Inicio Blog Página 90

Agentes de inmigración matan a un hombre en Mineápolis

Mineápolis
EFE/EPA/CRAIG LASSIG

Washington.- Agentes de inmigración han matado a tiros este sábado a un hombre en Mineápolis, según confirmó la policía a medios locales, en lo que supone el segundo incidente de este tipo en la ciudad en el marco de las redadas a gran escala ordenadas en esta urbe por el presidente Donald Trump.

El jefe de policía de Mineapolis, Brian O’Hara, ha confirmado el fallecimiento del hombre en declaraciones que recoge el diario The Minnesota Star Tribune.

El suceso se produce algo más de dos semanas después de que los agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) mataran a tiros a una mujer en su coche en el transcurso de sus redadas contra migrantes, que han sido protestadas masivamente por los habitantes de Mineápolis.

«Acabo de hablar con la Casa Blanca tras otro tiroteo horrible perpetrado por agentes federales esta mañana. Minesota está harta. Esto es repugnante. El presidente debe poner fin a esta operación. Que retiren de Minesota a los miles de agentes violentos y sin entrenamiento. ¡Ahora mismo!», escribió por su parte el gobernador del estado de Minesota (donde se encuentra Mineápolis), Tim Walz, en la red X.

Un vídeo publicado en Facebook y verificado por medios como la cadena NBC News muestra el suceso.

En las imágenes se ve a media docena o más de agentes enmascarados rodeando a un hombre que forcejea con ellos y parece resistirse en el suelo.

En un momento dado uno de los oficiales parece golpearlo con la culata de una pistola justo antes de que otro operativo abra fuego contra el individuo, que ya queda completamente inmóvil en el suelo mientras el personal de inmigración se aparta.

El mismo rotativo cita también a funcionarios del Departamento de Seguridad Nacional, que es el que supervisa a las agencias de inmigración, asegurando que la víctima estaba armada.

La agencia no ha revelado la identidad del hombre ni ha proporcionado detalles sobre los hechos que derivaron en el tiroteo.

Las redadas a gran escala en Minesota fueron ordenadas por el Gobierno Trump a principios de enero, cuando el documental de un youtuber conservador puso de nuevo en el foco los casos de fondos federales malversados por guarderías operadas por miembros de la comunidad somalí, a la que el propio presidente ha descalificado repetidamente.

Crockett and Talarico ready for Senate debate as Democrats hope for breakthrough in GOP-heavy Texas

Senate
Un mapa de distritos Texas. (AP Photo/Eric Gay)

Democrats hoping to win a U.S. Senate race in Republican-heavy Texas are scheduled to debate Saturday, their first in a primary campaign that features a contrast of styles more than policy differences.

The debate between U.S. Rep. Jasmine Crockett and state Rep. James Talarico is set for 2 p.m. during the Texas AFL-CIO’s political convention in Georgetown. The primary is March 3.

Crockett and Talarico are running for the seat held by four-term Republican Sen. John Cornyn, who faces two primary challengers. Democrats see Texas as potentially competitive in the November general election in their effort to reclaim the Senate majority, even though the state has not elected a Democrat to statewide office in more than 30 years.

Crockett is one of her party’s most outspoken House members. Talarico is a soft-spoken former teacher with a rising national profile.

Crockett, a 44-year-old Dallas civil rights lawyer and former public defender who is in her second term, has built her national profile with a candid style marked by viral moments, including testy exchanges with House Republicans.

Talarico, who is 36 and represents suburban Austin, has had his own social media moments, notably in the form of talks on what he argues are the dangers of Christian nationalism.

Democrats need to gain a net of four seats in the midterm elections to retake the Senate majority. That is a tall order, given that most of the Senate races this year are in states that President Donald Trump carried in 2024.

Texas Attorney Gen. Ken Paxton and U.S. Rep. Wesley Hunt are challenging Cornyn in the Republican primary. Some party strategists have worried that legal, ethical and personal questions about Paxton would require the GOP to spend many millions of dollars more to defend with advertising as Republicans also work to hold competitive seats in states such as North Carolina and Maine and try to pick up seats in Georgia and Michigan.

Paxton was acquitted of corruption charges in a 2023 impeachment trial and reached a deal to end a long-running federal securities fraud case in 2024. Paxton’s wife, state Sen. Angela Paxton, filed for divorce last year on the grounds that her husband had committed adultery.

El tiempo pasa, el dolor no: Once años después del disparo mortal, una madre aún llora a su hijo

El 24 de enero de 2015 es una fecha que vive dentro de mi cuerpo. No es solo un día en el calendario: es una herida que nunca termina de cicatrizar. En la madrugada de ese día, mi hijo, Alejandro Rojas García, fue asesinado por un disparo en un acto de violencia armada en Filadelfia. Era estudiante de tercer año en la Universidad de Temple, lleno de sueños, de planes y de un futuro que prometía tanto. También era padre y sus dos hijos crecieron sin su presencia, conociéndolo únicamente a través de recuerdos, fotografías y las historias que contamos una y otra vez para mantenerlo vivo.

Brianna y Little Alex eran aún adolescentes cuando su mundo se rompió. Perdieron a su papá antes de ser lo suficientemente grandes como para entender por qué la violencia continúa robándoles el futuro a nuestros hijos.

Han pasado once años. La gente suele decir que el tiempo suaviza el dolor, que la pena se vuelve más soportable. Pero la verdad es que el duelo no desaparece: solo cambia de forma. Te acompaña en silencio, como una sombra que no notas hasta que cambia la luz. Yo todavía siento el dolor. Aún cargo con el peso de aquella mañana de enero, cuando mi vida se dividió entre un antes y un después.

Ayer fui al cementerio a visitar la tumba de mi hijo. Dibujé un corazón en la nieve, escribí su nombre en el centro y dejé la marca de mi mano helada, como una tarjeta de visita de una madre para su hijo. Mi amiga Mary, quien me acompañó para apoyarme, y yo rezamos un Padre Nuestro. El aire frío me golpeaba la piel mientras pronunciaba palabras que no tenían otro lugar a donde ir.

Ya no escucho su voz como antes. Su sonrisa, que antes veía tan clara, ahora se refleja en los ojos de sus hijos. Lo reconozco en sus gestos, en su forma de reír, en la fortaleza silenciosa que llevan consigo. Su vida continúa a través de ellos, aunque su ausencia siga siendo permanente.

Escribo hoy no solo como una madre que recuerda a su hijo, sino como una voz entre tantas en Filadelfia que han sido devastadas por la violencia armada. Aunque la ciudad ha registrado una disminución de homicidios en los últimos años, el dolor permanece.
¿Cómo se mide lo que significa enterrar a un hijo?

Ese dolor se refleja en:

  • las sillas vacías en las reuniones familiares,
  • los pasteles de cumpleaños que llevamos al cementerio,
  • los momentos que él nunca vivió—como su graduación de Temple o el Super Bowl ganado por los Eagles—,
  • y la vida entera de conversaciones que nunca tendremos.

La violencia armada en Filadelfia—y en todo el país—no es una tormenta que simplemente pasa. Es un fuego lento que deja a las familias de pie entre las cenizas mucho después de que los titulares desaparecen. No se extingue sola. No se resuelve con el tiempo. Y no deja de doler cuando el ciclo de noticias sigue adelante.

A las madres que han perdido a sus hijos por la violencia armada: las veo. Camino a su lado, incluso cuando nuestro duelo es silencioso. Nuestras historias importan. Nuestros hijos importaron. Fueron más que víctimas: fueron estudiantes, padres, soñadores y seres profundamente amados.

Hoy, once años después de que mi hijo Alex fue arrebatado de este mundo, escribo su nombre para que no se olvide. Lo recuerdo por cómo vivió—y por el amor que aún nos une, más allá del tiempo, la distancia y la ausencia.

Menos YO, más NOSOTROS: nuevas resoluciones pa’ este 2026

(Foto: Ilustrativa/pixabay)

Muchos de nosotros arrancamos el año nuevo con las famosas “resoluciones”. Tú sabes… lo de siempre: este año voy a rebajar, voy a ahorrar, voy a hacer más chavos, voy a ser mejor persona, voy a ir más al gym, no voy a comer tanto, voy a meditar… todo eso. Y mira, no hay nada malo con eso. A todos nos gusta empezar el año con el pie derecho, soñando en grande.

Pero, si somos honestos, para mediados de febrero ya muchos de esos objetivos se desinflan como flotador viejo en Piñones. (Para quienes no lo sepan: Piñones es una playa y área de chinchorros en Puerto Rico). Y, además, casi siempre son metas bien centradas en uno mismo. Un poco egoístas.

Yo propongo algo distinto para este año —y la verdad es que desde estos primeros días de enero ya se siente la urgencia—: resoluciones comunales. Sí… resoluciones del “nosotros”, no solamente del “yo”. En otras palabras: ¿cómo hacemos el año mejor, pero para todos?

Parte de cómo llegamos al punto donde estamos como sociedad es porque llevamos rato obsesionados con el “yo”. Todo en las redes está lleno de metas personales, crecimiento personal, self-care, self-improvement… y eso está bien, pero se queda incompleto. ¿Qué tal si, además de construirnos a nosotros mismos, construimos algo para el grupo? Para la familia. Para el barrio. Para la comunidad. Para la gente que queremos. Hasta para el sitio donde trabajamos.

El año pasado, Simon Sinek escribió en su newsletter Optimism algo que se me quedó grabado. Dijo que deberíamos comprometernos a hacer resoluciones que promuevan el bien común y el servicio entre nosotros. Y lo curioso es que servir a otros, al final, también nos ayuda a nosotros y a nuestras familias. Es un win-win, como decimos aquí.

Estamos viviendo tiempos raros, turbulentos, tiempos que casi nadie vio venir, y a veces no sabemos qué hacer. Y como casi siempre en la historia, cuando los tiempos se ponen así… lo que salva es la gente. Pero para eso hay que pensar en colectivo, no en individual.

Así que aquí van algunas ideas pa’ arrancar el 2026 y ayudarte a pensar en las tuyas:

— Llama a tu familia más seguido. No todo es texto. Llama a tu tía, tu hermano, tu papá, ese viejo amigo que hace tiempo no ves.
— Sé más amable en el trabajo. A veces una conversación con un compañero cambia el día completo.
— Saca tiempo para estar con la gente que quieres, aunque sea un café.
—No sigas alimentando el algoritmo que te quiere vender la perfección o llenarte la cabeza de odio.
— Y sí… menos social media, más social. En persona. Con tu comunidad. Con tu gente.

Cierro con Abelardo Díaz Alfaro, que lo dijo mejor que yo al hablar de la solidaridad del jíbaro puertorriqueño: “Servir y pensar en los demás es uno de los caminos para lograr balance.”

Y este año, mi gente, balance es exactamente lo que necesitamos.

*Uriel Rendón — Columnista y Motivador Social, enfocado en temas de comunidad, solidaridad y crecimiento colectivo.

From “Me” to “We”: A different kind of resolution for 2026

(Foto: Ilustrativa/pixabay)

Most of us start the new year with personal goals — the good old “New Year’s resolutions.” Every January, we’re eager to take on the challenge of the year with big, lofty promises: I’m going to lose weight, I’m going to save money, I’m going to make more money, I’m going to be a better person, and so on. There’s nothing wrong with that. But the truth is that by mid-February, many of those goals fade away. And if we’re honest, those resolutions tend to be pretty self-centered.

This year, I want to propose something different. Maybe — especially judging by these first couple of weeks, which already feel intense — this is the year we focus on communal goals. Yes, resolutions too, but with a twist: How can we make things better for all of us?

It seems that one of the reasons we’re in the place we are today is because we’ve spent too much time focused on the individual. The “me” or “I” resolutions are everywhere on social media, pushing us toward self-improvement mainly so we can feel better about ourselves. Again, nothing wrong with that — but maybe this year (and maybe for the next few years, honestly) we shift toward the “us”: our communities, our families, our neighborhoods, our loved ones.

Last year, in Simon Sinek’s newsletter for The Optimism Company, he suggested that one way to change the world is to “commit to making resolutions that advance the greater good in serving each other. And ultimately, it’s good for ourselves and our families too.” I loved that — it just feels true.

We are living in tumultuous times, ones many of us weren’t prepared for. So, what if this year we set goals that lift our communities, our families, our friends, or even a coworker? Maybe even the company or the organization we belong to.

And if you’re struggling to think of examples, here are a few simple ones:

— Call your family more often instead of just texting. Reach out to that aunt, brother, sister, mom, or dad you haven’t spoken to in a while.
— Be a little kinder at work. Sometimes a single conversation shifts someone’s entire day.
— Make an effort to spend time with relatives or friends you don’t see often — even if it’s just a quick coffee.
— Slow down your social media consumption. Stop feeding the algorithms that bombard you with unrealistic standards or divisive content.
— And yes… maybe be less social media and more social — in real life, with your community, with your family, face-to-face.

I want to end with a quote from renowned Puerto Rican author Abelardo Díaz Alfaro, who emphasized solidarity as a path to personal and social harmony. Throughout his work, he explored human dignity and the struggles of the rural jíbaro to maintain identity amidst change. He wrote, “Serving and thinking of others is one of the means of achieving balance.”

And maybe balance is exactly what we need most in 2026.

*Uriel Rendón — Columnist and Social Motivator, focused on community, solidarity, and collective growth.

Filadelfia se prepara para la tormenta invernal ante la declaración de «Emergencia por Nieve» a partir de este sábado a las 9 p.m.

emergencia por nieve

Con una tormenta invernal significativa pronosticada para afectar la región a partir de la noche del sábado, la alcaldesa Cherelle L. Parker y funcionarios de la Ciudad instan a los residentes a prepararse desde ahora y a mantenerse a salvo mientras se desarrollan las condiciones meteorológicas.

Según el pronóstico más reciente del Servicio Meteorológico Nacional, está vigente una advertencia de Tormenta Invernal desde las 7 p.m. del sábado 24 de enero hasta la 1 p.m. del lunes 26 de enero. Se espera que el área metropolitana de Filadelfia reciba entre 6 y 12 pulgadas de nieve, con condiciones de viaje peligrosas, vientos fuertes, temperaturas por debajo de cero y posible formación de hielo hasta comienzos de la próxima semana. Estas condiciones podrían causar retrasos, cierres y alteraciones en toda la ciudad.

La declaración de Emergencia por Nieve se emite cuando se espera que el clima invernal severo afecte significativamente los desplazamientos y la seguridad pública. Una vez en vigor, se activan regulaciones especiales de estacionamiento y tráfico para permitir que las cuadrillas limpien y traten de manera eficiente las carreteras principales y las rutas de emergencia. Los residentes deben retirar los vehículos de las rutas designadas de Emergencia por Nieve y se imponen restricciones de estacionamiento y de remolque para mantener despejadas las vías.


Preparación y respuesta de la Ciudad

Para garantizar la seguridad pública y mantener servicios esenciales:

  • El Departamento de Calles comenzó el pretratamiento con salmuera en las carreteras principales el miércoles.
  • Se movilizarán alrededor de 600 equipos durante el pico de la operación.
  • Una vez termine la nevada, se realizará una Operación de Levantamiento para recoger nieve y llevarla a centros de almacenamiento.
  • Se utilizará una máquina derretidora de nieve capaz de procesar 145 toneladas por hora.
  • La Oficina de Manejo de Emergencias activará el Centro de Operaciones de Emergencia a partir del sábado 24 a las 11 p.m.
  • Los residentes pueden suscribirse a alertas en READYPHILA enviando un texto al 888-777.

Impacto en los servicios de la Ciudad

Recolección de basura y reciclaje

  • Todas las recolecciones del lunes 26 de enero quedan suspendidas.
  • Las recolecciones estarán retrasadas un día durante el resto de la semana.
  • No habrá recolección en callejones traseros.
  • El servicio podría cambiar según el impacto de la nevada.

Edificios y servicios municipales

  • Todas las oficinas administrativas estarán cerradas al público el lunes 26 de enero.

Centros de Calentamiento

Habrá más de una docena disponibles.
Más información en: phila.gov/GetWarm
Línea de ayuda para personas sin hogar: 215-232-1984


Seguridad de mascotas

Para reportar un perro afuera en clima extremo:
ACCT Philly: 267-385-3800 ext. 1
Multas de hasta $500 por dejar un perro sin refugio adecuado.


Departamento de Salud

  • Todos los centros de salud estarán cerrados el lunes 26.
  • Los pacientes serán contactados para reprogramar sus citas.

Distrito Escolar de Filadelfia

  • Todas las escuelas y las oficinas administrativas estarán cerradas el lunes 26 de enero.
  • Actividades extraescolares canceladas.
  • Los estudiantes fueron enviados a casa con Chromebooks.
  • Si se prolongan los cierres, habrá enseñanza virtual.

Biblioteca Pública de Filadelfia

Varios centros, como los de calentamiento, estarán abiertos con horarios extendidos.
(Se mantiene la lista completa de ubicaciones, igual que en el original).


Parques y Recreación

  • Centros recreativos cerrados desde el lunes 26.
  • Pistas de hielo cerradas desde el domingo 25.

Departamento de Agua de Filadelfia

Con temperaturas bajo cero prolongadas:

Consejos para evitar tuberías congeladas:

  • Dejar un chorro fino de agua por la noche.
  • Mantener el área del medidor a más de 40°F.
  • Revisar presión de agua antes de dormir y al despertar.

Línea de emergencias: 215-685-6300


Información para negocios

Propietarios y arrendatarios deben despejar un sendero de 36 pulgadas en las aceras dentro de las 6 horas posteriores al fin de la nevada.
Multas desde $1,000 por incumplimiento.


PECO y PGW

  • Para fugas de gas: PGW 215-235-1212
  • Para cortes eléctricos: PECO 800-841-4141
  • Los clientes pueden inscribirse para recibir alertas y reportar apagones.

SEPTA

Los usuarios deben prever más tiempo y revisar:
septa.org/alerts


Philadelphia Parking Authority

Tarifa especial de $5 por 24 horas en estacionamientos del Centro.
Desde el sábado 24 a las 7 p.m. hasta que termine la emergencia.
Vehículos en rutas de emergencia serán remolcados.


Aeropuerto Internacional PHL

Los viajeros deben verificar el estado de sus vuelos antes de salir.
Línea: 1-800-PHL-GATE
Sitio web: phl.org


Otros anuncios

  • Cortes: El Primer Distrito Judicial estará cerrado el lunes 26.
  • Prisiones: Visitas presenciales canceladas el lunes 26.
  • Departamento de Bomberos: Mantener los hidrantes despejados de nieve.

Consejos de seguridad para residentes

  • Evitar viajes innecesarios.
  • Retirar vehículos de las rutas de emergencia.
  • No arrojar nieve a la calle (es ilegal).
  • Despejar aceras de 36 pulgadas de ancho.
  • Ayudar a vecinos vulnerables.
  • Despejar desagües y bocas de incendio.

Ratatouille         

Ratatouille lista para servir, ideal como plato principal o guarnición. (Foto: RR. SS.)

Este platillo es más que un simple guiso, es una mezcla de ingredientes frescos con sabores mediterráneos, hasta convertirse en un símbolo de la gastronomía francesa.

La palabra “ratatouille” proviene del verbo francés “touiller” que significa “remover”. Inicialmente se preparaba como una comida campesina donde los agricultores aprovecharon la frescura de los vegetales como berenjenas, calabacines, tomate, pimientos y los cocinaban lentamente con aceite de oliva, ajo y hierbas locales en ollas de hierro fundido.

Su popularidad se ha extendido por varias partes del mundo debido a la película de Pixar “Ratatouille” donde se propicia el consumo de verduras de una manera diferente.  En nuestro país se considera una excelente opción de comida saludable, por ser un guiso equilibrado, aromático, en donde cada vegetal mantiene su sabor, pero contribuye al delicioso sabor en conjunto, es ideal como plato principal o para acompañar carnes y pescados. Hoy prepararemos una receta fácil y deliciosa.

INGREDIENTES

1 berenjena

2 calabazas

5 jitomates saladet

3 jitomates picados finamente

1 pimiento rojo

1 cebolla chica

1 hojita de laurel

½ cucharada de sal con ajo.

Sal de grano c/n

½ cucharadita de pimienta negra molida

½ cucharadita de finas hierbas (tomillo, orégano, romero)

6 cucharadas de aceite de oliva

¼ de puré de tomate condimentado

PROCEDIMIENTO

Precalienta el horno a 180°C

Cortar la calabaza, el jitomate y la berenjena en rodajas. (Las berenjenas hay que sumergirlas en agua con sal durante 30 minutos para quitar lo amargo. Secar con una servilleta.

Se pica finamente el pimiento, la cebolla, el ajo y se sofríen en una sartén con 2 cucharadas de aceite, agrega el laurel y las hiervas finas. Añade el puré y la sal. Cocina unos minutos para que el jitomate pierda acidez. Enfría y licúa hasta formar una salsa tersa.

Por otra parte, en un tazón pequeño vierte 4 cucharadas de aceite de oliva, pimienta, sal con ajo, ½ cucharadita de hierbas finas, mezcla para integrarlas. Reserva.

En un molde distribuye la salsa que preparaste y alternas rebanadas de calabaza, jitomate y berenjena colocando sobre la mezcla, tratando de crear un patrón decorativo. Barniza los vegetales con la mezcla de aceite y especias, cubre con papel aluminio, hornea por 40 minutos, retira el papel y deja hornear 20 minutos más hasta que los vegetales estén suaves y dorados ligeramente.

En conclusión, la ratatouille es una receta que ha perdurado por la facilidad de preparación, es un platillo saludable y reconfortante. Se puede servir fría o caliente, como acompañamiento o como plato principal, puede servirse con arroz, pasta o pan.

Philadelphia declares «Snow Emergency» ahead of winter storm: Everything you need to know

Montgomery


 

PHILADELPHIA –  With a significant winter storm forecast to impact the region beginning Saturday evening, Mayor Cherelle L. Parker and City officials are urging residents to prepare now and stay safe as conditions develop. 

According to the latest forecast from the National Weather Service, a Winter Storm Warning is in effect from 7 p.m. on Saturday, January 24 through 1 p.m. on Sunday, January 26, and the Greater Philadelphia area is expected to receive at least six to 12 inches of snow, with hazardous travel conditions, gusty winds, below-freezing temperatures, and potential icing through the beginning of next week. Conditions could lead to delays, closures, and disruptions throughout the city. 

During a press conference today, Mayor Parker formally declared a Snow Emergency effective Saturday, January 24, 2026, at 9 p.m. and, alongside City officials and public service providers, shared details on the City’s preparedness and coordinated response efforts. 

“Today, I am declaring a Snow Emergency to activate our full winter response and ensure every resource is focused on keeping Philadelphians safe,” said Mayor Cherelle L. Parker. “Philadelphia has weathered storms before, and we will weather this one together by following guidance and working as One Philly, a United City.” 

A formal Snow Emergency declaration in Philadelphia is issued when severe winter weather is expected to impact travel and public safety significantly. Once a Snow Emergency is in effect, special parking and traffic regulations are activated to allow crews to plow and treat major roadways and emergency routes efficiently. Residents must remove vehicles from designated Snow Emergency Routes, and parking restrictions and towing enforcement are implemented to keep streets clear for snow removal and emergency access. The declaration includes heightened coordination across City departments, utilities, and transit agencies, ensuring resources are fully mobilized to protect residents, maintain essential services, and restore normal operations as quickly and safely as possible. 

«The ‘One Philly, A United City’ initiative, driven by the Parker Administration, embodies an intergovernmental, collaborative approach designed to tackle critical city challenges through coordinated action between city departments, quasi-governmental agencies, and nonprofit partners,” said Carlton Williams, Director, Office of Clean and Green Initiatives. “With a major winter storm that is forecast to bring the highest single-day snow accumulation the city has seen in more than a decade, it has never been more important to join forces to help mitigate a threat to public safety and return the city to normal operations as soon as possible.» 

City Preparations and Response
To ensure public safety and maintain critical services: 

  • The Streets Department began pre-treating major roadways with brine to prevent ice bonding ahead of snow accumulation on Wednesday. 
  • Streets will mobilize approximately 600 pieces of equipment at the peak of the operation, including support from City agencies and contractors. This includes various sizes of trucks, loaders, and excavators. 
  • After the snowfall ends, a Lifting Operation is planned to pick up snow and deposit it at storage sites identified across the city. In addition to those sites, a trailer-sized snow melting machine, capable of melting 145 tons of snow per hour, will be brought in to support snow removal. 
  • The Office of Emergency Management (OEM) has activated the City’s Emergency Operations Center due to the Enhanced Code Blue and will be activated for the snow emergency to coordinate response across departments starting Saturday, January 24, 2026 at 11 p.m. 
  • Residents can sign up for free emergency alerts and weather updates from ReadyPhiladelphia by texting READYPHILA to 888-777 for free phone alerts or customize free text and email alerts by visiting the Office of Emergency Management’s website at www.phila.gov/ready

“With more than 1,000 workers, 600 pieces of equipment, and 30,000 tons of salt ready, the City is fully mobilized,” said Kristin Del Rossi, Commissioner, Streets Department. “We are prepared to respond 24/7 to this major winter event to ensure roads are passable for first responders and careful, necessary travel.” 

City Service Impacts

The following service adjustments and operational changes are being implemented across City departments to ensure public safety and maintain critical services during the storm: Sanitation and Recycling Collections: Due to the expected amount of snow accumulation, Sanitation crews and equipment will be diverted to snow operations. Residents should stay tuned to their local news and follow the Sanitation Department on social media. 

  • All trash and recycling collections will be suspended on Monday, January 26. Therefore, collections will be one day behind for the remainder of the week.  
  • There will be no collections in rear driveways. Residents are instructed to set their materials out in front of their homes for pickup during the week of January 26. With the expectation of significant snow accumulation and severe cold and ice, there is an increased risk of Sanitation trucks becoming stuck in the snow in rear driveways.  
  • As significant snow accumulations are expected with this snow event, the collection schedule may change. Continuation of trash and recycling collections will be contingent on how the storm and plowing operations have progressed. 
  • Second trash collection is suspended in areas of the city that typically receive it during the week of January 26. There will be one collection only throughout the week. 
  • Delays: Residents should expect collection delays as crews navigate through the snow and ice. Inaccessible streets may experience additional delays. 
  • Sanitation Convenience Centers: Residents who can’t hold their materials can drop them off at one of the City’s six locations, open Monday through Saturday from 8 a.m. to 6 p.m. A list of sites is available at phila.gov/sanitation. 

PlowPHL: Citizens can track the City’s snow efforts through the interactive mapping tool, PlowPHL. The online platform tracks vehicles assigned to a route for plowing and salting during a snow event. Color-coded information displays the status of the treated roadway in near real-time. PlowPHL demonstrates the Administration’s commitment to transparency and accountability in City services. View the dashboard at streetsmartphl.phila.gov

City Buildings and Services: All City of Philadelphia administrative office buildings will be closed to the public on Monday, January 26, 2026. This includes nonessential City residential services for L&I, Revenue and Water Revenue in the Municipal Services Building, Neighborhood Community Action Centers, among other city agencies. 

Warming Centers: More than a dozen warming centers throughout the city are available to anyone — including people who are housed but may have experienced a power outage, flooding from burst frozen pipes, or have little to no heat. All are welcome. More information about Enhanced Code Blue, including a frequently updated map and list, is available at phila.gov/GetWarm. Call (215) 232-1984 at the Office of Homeless Services to get help for someone living or sleeping outdoors.  

“The warming sites are located inside several libraries during the day and rec center locations at night. They supplement the 450 extra shelter beds we have already added this winter,” said Cheryl Hill, Executive Director of the Office of Homeless Services. “We anticipate opening up another 150 beds in the coming weeks as we work toward our goal to provide 1,000 additional shelter beds to ensure as many people as possible will have access to a warm indoor place stay.”

Pet Safety Awareness: Residents should contact the ACCT Philly hotline (267-385-3800 ext. 1 if they observe a dog outside during the extreme cold (aside from bathroom breaks and short walks). It is against City ordinance to leave dogs outside in extreme cold without proper shelter, and owners can be fined up to $500. 

Food Sites: Residents are encouraged to contact sites to confirm their hours of operation. Visit phila.gov/food or call 311 to find sites closest to you.  

311 Call Center: The Philly 311 Call Center will be operating throughout the storm. Residents should be aware that requests will be processed when the snow operation is completed. Servicing complaints while crew members are continuously working will cause disruptions and delays in the operation. Philly 311 will contact the appropriate service department, and after a reasonable amount of time, residents will receive confirmation that their issue has been addressed. Residents can make requests or report a problem via the portal, the app, an email philly311@phila.gov, and phone (311), however, we recommend using the app since you can share pictures.  

Philadelphia Department of Public Health: All City Health Centers will be closed on Monday, January 26, 2026. Patients who have appointments for that day will be contacted by Health Center staff to reschedule those appointments. 

School District of Philadelphia: The School District of Philadelphia announced that all schools (including the District’s Early Childhood Centers) and the Constance E. Clayton Education Center (Central Office) will be closed on Monday, January 26, 2026. All after-school activities including all athletic programs and professional development sessions scheduled for Monday are canceled as well. All students are being sent home today with Chromebooks since schools will be closed on Monday.  After Monday, if schools need to remain closed due to inclement weather, students will participate in remote learning from home. District employees will work remotely as well. Learn more here

Free Library of Philadelphia: On Saturday, January 24, the following library locations will be open with extended hours as Warming Center locations. Others will be open regular times. 

Several Free Library locations will be serving as warming centers only on Sunday, January 25. The locations that will be open are Northeast Regional, Blackwell Regional (West), Nicetown-Tioga, South Philadelphia, and Parkway Central Library. We will be monitoring capacity for library service and serving as warming centers for Monday. Check the locations page on freelibrary.org for hour-by-hour updates. 

Parks & Recreations: Philadelphia Parks and Recreation is adjusting operations based on expected conditions and will continue assisting the Streets Department with plowing and salting residential routes. 

  • Recreation Centers & After-School Programs will be closed beginning Monday, January 26, 2026. 
  • Ice Rinks will be closed beginning Sunday, January 25, 2026. 

Philadelphia Water Department: With extended periods of below-freezing temperatures in the forecast, the Philadelphia Water Department is deploying additional staff for emergency preparedness and to increase response to reported leaks, water main repairs, and other weather-related issues.   

Customers should report leaks in the street to the Water Department’s 24/7 emergency hotline, (215) 685-6300. Repairs that restore water to customers and protect public safety are a priority.    

The forecasted weather can lead to frozen or burst pipes in homes. Pipes are most at risk of freezing or bursting when the temperature does not go above freezing for 72 hours or longer. If a resident experiences a loss of water and suspects a water main break, they should first check with nearby neighbors. If others on the block still have water, the issue is likely frozen pipes in the home, and the resident may need to contact a plumber. Tips to avoid frozen pipes include:  

  • Let your faucet run at a trickle overnight during extremely cold weather. 
  • Keep the area around your water meter above 40 degrees Fahrenheit and cover and drafty or cracked windows near exposed pipes. 
  • Check your water faucets for water flow and pressure before you sleep and again when you wake up. The first sign of freezing is reduced water flow from a faucet. 

Read All About Frozen Pipes from the Philadelphia Water Department. 

Information for Businesses: All property owners and/or tenants are responsible for clearing a 36- inch path on all sidewalks, including curb cuts, abutting the building or premises within six hours after the snow has ceased to fall—even if the establishment is temporarily closed due to snow. A fine of $1,000 or more may be imposed for a violation of this code. 

Establishments with outdoor dining need to take additional precautions. All outdoor dining setups should be secured, removing as many of the setups as possible—including tables, chairs, and heating equipment. As noted in the City’s winter guidelines for outdoor dining, the City is not liable for any damage from plowing or snow removal. Materials should be cleared from the right of way as much as possible to avoid possible damage. 

Philadelphia Gas Works (PGW): The 24-hour Emergency Hotline will remain open for emergency calls. At any time, all gas leaks or gas-related emergencies should be immediately reported by calling (215) 235-1212.  

PECO: While PECO works to prevent as many outages as possible, severe storms can cause damage and power outages. Customers can act now to prepare for severe weather by visiting peco.com/storm.  In addition, customers can visit peco.com/alerts before winter weather grips the region and sign up to receive updates on their energy usage and information regarding power outages via text, email, or phone, including when power is out, when service is expected to be restored, or when power is restored. Customers can also report power outages to peco.com/outages, or by texting “ADDOUTAGE” to MYPECO (697326), to enroll in our two-way texting program to report outages and check the status. 

SEPTA: Riders are advised to allow extra time for safe travel and check septa.org/alerts for the latest information. SEPTA will notify riders of any service delays, detours or suspended routes via our website, alerts and the app when information becomes available. For more information on how to prepare for schedule changes, detours and suspensions visit septa.org/news/weather.  

Philadelphia Parking Authority (PPA): In response to the City’s Snow Emergency, the Philadelphia Parking Authority (PPA) will offer a flat 24-hour $5 discounted parking rate at the following Center City garages, beginning at 7 PM on Saturday, January 24, 2026, and continuing until the Snow Emergency is lifted. 

To receive the discounted $5 rate, customers must bring their parking ticket and pay at the PPA Management Office in each garage

During the Snow Emergency, the PPA will enforce all snow emergency routes and safety violations. Beginning at 9 p.m. on Saturday, January 24, meter/kiosk and time limit violations on residential blocks will not be enforced until the Snow Emergency is lifted. Vehicles illegally parked on snow emergency routes will be subject to ticketing and towing. If your vehicle is towed, please call the City’s Snow Emergency line at (215) 686-SNOW or visit the PPA’s website at philapark.org/tow for its location. 

PHL International Airport: The airport has snow removal planned for the duration of the event. Travelers and those picking up travelers are encouraged to check their flight status and road conditions before leaving for the airport on Sunday. Call your airline, get updates at 1-800-PHL-GATE (745-4283), or check the PHL International Airport website at phl.org.  

First Judicial District: All courts and offices of the First Judicial District of Pennsylvania (FJD) will be closed on Monday, January 26, 2026, due to inclement weather. All scheduled matters in the Trial Division — including remote proceedings in the Civil Trial Division, Family Court, and Municipal Court — will be rescheduled by their respective court divisions. Hearings in the Orphans’ Court Division will proceed as scheduled and will be conducted virtually via Zoom. 

Philadelphia Prisons: Due to the Winter Storm Warning, in-person visitation at all Philadelphia Department of Prisons facilities is canceled on Monday, January 26, 2026. Updates and additional information about visiting an incarcerated individual are available at phila.gov/prisons.

Philadelphia Fire Department: The Philadelphia Fire Department reminds everyone to clear snow from around the fire hydrants near you. Mere seconds can be a matter of life and death, and firefighters need access to the hydrants as soon as they arrive at a fire scene. 

Power Outages
Snow, ice, and high wind gusts can contribute to power outages. Philadelphia’s power utility company, PECO, offers ways to help before, during, and after a storm, including preventing outages, preparing for storms, storm restoration, reporting outages online, and tracking current outages. Click on the “Outages” drop-down menu on their homepage. PECO’s free mobile app also lets you easily report outages and stay up to date on restoration status. 

If a tree falls during a storm and poses an immediate safety threat, call 911. Otherwise, call the city’s non-emergency number 311. A crew of arborists from Philadelphia Parks & Recreation is on-call to respond to tree emergencies. If a tree has fallen on electrical wires, please call PECO’s emergency line: (800) 841-4141. 

Safety Guidance for Residents
Residents are advised to: 

  • Avoid unnecessary travel and allow extra time if driving is required. 
  • Move vehicles off Snow Emergency Routes when a Snow Emergency is declared to enable efficient plowing. 
  • Motorists are asked to allow extra time for travel and maintain safe driving distances to allow for sudden stopping. The frigid temperatures and cold ground will make it easy for snow to accumulate and cause slippery travel on untreated roadways.   
  • Do not shovel or plow snow into the street. This practice is illegal, unsafe and is counterproductive to snow plowing efforts. 
  • Watch for slippery sidewalks and clear a path at least 36 inches wide within six hours of the storm ending. Corner property owners are responsible for clearing ramps as an extension of their sidewalk. 
  • Keep fire hydrants clear. 
  • Clear snow from neighborhood sewer drains to allow melting snow to drain. 
  • Assist vulnerable neighbors where possible. 

“Philadelphia is a resilient city,” Mayor Parker concluded at today’s press conference. “We have weathered storms before, and we will weather this one – working together. Let’s get through the next few days together as One Philly.” 

Note to Media: Photos documenting the City’s storm preparation and response efforts will available in a shared media album that will be continuously updated throughout the weather event. Media may download and use images at the following link, with credit to City of Philadelphia. 

The City will continue to provide updates throughout the duration of the storm. 

Stay Informed

  • Tune to local news for weather updates. 
  • Sign up for free emergency alerts and weather updates from ReadyPhiladelphia by texting READYPHILA to 888-777 for free phone alerts or customize free text and email alerts by visiting the Office of Emergency Management’s website at phila.gov/ready
  • For more winter weather tips, visit the Philadelphia Office of Emergency Management online at phila.gov/ready
  • For official updates from the City, follow @PhilaOEM on X (Twitter) or Facebook. 
  • Other City Twitter accounts to follow for information: @PhiladelphiaGov, @StreetsPhila and @PhilaSanitation. 
  • Stay updated on City’s plow operation log onto streetsmartphl.phila.gov. 

Inicia temporada de impuestos con cambios para Filadelfia

Alcaldesa Parker (Foto: Phila.gov)

Este año podrán presentarse las declaraciones anuales de impuestos relativas a 2025, desde el 26 de enero hasta el 15 de abril de 2026.

Pero especialmente si tiene una empresa en Filadelfia no lo deje para última hora. Se han producido cambios en la estructura tributaria de la ciudad y posiblemente necesite ayuda profesional para navegar por ellos. Puede solicitar el Programa Gratuito de Preparación de Impuestos para Empresas del Departamento de Comercio de Filadelfia, que cuenta con profesionales seleccionados (algunos también bilingües) para dar apoyo –virtual y presencial– a pequeñas empresas con ingresos inferiores a $250,000. Puede aplicar ya, negocios elegibles pueden enviar correo electrónico a businesstaxprep@phila.gov o contactar al Equipo de Acción Empresarial del Alcalde (MBAT) llamando al (215) 683-2100 para preguntas. Para actualizaciones del programa visite phila.gov/businesstaxprep

Dos de esos cambios fiscales de Filadelfia implicarán que empresas que antes no estaban obligadas a declarar y pagar ciertos impuestos ahora deberán hacerlo. La exención de $100,000 del Impuesto sobre Ingresos y Recibos Comerciales (BIRT) ya no está disponible en 2026, con lo que se amplía la base de contribuyentes. Tampoco lo está la exención anual de $2,000 del Impuesto de Uso y Ocupación (U&O) para contribuyentes que utilicen u ocupen propiedades en Filadelfia con fines comerciales. Aunque muchas empresas tendrán que declarar y pagar el BIRT por primera vez en 2026 (para sus impuestos de 2025), puede obtener un crédito contra el Impuesto sobre Ganancias Netas (NPT) del 60% de lo pagado sobre la porción de ingresos netos del BIRT. Si bien su factura de BIRT puede aumentar, su factura de NPT disminuirá.

La tasa del impuesto BIRT sobre las ventas se reduce en medio centavo por cada 1.000 dólares esta temporada fiscal, a 1,41 dólares por cada 1.000 dólares de ventas. Y el impuesto sobre la renta disminuye a 57,10 dólares por cada 1.000 dólares de ganancias, desde 58,10 dólares. La ciudad planea reducir gradualmente el impuesto sobre los ingresos a cero y el impuesto sobre la renta del BIRT a la mitad para 2039.

Pero habrá personas que tendrán que presentar declaración de impuestos independientemente de si obtuvieron ganancias o no, será el caso de personas que tienen casas que alquilan, guarderías en sus hogares o conductores de Uber o Lyft por poner un ejemplo. También las sucesiones y los fideicomisos que poseen propiedades.

Foto de grupo junto a la alcaldesa Parker en la presentación del Programa Gratuito de Preparación de Impuestos para Empresas de Filadelfia. (Foto: Phila.gov)
 

Con carácter general también han entrado en vigor nuevas disposiciones relativas a la Ley Grande y Hermosa que podrían afectar a créditos y deducciones tributarias y podría implicar que algunas familias hispanas vean aumentado el reembolso tras su declaración de impuestos.  

IRS.gov tiene herramientas y recursos en línea que los contribuyentes pueden usar antes, durante, y después de la presentación de sus impuestos federales.

También pueden acceder a su información a través de una cuenta individual en línea.

El nuevo Anexo 1-A permite reclamar deducciones tributarias recientemente promulgadas, como las relacionadas a la no imposición sobre propinas e interés de préstamos para autos y/o la deducción aumentada para personas de edad avanzada.

Padres, guardianes y otras personas autorizadas pueden establecer una nueva cuenta individual de jubilación para sus hijos. Más información en trumpaccounts.gov

Establezca una cuenta bancaria para recibir los reembolsos tributarios a través de depósito directo.

Algunas personas pueden recibir ciertos formularios especiales: Formulario 1099-K, Transacciones con tarjetas de pago y redes de terceros, que se usa para informar pagos recibidos por tarjetas de crédito, aplicaciones de pago y los mercados en línea. Formulario 1099-DA, Activos digitales, usado para informar ganancias de activos digitales por transacciones de corredores de bolsa.

Los contribuyentes deben informar de todos sus ingresos tributarios en sus declaraciones de impuestos federales (aun cuando no reciban un formulario).

Veinticuatro horas después de presentar la declaración electrónica de impuestos (o cuatro semanas después si se presenta en papel) se puede conocer el estado del reembolso.

Cuidado con las estafas de impuestos y el robo de identidad. Elija a un profesional de impuestos, confiable. Obtenga ayuda en línea (preferible) o presencialmente en un Centro de Asistencia al Contribuyente.

Personas elegibles pueden presentar su declaración de impuestos a través del programa IRS Free File desde el 9 de enero. Para preparar usted mismo sus propios impuestos puede usar los Formularios Interactivos de IRS a partir del 26 de enero. Miembros de las Fuerzas Armadas y veteranos pueden usar el programa MilTax.

Y recuerde que hay voluntarios certificados por el IRS que ayudan gratuitamente a personas elegibles a preparar sus impuestos, visite Ayuda Voluntaria a los Contribuyentes del Impuesto sobre el Ingreso (VITA, por sus siglas en inglés) y Asesoramiento Tributario para los Ancianos (TCE, por sus siglas en inglés).

Este contenido forma parte de Every Voice, Every Vote, un proyecto colaborativo gestionado por The Lenfest Institute for Journalism.
El apoyo principal para Every Voice, Every Vote en 2024 y 2025 es proporcionado por la William Penn Foundation, con financiamiento adicional de The Lenfest Institute for Journalism, Comcast NBCUniversal, The John S. and James L. Knight Foundation, Henry L. Kimelman Family Foundation, Judy and Peter Leone, Arctos Foundation, Wyncote Foundation, 25th Century Foundation y Dolfinger-McMahon Foundation. Para obtener más información sobre el proyecto y ver la lista completa de patrocinadores, visita Every Voice, Every Vote .
El contenido editorial se crea de manera independiente a los donantes del proyecto.

Dirigente de federación alemana de fútbol pide considerar boicot al Mundial 2026 por Trump

boicot
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, sube al escenario junto a la Copa Mundial de la FIFA tras recibir el Premio de la Paz de la FIFA durante el sorteo de la Copa del Mundo de fútbol de 2026 en el Kennedy Center de Washington, el viernes 5 de diciembre de 2025. (Foto AP/Jacquelyn Martin, Archivo)

BERLÍN— Un miembro del comité ejecutivo de la federación alemana de fútbol dijo que es momento de considerar un boicot a la Copa del Mundo debido a las acciones del presidente de Estados Unidos, Donald Trump.

Oke Göttlich, presidente del club de la Bundesliga St. Pauli y uno de los diez vicepresidentes de la federación alemana, dijo al periódico Hamburger Morgenpost en una entrevista que «ha llegado el momento» de «considerar y discutir esto seriamente».

Trump ha sembrado discordia en Europa con su intento de adquisición de Groenlandia, un territorio semiautónomo de Dinamarca, miembro de la OTAN, y su posterior amenaza de imponer aranceles a ocho países europeos que se opusieron a la adquisición. Esto dejó a muchos de los aliados más cercanos de Estados Unidos advirtiendo sobre una ruptura con Washington capaz de destrozar la alianza de la OTAN.

«¿Cuáles fueron las justificaciones para los boicots de los Juegos Olímpicos en los años 80?» dijo Göttlich. «A mi entender, la amenaza potencial es mayor ahora que entonces. Necesitamos tener esta discusión».

Estados Unidos es coanfitrión del Mundial del 11 de junio al 19 de julio junto con Canadá y México. Los aficionados tienen preocupaciones sobre los altos precios de las entradas, mientras que las prohibiciones de viaje impuestas por la Administración Trump también están prohibiendo a los seguidores de algunas naciones competidoras asistir.

Göttlich, quien ha llamado a la defensa de los valores, probablemente enfrentará resistencia a los llamados a un boicot por parte del presidente de la federación, Bernd Neuendorf, y del presidente de la FIFA, Gianni Infantino.

«Qatar fue demasiado político para todos y ahora somos completamente apolíticos? Eso es algo que realmente, realmente, realmente me molesta», dijo Göttlich sobre la oposición de la federación alemana al anterior anfitrión de la Copa del Mundo.

Alemania fracasó en ese torneo, eliminada a las primeras de cambio, y el entrenador que asumió después dijo que no quería más distracciones políticas.

«Como organizaciones y sociedad, estamos olvidando cómo establecer tabúes y límites, y cómo defender valores», dijo Göttlich. «Los tabúes son una parte esencial de nuestra postura. ¿Se cruza un tabú cuando alguien amenaza? ¿Se cruza un tabú cuando alguien ataca? ¿Cuando la gente muere? Me gustaría saber de Donald Trump cuándo ha alcanzado su tabú, y me gustaría saber de Bernd Neuendorf y Gianni Infantino».

St. Pauli, con sede en Hamburgo, es conocido por mezclar deporte con política cerca del distrito de luz roja de la ciudad, y particularmente por su postura de izquierda. El famoso símbolo de la calavera y las tibias cruzadas del club fue llevado por primera vez por ocupantes ilegales que vivían cerca y luego popularizado por aficionados que se identificaban como punks.

Göttlich desestimó la sugerencia de que un boicot perjudicaría a los jugadores internacionales que militan en St. Pauli: los australianos Jackson Irvine y Connor Metcalfe y el japonés Joel Chima Fujita.

«La vida de un jugador profesional no vale más que la vida de innumerables personas en varias regiones que están siendo atacadas o amenazadas directa o indirectamente por el anfitrión del Mundial», dijo.