), in partnership with local, state, and federal law enforcement agencies and the National Network for Safe Communities.  
  • Investing $20M in opioid settlement dollars towards new, evidence-based initiatives that support impacted communities and meet residents where they are through expanded community-based mobile services.  
  • Increasing the number of permanent and supportive housing opportunities to support people experiencing homelessness at different stages of recovery. 
  • Expanding harm reduction services and education citywide, including syringe exchange, naloxone, and fentanyl strip distribution. 

“We are deeply grateful for the community’s continued collaboration and leadership in our efforts to improve health, well-being, and quality of life for residents and families in neighborhoods across the city that are impacted by the overdose crisis,” said Noelle Foizen, director of the Opioid Response Unit. “None of this work is possible without maintaining an open dialogue with community members who continue to hold the City accountable, and ongoing commitment to ensuring Philadelphians with lived experience directly inform and participate in our efforts.” 

The plan also highlights key progress made this past year, including: 

  • The Managing Director’s Office launched the Overdose Prevention and Community Healing Fund, a $3.5M grantmaking program that mobilizes community-based organizations as trusted community messengers to bring prevention resources to impacted communities. 
  • The Department of Behavioral Health and Intellectual disAbility Services (DBHIDS) launched the first licensed mobile wound care van in Pennsylvania in response to xylazine, an animal tranquilizer, and treated 1,254 patients for severe wounds. 
  • The Philadelphia Department of Public Health (PDPH) installed the first Naloxone Near Me Tower, a vending machine that allows residents to access free naloxone available 24/7, in West Philadelphia.  
  • The Office of Homeless Services and DBHIDS completed the 100 Day Challenge initiative in Kensington that resulted in more than 400 individuals accessing housing and treatment services through streamlined efforts across 20+ providers.  
  • PDPH launched the first pop-up Overdose Memorial Garden in Center City for families to honor loved ones lost to overdose, and continues to accept submissions to its virtual memorial

The full report is available online

El chef Aarón Sánchez aboga por más latinos dueños de negocios exitosos

Fotografía de archivo del chef mexicano Aarón Sánchez. (Foto: EFE/Paul Buck)

El chef mexicano Aarón Sánchez cree que es hora de que más latinos salgan de atrás de los restaurantes de Estados Unidos y sean dueños de negocios con el «sabor familiar» que caracteriza a esta comunidad, según dijo en entrevista con EFE.

«Los restaurantes en Estados Unidos no funcionan sin nosotros los latinos», opina Sánchez, de 47 años, quien acaba de estrenar su nuevo programa «El Toque de Aarón».

Nacido en Chihuahua (México) y con más de 30 años de experiencia, Sánchez ha logrado hacerse de un lugar privilegiado al convertirse en una celebridad como chef, autor de libros de cocina y filántropo.

Considera que «ya es hora de que los latinos que han trabajado para otras persona ocupen el lugar que merecen y tengan éxito».

Por eso en los últimos años se ha enfocado en impulsar a más latinos a ser dueños de sus restaurantes y sacar adelante sus negocios, una de las razones que inspiró el nuevo programa de televisión.

Dueño del restaurante Johnny Sánchez en Nueva Orleans, el chef sabe que el reto de sacar adelante un restaurante en EE.UU. «no es fácil» por lo que propone a los nuevos emprendedores apoyarse «en mentores».

«Siempre se está en constante aprendizaje, siempre alguien te enseña algo», comenta.

La lección la aprendió desde niño al lado de su mamá, Zarela Martínez, pieza fundamental para dar a conocer en EE.UU. la auténtica comida mexicana a través de sus restaurantes, sus libros y los festivales gastronómicos de comida mexicana que impulsó desde la década de los ochenta.

En 1987, Martínez abrió «Zarela» en Nueva York, un ejemplo que replicó Sánchez en 1999 cuando apenas tenía 23 años y abrió su primer restaurante, «Paladar», también en la Gran Manzana.

«Lo abrí con muy poco dinero y sufrimos bastante para levantarlo», recuerda. Para esa época ya tenía más de cinco años de experiencia en otras cocinas diferentes a Zarela en las que aprendió que en los negocios «necesitas de mentores».

«Me ayudó mucho a expandir mi negoció», recuerda. Con el tiempo también comenzó a ser mentor y se quiso enfocar en su propia gente.

Como emprendedor entiende los desafíos que conlleva administrar un negocio por eso ha dedicado su nuevo proyecto «El toque de Aarón» a ayudar a pequeños negocios de latinos a sobresalir.

Para la primera temporada escogió seis pequeños restaurantes latinos de Los Ángeles: Ceviche Stop, Café Fresco, Yuca’s, Nonnas, Rey del Mar y Chamo.

Su idea es traer «una chispa nueva» a los negocios. Cuenta que encontró grandes ideas y mucha pasión por el trabajo apoyado por la familia.

No obstante, señala que esta pasión no es suficiente para hacer de un restaurante un negocio exitoso. «A veces no hay experiencia en la familia de cómo manejar un negocio, y ponemos a nuestra hermana, nuestros padres, nuestras tías en labores en las que ellos no tienen conocimiento. No sólo se puede depender de la buena cocina», subraya.

Explica que en un restaurante, como en todo negocio, hay que estar pendientes de los costos, del manejo de equipos, de cómo aumentar la eficiencia, del manejo de clientes y la publicidad, entre otros factores.

Por eso su misión ahora es impulsar a los negocios latinos a crecer. «No quise cambiar la esencia de estos restaurantes, lo que pretendo es llegar con mi equipo y dar un empujón para que sean exitosos».

En este trabajo le ayuda la diseñadora Cris Mercado y el gerente de proyectos, Ángel Riveros, que hacen parte del equipo. «Nos han confiado el sueños de sus vidas en nuestras manos, eso es fuertísimo».

Por eso invita a todos los latinos a seguir el ejemplo de este proceso. «Creo que podemos aprender mucho de estas transformaciones para aplicarlo en nuestros propios negocios», puntualiza.

«El toque de Aarón», una apuesta en español para la televisión en EE. UU., es producido por Warner Bros Discovery U.S. Hispanic, GroupM y Cocina Media y se transmite los lunes por Discovery Familia y los miércoles por HGTV.

Sánchez ya se ha planteado una segunda temporada del programa, que podría desarrollarse en Texas, lugar donde vivió sus primeros años, tras emigrar con su familia.

La producción no le ha alejado del Fondo de Becas Aarón Sánchez, que apoya a chefs prometedores de la comunidad latina para que puedan matricularse en escuelas culinarias.

«Los latinos tenemos que apoyarnos para seguir ganando espacios y que nuestra cultura, nuestra comida, sea reconocida por el gran aporte que le da a Estados Unidos», insistió.

Un exagente de la DEA expone la alianza entre narcos e intermediarios chinos

Fotografía de archivo que muestra algunos fardos de un cargamento de 30 toneladas métricas de cocaína y marihuana incautado por la Guardia Costera de Estados Unidos. (Foto: EFE/Eva Marie Uzgategui)

Un exagente de la Agencia Antidrogas de Estados Unidos (DEA) expuso este miércoles en el Congreso de EE. UU. la alianza entre los cárteles del narcotráfico e intermediarios chinos, que les ayudan a blanquear el dinero obtenido de manera ilegal con la venta de drogas.

La comparecencia de Christopher Urben ante el Comité de Vigilancia y Rendición de Cuentas de la Cámara Baja estadounidense sirvió para poner en evidencia el papel que juegan organizaciones criminales chinas en el enriquecimiento de los cárteles mexicanos.

«El actual modelo chino de lavado de dinero implica a participantes de al menos tres países: Estados Unidos, China y México», apuntó Urben, exagente especial adjunto al frente de la División de Operaciones Especiales de la DEA.

Según su testimonio, esos intermediarios chinos, «corredores de dinero» que se encuentran en Estados Unidos, recogen cada día las ganancias procedentes de las ventas de fentanilo, heroína, cocaína y metanfetamina. Reciben esas ganancias en efectivo de una banda de distribución de drogas que debe ese dinero al cártel mexicano.

El intermediario chino facilita posteriormente los dólares estadounidenses a clientes chinos que quieren gastar dinero en Estados Unidos, ya sea mediante la adquisición de bienes inmuebles, el pago de matrículas universitarias u otro tipo de inversiones.

El cliente chino habrá pagado en China por el efectivo que recibe en Estados Unidos, y esos ingresos en China se usan para comprar bienes que serán exportados a México o América del Sur, donde serán vendidos por intermediarios chinos en México para recuperar sus fondos.

Todo este engranaje, en el que median distintas comisiones, es posible según Urben gracias a comunicaciones electrónicas encriptadas que permiten las transacciones al momento.

El antiguo miembro de la DEA, que estuvo más de dos décadas en esa agencia, apuntó que este sistema es difícil de detectar porque «minimiza el movimiento de fondos: los dólares no salen de Estados Unidos, los pesos de México y los renminbis de China».

Además, se aprovecha del inmenso volumen de comercio con China para garantizarse un flujo «constante» de clientes que dificulte diferenciar las transacciones legítimas de las ilegítimas, y usa la tecnología a su favor, con redes encriptadas resistentes a la vigilancia estadounidense.

«Si bien la amenaza que representa el crimen organizado chino es real y creciente, se puede hacer mucho más para combatirlo. Más recursos en investigación, como traductores y expertos en datos, permitirán que las fuerzas del orden tengan las herramientas necesarias para detectar e investigar estas redes donde operan», sostuvo Urben.

El Congreso, según añadió, también puede jugar un rol «vital» suministrando medios, incentivos y potestad al Gobierno y el sector privado para que trabajen juntos al respecto.

La legisladora republicana Lisa McClain, integrante del comité de la Cámara de Representantes, admitió que las organizaciones chinas de lavado de dinero han desarrollado un esquema «increíblemente eficiente ante el que a las fuerzas del orden les cuesta cada vez más adaptarse».

«Tienen en marcha un sistema casi infalible que no requiere colocar fondos ilícitos en el sistema bancario de Estados Unidos», añadió la congresista, para quien el tráfico de fentanilo, un potente opioide sintético, es una de las principales amenazas que pesan sobre el país, si no la mayor.

Sitio Web en español de información para votantes en PA

Para entrar a la versión en español de vote.pa.gov, los votantes pueden entrar en la pestaña Recursos en Español en la barra de íconos en la página de inicio.

Harrisburg, PA – Hoy, el Secretario del Estado en funciones, Al Schmidt, anunció que la versión en español de vote.pa.gov ya está disponible. La Administración de Shapiro se ha comprometido a garantizar que cada votante elegible tenga los recursos necesarios para hacer oír su voz, y este anuncio es consecuente con ese compromiso.

“Este adelanto representa un hito importante en los esfuerzos de la Administración de Shapiro para hacer que la registración para votar y el proceso de votación sean accesibles para todos los votantes elegibles,” dijo Schmidt. “Los residentes de Pennsylvania cuyo idioma preferido es el español, ahora pueden encontrar toda la información que necesitan sobre las elecciones y el proceso de votación de una fuente oficial en su idioma nativo”.

Algunas páginas y recursos en vote.pa.gov han estado disponibles en español y mandarín, (chino) pero ahora, los votantes hispano-hablantes pueden navegar por todo el sitio web en español sin tener que alternar entre el inglés y el español. El Secretario del Estado en funciones Schmidt dijo que una versión en mandarín de vote.pa.gov estará disponible más adelante durante este año.    

Para entrar a la versión en español de vote.pa.gov, los votantes pueden entrar en la pestaña Recursos en Español en la barra de íconos en la página de inicio.  

El sitio web contiene información importante como plazos para los votantes, información para la inscripción de votantes, un enlace para solicitar una papeleta de voto por correo o una papeleta de voto en ausencia, una herramienta de localización de lugares de votación, información de contacto para las oficinas electorales de los 67 condados, consejos para votantes primerizos y votantes civiles y militares en el extranjero, preguntas frecuentes sobre las elecciones, y mucho más. 

Para obtener más información sobre cómo votar en Pennsylvania, los votantes pueden visitar vote.pa.gov o llamar a la línea directa para votantes que el Departamento de Estado tiene durante todo el año, 1-877-VOTESPA (1-877-868-3772), que ofrece información y servicios de interpretación en más de 200 idiomas.