Fotografía de archivo de un grupo de mujeres al protestar contra la violencia machista, en Santo Domingo (República Dominicana). EFE/Orlando Barría
Santo Domingo.- Una reforma presentada este lunes en el Congreso Nacional de la República Dominicana busca frenar los feminicidios y los filicidios en el país, el segundo de la región con mayor tasa de asesinatos contra las mujeres.
La reforma, bautizada como ‘Déjala ir’, y que el Congreso Nacional considera «sin precedentes», busca reducir los feminicidios y filicidios para 2030 y erradicarlos completamente en 2035.
La iniciativa está liderada por la diputada Kimberly Taveras, quien señaló -durante su presentación- que no se trata solo de un proyecto, sino, de «una arquitectura compleja de iniciativas legislativas que se articula para erradicar las causas profundas de la violencia, proteger las víctimas y garantizar justicia con resultados».
Entre las iniciativas que conforman la reforma se incluyen proyectos que abordan la tipificación de la violencia vicaria, la humanización del sistema de justicia, la creación de tribunales especializados, la modificación a la Ley de Educación para incluir trabajadores sociales en las escuelas y programas de educación emocional e igualdad, así como la implementación del Sistema Nacional del Cuidado.
La reforma también fortalece el desarme de agresores, la prevención de la violencia en cuerpos de seguridad, el uso de la tecnología en la persecución y monitoreo, y la articulación territorial de las políticas públicas para llegar a los sectores rurales y fronterizos.
La República Dominicana es el segundo país de la región con mayor tasa de feminicidios, con 2,9 casos por cada 100.000 mujeres, según la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal).
De acuerdo con un estudio publicado la semana pasada, en República Dominicana se han registrado 1.802 feminicidios en los últimos veinte años.
La problemática ha tenido picos, caídas y repuntes, pero se mantiene dentro de un rango de 140 a 180 casos anuales, con ligeras variaciones según el año, de acuerdo con datos del estudio ‘Un SOS para salvar la vida de las mujeres’.
El pico más alto de feminicidios en las dos últimas décadas en el país caribeño ocurrió en 2011, con 233 homicidios de mujeres.
Vista general, el pasado 3 de octubre, de un anuncio del álbum The Life of a Showgirl de la cantante estadounidense Taylor Swift en una pantalla gigante de Times Square, Nueva York (NY, EE.UU.). EFE/John Taggart
Nueva York.- Taylor Swift anunció este lunes que la docuserie de seis episodios ‘Taylor Swift | The Eras Tour | The End of an Era’ se estrenará en Disney+ el 12 de diciembre y en simultaneo se lanzará la película concierto ‘Taylor Swift | The Eras Tour | The Final Show’, filmada durante el final de la gira.
«Era el fin de una era y lo sabíamos. Queríamos recordar cada momento previo a la culminación del capítulo más importante e intenso de nuestras vidas, así que permitimos a los cineastas capturar esta gira y todas las historias que se tejieron a lo largo de ella a medida que llegaba a su fin», escribió en su cuenta de Instagram la artista.
Además, la afamada cantante estadounidense publicó en su redes un avance del documental, de un minuto y 39 segundos de duración.
‘Taylor Swift | The Eras Tour | The End of an Era’ está dirigida por Don Argott, codirigida por Sheena M. Joyce y producida por Object & Animal; mientras que ‘Taylor Swift | The Eras Tour | The Final Show’ está dirigida por Glenn Weiss y producida por Taylor Swift Productions en asociación con Silent House Productions, según el portal Variety.
La película del concierto cuenta cómo fue el final de la gira Eras, que se escenificó en el estadio BC Place de Vancouver, Canada, el 8 de diciembre de 2023.
En abril de 2024, Swift llevó la cinta ‘Taylor Swift: The Eras Tour’ a Disney+, tras el éxito de taquilla de la película.
El presidente estadounidense, Donald Trump, da un discurso en la Cumbre para la Paz de Gaza en Sharm el Sheij, Egipto. EFE/EPA/YOAN VALAT / POOL
Sharm el Sheij (Egipto).- El presidente estadounidense, Donald Trump, tuvo este lunes su soñada celebración del acuerdo de paz para Gaza entre Israel y Hamás, en la que fue el protagonista exclusivo y excluyente, y en la que pudo proclamar que «por fin tenemos paz en Oriente Medio» entre el reconocimiento de más de una veintena de líderes mundiales.
Con mucho retraso, y sin pudor alguno por hacer esperar durante horas a los jefes de Estado y de Gobierno que acudieron a la ciudad balneario egipcia de Sharm el Sheij para la ceremonia y una reunión sobre el futuro y la reconstrucción de Gaza -que se realizó brevemente, a puerta cerrada y tras el cierre formal del encuentro-, Trump protagonizó de principo a fin la jornada, diseñada para su mayor gloria.
Egipto, y su presidente, Abdelfatah al Sisi, ejercieron de obsecuentes anfitriones de la extraordinaria reunión, considerada «histórica» por muchos de los líderes presesentes en las pocas ocasiones en las que tuvieron oportunidad de expresarse.
Sharm el Sheij recibió acicalada a sus distinguidos visitantes, entre ellos el presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, el presidente francés, Emmanuel Macron, o los jefes de Gobierno británico, Keir Starmer, e italiana, Georgia Meloni, con vallas publicitarias en las que un sonriente Trump les daba la bienvenida a «la tierra de la paz».
También estuvo, de forma sorprendente pero ocupando un lugar destacado en todos los eventos del día el presidente de la FIFA, Gianni Infantino.
Estados Unidos dirigió la agenda de la reunión, que incluyó un saludo individual y en solitario de Trump a todos los asistentes sobre un podio escalonado y tapizado en rojo, y bajo un cartel que decía ‘PEACE 2025’, cuando el programa ya llevaba varias horas de retraso.
Firma de la paz tras dos años de guerra
Tras eso, Trump, Al Sisi, el presidente de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, y el emir de Catar, Tamim bin Hamad Al Thani, firmaron el acuerdo que estipula el fin de dos años de guerra en la Franja de Gaza en calidad de principales mediadores en el conflicto desde los ataques de Hamás contra Israel de octubre de 2023.
Con los líderes invitados de fondo, los cuatro mandatarios pusieron su rúbrica y levantaron el documento con el plan de Trump.
«Fue un gran obstáculo. Pero todo salió tan bien que nadie podía creer que estuviéramos aquí, certificando y terminando todo, y todos estuvieran contentos. Nunca antes había visto tanta felicidad», proclamó el estadounidense.
Trump presumió de que este «es el acuerdo más grande y complejo, y también es el lugar que podría provocar problemas tremendos, como la Tercera Guerra Mundial. La Tercera Guerra Mundial comenzaría en Oriente Medio, y eso no va a ocurrir. De hecho, no queremos que comience en ningún lugar, pero no va a ocurrir. Así que solo quería darles las gracias a todos».
No estuvieron presentes ni Hamás ni Israel, que fue invitado y de quien incluso se llegó a afirmar que asistiría con su primer ministro Benjamín Netanyahu después de que éste fuera invitado por Trump y Al Sisi, pero que luego declinó la invitación.
Garantía «esencial» de EE. UU.
Al cierre de la reunión, Egipto publicó un comunicado en el que afirmó que el papel de EE.UU es una de las «garantías esenciales» para lograr la paz en la Franja de Gaza y, por extensión, en todo Oriente Medio.
La nota indicó que «el proceso de paz requiere figuras excepcionales capaces de emprender e implementar iniciativas valientes, como el presidente Trump», mientras que Al Sisi trasladó al republicano la importancia de su participación en la próxima Conferencia de Reconstrucción de Gaza prevista para noviembre en El Cairo.
Antes de eso hubo tiempo para otro discurso de Trump, que respaldado por una comitiva de presidentes y primeros ministros a los que se pidió que se pusieran en el estrado -ni Erdogan, ni Macron, ni el secretario general de la ONU António Guterres lo hicieron, así como varios líderes del golfo Pérsico- felicitó a todos y cada uno de los presentes.
Pese a la impaciencia notoria de los mandatarios, el presidente estadounidense no cesó en sus comentarios y chascarrillos durante casi 40 minutos, antes de despedir a los medios que asistieron al espectáculo para reunirse en privado con los líderes políticos, un encuentro que fue breve y del que no dieron noticia alguna.
Jacques Giraud es ingeniero, especialista en desarrollo organizacional, master coach y mentor, con más de 27 años de experiencia y más de 400 seminarios impartidos como facilitador de Insight Seminars en más de 15 países. Autor del libro “Super Resiliente”. www.jacquesgiraud.com
Vivimos en entornos laborales donde los conflictos no son la excepción, sino la norma. Las tensiones, los malentendidos y las diferencias de criterio forman parte del día a día. El problema no es el conflicto en sí, sino cómo lo gestionamos.
Con frecuencia escuchamos que debemos “controlar” nuestras emociones, como si fueran un enemigo a vencer. Pero, como explica la psicóloga de Harvard Susan David, las emociones no son un obstáculo, son información. Nos muestran qué valor se ve amenazado, qué decisión estamos postergando o qué aspecto de nuestra vida necesita atención. Un líder que aprende a escuchar esa información convierte la tensión en una brújula para actuar con coherencia.
Estudios recientes lo validan: el World Economic Forum (2025) incluyó la inteligencia emocional y la resiliencia entre las competencias más importantes para el liderazgo actual. Además, investigaciones de McKinsey han demostrado que los equipos con líderes emocionalmente ágiles alcanzan hasta un veinte por ciento más de productividad y retención de talento. Y un reporte de Harvard Business Review (2024) recuerda que, aunque la tecnología optimice procesos, el setenta por ciento de los colaboradores valora más un jefe que escuche y los inspire, que uno que solo se enfoque en métricas.
Recuerdo a un directivo que, en lugar de evitar una conversación incómoda con una colaboradora, decidió detenerse primero a analizar su propia ansiedad. Descubrió que lo que estaba en juego era su valor de justicia. Desde esa conciencia, pudo dar un feedback honesto y empático que no solo mejoró su rendimiento, sino también la confianza del equipo completo.
Un líder que ignora sus emociones se convierte en prisionero de ellas; uno que las reconoce, las transforma en guía. La diferencia radica en cultivar la capacidad de observar lo que sentimos antes de reaccionar, una práctica que se convierte en la base de tres herramientas fundamentales: la primera es aprender a nombrar la emoción con precisión, porque no es lo mismo sentir rabia que frustración, ni ansiedad que decepción. La segunda es dar un paso atrás para preguntarse qué valor está en juego en ese momento: justicia, reconocimiento, seguridad, crecimiento. Y la tercera es actuar desde esa claridad, eligiendo una respuesta coherente con los propios valores en lugar de dejarse arrastrar por el impulso inmediato.
Los conflictos activan emociones intensas: frustración, ansiedad, ira. Lo que marca la diferencia no es reprimirlas, sino entender qué función cumplen y qué aprendizaje traen consigo. Esa es la esencia de la inteligencia emocional aplicada al liderazgo: transformar la confrontación en confianza, y la tensión en oportunidad de crecimiento.
En un mundo saturado de presión y de voces reactivas, los líderes que trascienden no son los que esquivan los conflictos, sino los que los transforman en crecimiento colectivo. Liderar con inteligencia emocional es atreverse a ver el valor detrás de cada emoción, la lección detrás de cada desacuerdo y el potencial de cada diferencia. Solo así el conflicto deja de ser una amenaza y se convierte en una herramienta de construcción.
Jacques Giraud es ingeniero, especialista en desarrollo organizacional, master coach y mentor, con más de 27 años de experiencia y más de 400 seminarios impartidos como facilitador de Insight Seminars en más de 15 países. Autor del libro “Super Resiliente”. www.jacquesgiraud.com
En el mundo moderno de la medicina, donde la precisión diagnóstica y la personalización del tratamiento son esenciales, la medicina nuclear ha ganado un lugar protagónico. A través de técnicas altamente sensibles, esta especialidad permite observar funciones corporales en tiempo real, detectar enfermedades en etapas tempranas y aplicar terapias dirigidas con gran efectividad y seguridad.
A diferencia de la radiología tradicional, que muestra la anatomía, la nuclear observa el metabolismo y la función celular. Utiliza pequeñas cantidades de sustancias radiactivas, conocidas como radiofármacos, que permiten identificar alteraciones en órganos y tejidos, incluso antes de que se presenten síntomas o cambios estructurales visibles.
Uno de los estudios es la gammagrafía, un procedimiento no invasivo que permite evaluar el funcionamiento de órganos como tiroides, corazón, pulmones, riñones, huesos e hígado, entre otros.
Cada año, se realizan más de 30 millones de estudios de medicina nuclear en el mundo, siendo las gammagrafías ósea, cardíaca y tiroidea las más frecuentes, según datos de la Society of Nuclear Medicine and Molecular Imaging (SNMMI).
Este examen es especialmente útil para detectar metástasis óseas en pacientes con cáncer, evaluar enfermedades cardíacas como la isquemia, diagnosticar hipertiroidismo o nódulos tiroideos y estudiar infecciones o inflamaciones articulares.
La gammagrafía ofrece imágenes funcionales altamente específicas y se asocia con una baja dosis de radiación, lo que la convierte en una herramienta segura, incluso en pacientes pediátricos o con patologías complejas.
Además de detectar enfermedades, la medicina nuclear también tiene un papel terapéutico clave. Las terapias metabólicas utilizan radioisótopos dirigidos para tratar tejidos enfermos sin afectar los sanos, lo que representa una opción menos invasiva y altamente eficaz para ciertas patologías.
Una de las más conocidas es la terapia con yodo radioactivo (I-131) para el tratamiento del hipertiroidismo o el cáncer de tiroides diferenciado. También se ha avanzado en terapias dirigidas para enfermedades óseas metastásicas, linfomas y tumores neuroendocrinos, entre otras.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha señalado que el acceso a tecnologías nucleares en salud puede reducir la carga de enfermedades no transmisibles y mejorar los resultados clínicos en países de ingresos medios y bajos.
Muchas veces, el camino hacia un diagnóstico preciso comienza con un chequeo médico preventivo. Estudios de laboratorio, imágenes diagnósticas básicas y una consulta clínica oportuna pueden identificar señales tempranas de alteraciones que requieren estudios más específicos, como los que ofrece la medicina nuclear.
En pacientes con factores de riesgo cardiovascular, antecedentes de cáncer o síntomas inexplicables, estas herramientas permiten tomar decisiones clínicas basadas en evidencia, evitar complicaciones y personalizar los tratamientos.
En Colombia, la medicina nuclear ha evolucionado con rapidez. Hoy, cuenta con centros especializados, como la Fundación Valle del Lili, sin ánimo de lucro, que combinan tecnología de última generación, radiofármacos seguros y un talento humano altamente entrenado con protocolos estandarizados.
Esto permite ofrecer atención diagnóstica y terapéutica con un nivel comparable al de países desarrollados, pero con un costo significativamente más accesible para el paciente internacional.
* Ana Cristina Arboleda dirige la oficina internacional de la Fundación Valle del Lili, entidad privada sin ánimo de lucro, con 43 años de historia. Considerado el mejor hospital de Colombia durante cuatro años consecutivos, según Newsweek. https://valledellili.org/
Fotografía que muestra el balón oficial de la Copa Mundial 2026 Trionda, durante la inauguración del pabellón 'El Alma del Mundial' este viernes, en Guadalajara (México). EFE/ Francisco Guasco
Un récord de 48 equipos jugarán en la Copa del Mundo 2026, coorganizada por Estados Unidos, México y Canadá.
Ghana se convirtió el domingo en la quinta nación africana en clasificar. El equipo que llegó a cuartos de final en 2010 se une a Argelia, Egipto, Marruecos y Túnez en el torneo del próximo año.
Cuarenta y tres equipos obtendrán sus lugares a través de torneos de clasificación continental. Otros dos asegurarán sus plazas en los playoffs intercontinentales, que contarán con seis equipos y están programados para marzo de 2026. Los tres países anfitriones se clasifican automáticamente.
Distribución
Asia tendrá ocho plazas directas y una en el playoff intercontinental.
África tiene nueve lugares directos más uno para el playoff intercontinental.
Norte y Centroamérica y el Caribe obtienen tres cupos directos (más los tres países anfitriones) y otros dos lugares en los playoffs intercontinentales.
Sudamérica tiene seis boletos directos y enviará otro equipo a los playoffs intercontinentales.
Oceanía, por primera vez, tiene un lugar garantizado: Nueva Zelanda lo aseguró en marzo. Podría añadir otro con Nueva Caledonia yendo a los playoffs intercontinentales.
Europa tendrá 16 equipos seguros para jugar en la Copa del Mundo.
Ya clasificados
Estados Unidos, México, Canadá (clasificados automáticamente como anfitriones)
África
Argelia
Egipto
Ghana
Marruecos
Túnez
Asia
Australia
Irán
Japón
Jordania
Corea del Sur
Uzbekistán
Oceanía
Nueva Zelanda
Sudamérica
Argentina
Brasil
Colombia
Ecuador
Paraguay
Uruguay
Un hombre se toma una fotografía junto al balón oficial de la Copa Mundial 2026 Trionda, durante la inauguración del pabellón ‘El Alma del Mundial’ este viernes, en Guadalajara (México). EFE/ Francisco Guasco
Una camioneta sobre la cerca de una residencia después de intensas lluvias e inundaciones, el domingo 12 de octubre de 2025, en Poza Rica, Veracruz, México. (AP Foto/Félix Márquez)
Presidenta de México recorre las regiones más afectadas por lluvias, que dejan 47 muertos
La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, comenzó el domingo un recorrido por las regiones más afectadas por las lluvias torrenciales que golpearon al país en los últimos días, dejando al menos 47 muertos, miles de damnificados y graves daños en los estados centrales de Puebla, Hidalgo, Querétaro, San Luis Potosí y el estado oriental de Veracruz.
Sheinbaum inició su recorrido en Huauchinango, uno de los 37 municipios más golpeados por las precipitaciones en Puebla, donde se habilitaron 83 refugios temporales para miles de personas.
En medio de la emergencia, la presidenta reiteró a los damnificados que su Gobierno no dejará a «nadie desamparado» y anunció apoyos específicos a partir de un censo que comienza el lunes.
Combo de fotografías cedidas este domingo por la presidencia de México donde se observa a la mandataria mexicana, Claudia Sheinbaum (c), visitando a las familias afectadas por las lluvias en el municipio de Huachinango, en Puebla (México). (Foto: EFE/ Presidencia de México)
«Sé que ahorita están muy desesperados, con mucha angustia, sobre todo los familiares que perdieron a un ser querido. Estamos con ustedes y sepan que no vamos a dejar a nadie desamparado», expresó Sheinbaum.
La mandataria mexicana adelantó además que su Administración alista apoyos especiales para quienes perdieron a un familiar y para quienes sufrieron la pérdida total o parcial de su vivienda.
Hasta ahora, las precipitaciones han dejado casi 50 personas muertas y 27 desaparecidas en Veracruz, Puebla, Hidalgo y Querétaro, según los reportes oficiales.
«Sé que hay mucha necesidad, pero no podemos atender a todos el mismo día(…) Todos van a tener apoyos para poder restablecer su vivienda y poder restablecer en lo que se puede sus vidas», afirmó la presidenta.
Luego, visitó el municipio de La Ceiba, Puebla, donde informó que agentes del Ejército y la Marina apoyan con cocinas comunitarias y una planta potabilizadora para atender a 10.000 damnificados.
Posteriormente, la gobernante mexicana se trasladó a Poza Rica, una de las principales ciudades del norte de Veracruz, donde las lluvias provocaron severas inundaciones por el desbordamiento del Río Cazones.
Fotografía cedida por la presidencia de México de la mandataria Claudia Sheinbaum (c) hablando ante damnificados tras las fuertes lluvias de las últimas horas en Poza Rica, estado de Veracruz (México). (Foto: EFE/Presidencia de México)
Dichas inundaciones dejaron el viernes fuertes escenas de personas sobre autos, techos de comercios y viviendas, e incluso aferradas a los árboles en medio de la tragedia.
Sheinbaum dijo a los afectados que por ahora la prioridad de su Gobierno es acelerar las labores de limpieza y de distribución de alimentos y agua potable para «pasar la emergencia», que alcanza a 69 municipios de Veracruz.
Tras una reunión con autoridades, indicó que «hay todavía varias comunidades en Veracruz que se encuentran aisladas» hacia las que «afortunadamente hoy se pudieron hacer puentes aéreos para llevar alimentación, agua» y dar atención a enfermos.
Después, la presidenta se desplazó a Hidalgo, donde las autoridades reportan 21 municipios afectados, y se prevé que mañana Sheinbaum visite Querétaro, que registra daños en siete municipios, y San Luis Potosí, en cinco.
Por la mañana, la presidenta informó que, debido a las «lluvias torrenciales» del 6 al 9 de octubre, su Gobierno sesiona de manera permanente a través del Comité de Emergencias, y adelantó que en su conferencia diaria del lunes presentará un balance de las víctimas y daños materiales contabilizados.
A person wearing a Boricualorian costume attends Comic Con 2025 in New York, United States, Oct. 9, 2025. EFE/ Angel Colmenares
By Sarah Yáñez-Richards
New York, US- Puerto Rican culture is taking center stage at this year’s New York Comic Con, where folklore, dance, local superheroes, and diverse art forms are highlighting the island’s creative power.
Among the crowd, Lily Torres, dressed as “The Boricualorian,” a Puerto Rican twist on The Mandalorian, stands out as a symbol of cultural pride and imagination.
To attend the massive convention, Torres created her own character: The Boricualorian, wearing a Star Wars-inspired helmet and armor painted with Puerto Rican flags, paired with a traditional folkloric skirt.
Her costume is accompanied by a “baby Yoda” dressed as a jíbaro, with a straw hat, white shirt, and pants, and a red scarf, an affectionate nod to Puerto Rican rural culture.
“This music and dance come from the time of slavery,” Torres told EFE, referring to bomba, the traditional rhythm she will perform at Comic Con alongside drummers also in costume. “For them, it was a way of expressing freedom and resistance, and that’s part of who we are.”
The performance is part of a special event dedicated to Puerto Rico within the convention, which runs in New York City through Sunday.
Graphic novelist Edgardo Miranda (L), creator of La Borinqueña, a comic book from Puerto Rico, attends Comic Con 2025 in New York, United States, Oct. 9, 2025. (Foto: EFE/Angel Colmenares)
From Bad Bunny to “La Borinqueña”
Torres’ costume evokes the look of La Borinqueña, a comic book superheroine with curly hair and brown skin created by graphic novelist Edgardo Miranda-Rodríguez.
During one of the panels, Miranda said the character has become a patriotic symbol for Puerto Rico and is often seen at protests.
“The love people have for my character fills me with pride,” Miranda told EFE. “But I also know it’s bigger than me. She represents a movement, afro-descendant and Latina women everywhere.”
The artist praised the growing presence of Latino culture in the United States entertainment, particularly in music with stars like Bad Bunny, but added that there’s still work to be done.
“You don’t see many Latino artists. It’s like a chocolate chip cookie, you take a bite and think it’s all chocolate, but it’s not,” he said. “We make noise, yes, but we’re still not the majority.”
He noted that while most people can name Bad Bunny, few could list 10 or 20 other Latin artists with comparable success.
Artist Danny Cortes, from Brooklyn and of Latino descent, poses during an interview with EFE at Comic-Con 2025 in New York, United States, on October 9, 2025. (Foto: EFE/Angel Colmenares)
Miniatures, memory, and Puerto Rican creativity. From his Comic Con booth, Danny Cortes, a Brooklyn-born artist of Puerto Rican descent, shared how he rose to fame through social media by posting photos of his miniature replicas of 1980s-2000s New York street life.
“Instead of using the typical miniature setup, I held the piece in my hand, and I guess that triggered the algorithm,” he joked.
One of his most popular works, a miniature ice machine like those seen outside New York corner stores, sold for 1,890 dollars at Sotheby’s in 2022.
His success now enables him to work full-time as an artist, collaborating with major brands such as Gucci and the NBA.
The legacy of Puerto Rican art in comics is also preserved thanks to Manuel Martínez Nazario, a retired librarian who donated over 1,400 comics and graphic novels created or illustrated by Puerto Rican artists since 1950 to the New York Public Library.
“I wanted to showcase the work of Puerto Rican creators both on the island and in the U.S.,” he told EFE. “There are over four million Puerto Ricans living here, and their stories deserve to be seen and remembered.”
Fotografía cedida por Cheery Viruet y Fundación Good Bunny del cantante y compositor, Bad Bunny, posando durante el evento Bonita Tradición este viernes, en Vega Baja (Puerto Rico). . EFE/ Cheery Viruet/Fundación Good Bunny/
Puerto Rican artist Bad Bunny is using his platform to defend the Spanish language and celebrate Latin identity ahead of his 2026 Super Bowl halftime show, sparking both praise and backlash across the United States amid the policies of United States President Donald Trump.
By choosing to perform and speak Spanish on the biggest stages in the US, where English dominates, Bad Bunny sends a message of pride and resistance.
“Bad Bunny has chosen to express himself in Spanish in English-speaking media spaces, literally, figuratively, and linguistically planting his flag,” said Puerto Rican writer and linguist Maia Sherwood, a member of the Puerto Rican Academy of the Spanish Language.
Sherwood, author of El ABC de DtMF, a dictionary of expressions from the artist’s album Debí Tirar Más Fotos, described him as a “linguistically powerful figure.”
The world’s most-streamed artist hails from Puerto Rico, a Caribbean island that shifted from Spanish to US control in 1898 and today remains an unincorporated US territory.
Despite that, Spanish remains the island’s primary language and the one Bad Bunny consistently uses in his music and interviews.
(Foto: EFE/CAROLINE BREHMAN)
“You have four months to learn Spanish.”
During his Oct. 4 appearance on Saturday Night Live, Bad Bunny told the audience that the Latino mark on the US “will never be erased,” adding a challenge to Super Bowl viewers: “You have four months to learn Spanish.”
The remark went viral, inspiring fans to post videos of themselves learning Spanish and singing his songs, clips the artist later shared to motivate others.
“The fact that he said, ‘I speak Spanish, and you have four months to learn,’ reflects the idea that we shouldn’t feel inferior for being Latino or Puerto Rican,” said LuisGa Núñez, music director of the traditional group Plena Libre.
For Sherwood, this represents “a reversal of linguistic power: Spanish, historically subordinate to English, becomes a language of cultural influence and prestige.”
Bad Bunny’s outspoken stance on migrant rights and his decision to skip US tour dates in protest of immigration raids have also drawn criticism from conservative circles.
President Trump called the NFL’s choice of Bad Bunny “absolutely ridiculous” and claimed not to know who he is.
Meanwhile, right-wing organization Turning Point USA announced it will host a competing show during the Super Bowl.
Inclusion through language and music
According to Sherwood, Bad Bunny’s advocacy isn’t about division.
El cantante Bad Bunny habla a la multitud durante la marcha «Somos más» realizada en el barrio Hato Rey del Municipio de San Juan, Puerto Rico. (Foto: EFE/Thais Llorca/Archivo)
“It’s not about separation or confrontation, Spanish here and English there, but about inclusion and the recognition of linguistic and cultural diversity,” she explained.
That inclusiveness is also reflected in his album Debí Tirar Más Fotos, which features Puerto Rican rhythms like bomba and plena, sounds that could potentially make their way onto the Super Bowl stage.
“It would be amazing to hear the cuatro (string instrument), the panderos (tambourines), and the barriles during the Super Bowl; it would be a dream,” said Plena Libre’s Núñez.
Urban music producer Raphy Pina also praised the artist’s stand: “Speaking Spanish on Saturday Night Live and at the Super Bowl isn’t just Puerto Rican pride, it’s proof that you don’t have to change who you are to succeed.”
“Bad Bunny opens doors and proves that language isn’t a barrier, it’s a banner,” Pina added, calling him an inspiration for “an entire generation of Latinos in the U.S. and beyond.”
El artista Danny Cortes, de Brooklyn y padres latinos, posa durante una entrevista con EFE en el Comic con 2025 este jueves, en Nueva York (Estados Unidos). (Foto: EFE/Angel Colmenares)
La cultura puertorriqueña se abre paso con fuerza en esta edición de la Comic Con de Nueva York con folclore, baile, superhéroes boricuas, mucho cómic y arte de todo tipo.
Para participar en esta masiva convención Lily Torres se transformó en ‘The Boricualorian’, un personaje salido de su imaginación con un disfraz que consiste en una armadura y un casco como el del personaje de Star Wars The Mandalorian personalizado con banderas de Puerto Rico, y una falda típica del folclore boricua.
Un atuendo que va acompañado de un «baby Yoda» o Grogu vestido con un traje jíbaro, que consiste en una camisa y pantalón blancos, sombrero de paja y un pañuelo rojo anudado al cuello.
Con este original atuendo, la joven neoyorquina de padres puertorriqueños bailará este sábado la bomba acompañada de percusionistas, también disfrazados, como parte de un evento sobre la isla en la convención que se celebra esta semana en la Gran Manzana y se clausurará el domingo.
«Es música de la época de la esclavitud, y para ellos era una forma de libertad y resistencia, y es parte de nuestra cultura. Así que traemos nuestra música a la Comic Con de Nueva York”, dice a EFE la joven.
El novelista gráfico Edgardo Miranda (i), creador de ‘La Borinqueña’, comic de Puerto Rico, asiste al Comic Con 2025 este jueves, en Nueva York (Estados Unidos). (Foto: EFE/Angel Colmenares)
De Bad Bunny a la Borinqueña
El disfraz de Torres recuerda al uniforme de la Borinqueña, una superheroína de cómic de pelo rizado y tez morena diseñada por el novelista gráfico Edgardo Miranda.
Miranda, que participó este año en uno de los paneles de la convención, contó a EFE que este personaje se ha convertido en un símbolo patriótico para la isla y que ha visto hasta a gente disfrazada de ella para participar en manifestaciones.
«El amor que el pueblo tiene por mi personaje me da mucho orgullo, pero sé también que es más grande que yo. Ella representa un movimiento. Representa a muchas mujeres, muchas mujeres afrodescendientes, muchas mujeres latinas», declaró el artista.
Miranda subrayó que la cultura latina estadounidense se recibe muy bien en el mundo del entretenimiento, sobre todo a nivel musical, como es el caso del cantante Bad Bunny, pero que todavía «hay que luchar» por conseguir más representación.
«En realidad no se ven más (artistas) latinos, es como una galleta de chips de chocolate, si uno le da un mordisco a una galleta de chips de chocolate, uno piensa: ‘Qué galleta tan dulce de chocolate’, pero no, la galleta entera no es de chocolate», anotó el artista.
En este sentido, Miranda dijo que lo que se nota es que «algunos están haciendo un alboroto».
«Yo puedo hablar muy duro y que me escuchen gritando, pero en realidad no estoy representando a una mayoría de autores”, anotó, y explicó que todo el mundo puede nombrar a Bad Bunny, pero no son capaces de nombrar a diez o veinte otros cantantes latinos que tengan el mismo éxito que el elegido para hacer el espectáculo de medio tiempo en la próxima Super Bowl.
Una persona con un traje de la Boricualorian asiste al Comic Con 2025 este jueves, en Nueva York (Estados Unidos). (Foto: EFE/Angel Colmenares)
Miniaturas y nostalgia
Por su parte, desde su stand de la Comic Con, Danny Cortes contó que él no llegó al éxito de manera convencional, sino que lo hizo gracias a colgar su trabajo -miniaturas de objetos inspirados en el estilo de Nueva York de los años 80, 90 y principios del 2000- en las redes sociales.
«En lugar de usar la pose clásica de una miniatura, lo que hice fue enfocarme, sosteniendo la pieza y supongo que activó el algoritmo», recordó el artista nacido en Brooklyn y de padres puertorriqueños. Anotó que otra diferencia es que contrapuso su miniatura -un poste callejero de Nueva York- al objeto real.
Una de sus piezas más populares es una máquina de hielo -como las que tienen muchas tiendas neoyorquinas-, miniatura que se vendió en Sotheby’s en 2022 por 1.890 dólares.
Gracias a su éxito, Cortes puede dedicarse a las miniaturas y al diseño de sets a tiempo completo, y ha conseguido colaboraciones con marcas como Gucci o NBA.
El arte de los puertorriqueños, sobre todo en el mundo del cómic, se conserva y recuerda también en parte por trabajos como el del bibliotecario jubilado Manuel Martínez Nazario, que donó a la Biblioteca de Nueva York más de 1.400 cómics y novelas gráficas en ediciones rústicas, cartoné o fanzines en los cuales haya contribuido algún artista de la isla desde 1950 hasta la fecha.
«Quería dar a conocer el trabajo de los puertorriqueños, tanto en Estados Unidos, como en Puerto Rico. Hay más de cuatro millones de puertorriqueños aquí en Estados Unidos», explicó a Efe el coleccionista que participó en un panel sobre Puerto Rico de esta edición de Comic Con.