0.8 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 40

Puerto Rico envía a Jamaica catorce vagones con ayudas para los afectados por Melissa

Fotografía que muestra casas destruidas por el huracán Melissa en Black River (Jamaica). (Foto: EFE/Orlando Barría)

San Juan.– La secretaria de Estado de Puerto Rico, Rosachely Rivera Santana, anunció este domingo que el Gobierno local envió hoy catorce vagones cargados en su capacidad total con artículos y ayuda humanitaria para los miles de damnificados del huracán Melissa en Jamaica.

Los suministros enviados incluyen agua, alimentos enlatados, leche y alimento para bebés, pañales, artículos de primeros auxilios, medicamentos, artículos de higiene personal y limpieza, repelentes, alimentos para mascotas, ropa de cama nueva, utensilios desechables y otros artículos esenciales, detalló Rivera Santana.

«Puerto Rico respondió con una generosidad inmensa. Durante tres días vimos a miles de personas llegar a los centros de acopio con artículos esenciales para apoyar a Jamaica», sostuvo la alta funcionaria en un comunicado.

Los catorce vagones de cuarenta pies (doce metros) «salieron cargados a capacidad gracias a la solidaridad de nuestro pueblo y al trabajo conjunto de agencias, municipios, voluntarios y el sector privado», resaltó Rivera Santana.

«Sabemos lo que significa comenzar de nuevo después de un huracán y por eso acompañamos a Jamaica con nuestro compromiso de hermanos caribeños», subrayó la canciller.

Añadió que también se recibió ropa y que, mediante un acuerdo con la organización Salvation Army, será manejada y distribuida como parte del esfuerzo humanitario.

Rivera Santana también agradeció a las miles de personas que acudieron a los centros de acopio en San Juan, Mayagüez, Ponce, Manatí y Fajardo para llevar suministros, así como a los alcaldes, jefes de agencia y funcionarios que participaron durante el proceso.

La carga llegará directamente al puerto de Kingston, donde será recibida por Food for the Poor, una organización acreditada por el Gobierno de Jamaica que estará a cargo de la distribución de las ayudas en las comunidades más afectadas por el huracán.

Melissa, que impactó Jamaica el pasado 28 de octubre como huracán categoría 5 (la máxima en la escala Saffir Simpson), ha dejado en el país caribeño al menos 45 personas muertas y daños estimados en entre 6.000 y 7.000 millones de dólares.

Documentan primera muerte por alergia a carne roja vinculada a garrapata en Nueva Jersey

carne roja
Fotografía de archivo. EFE/EPA/ETIENNE LAURENT

Nueva York.- Investigadores estadounidenses han documentado el primer caso mortal del síndrome alfa-gal (AGS), que causa reacciones alérgicas a las carnes rojas desencadenadas por la picadura de la garrapata «estrella solitaria», en un hombre sano de Nueva Jersey fallecido en 2024.

Las picaduras de esta garrapata pueden causar una hipersensibilidad al alfa-gal, un oligo sacárido que se encuentra en la mayoría de las carnes de mamíferos, como vacuno, cerdo o cordero, y que puede acarrear síntomas alérgicos como sarpullidos, náuseas y vómitos, y ser potencialmente mortal.

El caso documentado es el de un hombre de 47 años que falleció cuatro horas después de consumir vacuno y cuya muerte era un misterio hasta que la investigó el principal experto en AGS, el alergólogo Thomas Platts-Mills, de la Universidad de Virginia (UVA), indica un comunicado de esta institución.

«Platts-Mills obtuvo muestras de sangre del hombre tomadas post mortem y descubrió que estaba sensibilizado al alfa-gal. Además, la sangre indicó que el hombre había tenido una reacción extrema, en línea con lo que se ve en una anafilaxia mortal», detalla la nota.

La viuda del fallecido, que pidió revisar su autopsia, explicó a los investigadores que el hombre había tenido ese verano 12 o 13 picaduras de lo que creía ser ácaro rojo, y Platts-Mills reconoció que muchas veces esas picaduras en el este de EE. UU. en realidad son de las larvas de la garrapata «estrella solitaria».

El hombre había estado con su familia en un cámping y tras cenar filete de ternera tuvo los primeros síntomas, «dolor abdominal grave, diarrea y vómitos»; dos semanas después, sin saber que había desarrollado esa alergia a la carne roja, consumió una hamburguesa en una barbacoa, tras lo que falleció.

Platts-Mills y otros investigadores creen que otros factores contribuyeron a la gravedad de la reacción alérgica, como haber tomado una cerveza con la hamburguesa, haber estado expuesto a polen de ambrosía y haberse ejercitado esa tarde; además, según su familia, habitualmente no comía carne roja.

Los investigadores de la UVA instaron a los médicos a estar atentos a posibles casos de esta alergia y al riesgo de exposición de los pacientes, puesto que la población de ciervos está multiplicándose en muchos estados y son el principal caldo de cultivo de las garrapatas «estrella solitaria».

Platts-Mills, que ha publicado los detalles del caso en el Journal of Allergy and Clinical Immunology, pidió tanto a los médicos como los pacientes ser conscientes de los riesgos en las zonas del país en las que está más extendida esta garrapata y vigilar posibles síntomas tras consumir carne roja.

El AGS lleva aumentando en el país desde 2010 y las autoridades sanitarias estiman en 450.000 los casos del mal, predominantemente en áreas donde está más presente la garrapata, principalmente Arkansas, Kentucky, Misuri y el condado Suffolk en el estado de Nueva York, pero también en otras zonas.

Fetterman says he’s back home after a fall put the Pennsylvania senator in the hospital

Sen. John Fetterman, D-Pa., leaves an intelligence briefing on the unknown aerial objects the U.S. military shot down this weekend at the Capitol in Washington, Feb. 14, 2023. A spokesman for Fetterman says the Democrat is “on a path to recovery” after checking himself into a hospital for clinical depression earlier this month, and that he is still expected to be away from the Senate for several weeks. (Photo: AP/J. Scott Applewhite/File)

 Sen. John Fetterman says he has returned home to his family in Pennsylvania after being hospitalized due to what his office said was a ventricular fibrillation flare-up that caused him to feel light-headed and fall during an early morning walk Thursday.

Fetterman, D-Pa., posted a picture Saturday on X that showed the aftereffects to his nose and forehead, saying “20 stitches later and a full recovery, I’m back home” with his wife, Gisele, and their children.

The smiling Fetterman also said he was grateful for the medical team in Pittsburgh that “put me back together.»

“See you back in DC,” he concluded.

Ventricular fibrillation is the most serious form of abnormal heartbeat and can lead to cardiac arrest — when the heart suddenly stops beating — and sudden cardiac death, according to the American Heart Association.

Ventricular fibrillation occurs in the heart’s lower chambers, and the heart association says its causes include cardiomyopathy, which Fetterman was diagnosed with in 2022. Cardiomyopathy can impede blood flow and potentially cause heartbeats so irregular they can be fatal.

Fetterman, 56, disclosed that he was diagnosed with cardiomyopathy and another type of abnormal heartbeat, atrial fibrillation, after he had a stroke during his 2022 campaign.

Una de las biblias iluminadas más espectaculares del Renacimiento, en exhibición en Roma

Roma
Una reproducción de la Biblia Borso D'Este en Roma el 13 de noviembre del 2025. (AP foto/Alessandra Tarantino)

ROMA— Una Biblia del siglo XV, considerada uno de los ejemplos más espectaculares de manuscritos iluminados del Renacimiento, se exhibió en Roma como parte de las celebraciones del Año Santo del Vaticano.

La Biblia de Borso D’Este, de dos volúmenes, conocida por sus opulentas pinturas en miniatura en oro y lapislázuli afgano, fue presentada en el Senado italiano, donde permanecerá en exhibición hasta el 16 de enero.

La biblia generalmente se guarda en una caja fuerte en una biblioteca en Módena y rara vez se exhibe públicamente. Fue transportada a Roma bajo estrictas medidas de seguridad y su llegada al Senado fue televisada, mientras los trabajadores descargaban dos grandes cajas rojas desde una furgoneta sin distintivos y luego extraían los volúmenes, que estaban cubiertos con plástico de burbujas.

La biblia, encargada por el duque Borso D’Este, fue creada entre 1455 y 1461 por el calígrafo Pietro Paolo Marone y los ilustradores Taddeo Crivelli y Franco dei Russi. El Ministerio de Cultura italiano la considera una de las más altas expresiones del arte en miniatura «que une valor sagrado, relevancia histórica, materiales preciosos y estética refinada».

Permanecerá detrás de un vidrio blindado con control de humedad durante su estancia en Roma, pero los visitantes podrán «leerla» digitalmente a través de pantallas táctiles que presentan imágenes de ultra alta resolución.

Alessandra Necci, directora de las Gallerie Estense en Módena, donde generalmente se guarda la biblia, la llamó la «Mona Lisa de los manuscritos iluminados» debido a su exquisita maestría artística e inspiración religiosa.

El arzobispo Rino Fisichella, quien está a cargo de las celebraciones del Jubileo del Vaticano, expresó durante la presentación del jueves que espera que los visitantes se sientan inspirados a regresar a casa y leer sus propias biblias después de ver la belleza de la versión de Borso D’Este.

Manifestó que el esplendor del texto es una «provocación» que obliga a la contemplación no solo de su belleza, sino de la palabra de Dios contenida en el texto.

La biblia fue encargada por Borso D’Este como parte de su celebración de la fe y su propia prominencia, y se mantuvo en la familia Este hasta que el último duque, Francisco V de Austria-Este, la llevó consigo cuando huyó a Viena en 1859, según una historia de la biblia en el sitio web del Senado italiano.

Necci expresó que Borso D’Este gastó lo que entonces era una cantidad exorbitante de dinero para crear el libro más caro de la época. Al demostrar tal opulencia, el duque «quería celebrar no solo el libro sagrado por excelencia, sino también la elevada idea que tenía de sí mismo y de su dinastía», dijo.

Permaneció en posesión de los Habsburgo incluso después de que el Imperio Austrohúngaro se disolviera tras la Primera Guerra Mundial. En 1922, después de la muerte del archiduque Carlos I, su viuda Zita de Borbón-Parma decidió venderla a un anticuario parisino.

El empresario italiano y mecenas de las artes Giovanni Treccani se enteró de la venta y viajó a París para comprarla en 1923, pagando 3.300.000 francos franceses. Treccani, cuyo nombre es famoso hoy en día como el editor de las principales enciclopedias italianas, luego la donó al Estado italiano.

La biblia se mantiene en una vitrina especialmente regulada que emplea un sistema de acondicionamiento que mantiene una humedad constante para proteger las páginas de pergamino, que son particularmente sensibles a los cambios de temperatura y humedad, dijeron los funcionarios.

Concilio realiza entrega de alimentos en Hunting Park en medio del frío y la creciente necesidad

concilio
La comunidad de Hunting Park recibió comida en el Food Drive de Concilio (Foto: Haydeé Rosario/ Impacto staff)

A pesar del intenso frío del pasado 13 de noviembre, decenas de familias comenzaron a hacer fila desde tempranas horas de la mañana frente a las instalaciones de Concilio, en 141 E. Hunting Park Avenue, para recibir alimentos como parte de un esfuerzo comunitario que busca atender la creciente necesidad entre las familias latinas de Filadelfia.

Aunque la distribución estaba programada para comenzar a las 11:30 a.m., la fila comenzó desde mucho antes. En medio de un clima económico difícil y un ambiente de inseguridad percibida, muchos asistentes prefirieron permanecer en el anonimato, pero aun así mostraron agradecimiento por la ayuda recibida.

Voces de la comunidad

Entre los presentes se encontraba Margarita, una puertorriqueña con 5 años en Filadelfia, quien llegó equipada para enfrentar el frío. Ella recibe alimentos desde hace cinco años y aseguró que la ayuda existe, pero requiere esfuerzo. “La gente que diga que aquí en Filadelfia no hay ayudas es porque no quieren pasar trabajo”, expresó.

Otra madre joven, acompañada de su hija, relató que era su primera vez en una distribución de alimentos y que, aunque no sabía qué recibiría “Cualquier ayuda es buena”. Agradeció la iniciativa de Concilio en medio de tiempos difíciles.

Un esfuerzo organizado y comunitario

Personal y voluntarios de Concilio trabajaron intensamente para mantener un proceso ordenado: clasificaron alimentos, llenaron bolsas, entregaron formularios para recopilar información de las familias y distribuyeron números para asegurar un sistema justo.

Leslie Fuentes, coordinadora del programa, explicó que la meta es mantener la iniciativa activa durante todo el año “La comunidad necesita comida. Lo que está pasando con la política ha impactado muy fuerte. Esperamos recibir la beca de Filadelfia para poder hacer esta entrega dos veces por semana”.

Según Fuentes, reciben productos como vegetales frescos, arroz, habichuelas y frutas, y entre 100 y 150 personas participan en cada jornada. En ocasiones, la comida se agota en menos de una hora debido a la alta demanda. La coordinadora también habló sobre el impacto emocional que observa en la comunidad: “La gente no está bien emocionalmente. Se les ve la angustia y la desesperación”.

La meta principal es conseguir más alianzas que permitan ofrecer alimentos durante los 12 meses del año.

Apoyo más allá de la comida

Además de la distribución, Concilio se ha enfocado en orientar a las familias sobre dónde encontrar otros recursos. Carmen Rosario, encargada de iniciativas comunitarias, recordó que al inicio del programa notaron que muchos residentes no sabían dónde buscar ayuda.

“Empezamos a brindar información de todos los food drives y food banks de los alrededores para que no tuvieran que ir muy lejos”.

Aunque comenzaron atendiendo a los códigos postales 19140, 19124 y 19134, pronto llegaron familias de Fairhill, North Philadelphia, Kensington, Spring Garden, Fairmount e incluso del sur de Filadelfia.

Rosario afirmó que su mayor satisfacción es responder a las necesidades reales de la comunidad, y envió un mensaje de ánimo: “No se venzan. Siempre habrá dificultades, pero sigan luchando y dando buen ejemplo a los niños”.

Concilio se prepara para realizar más entregas de alimentos antes de que finalice el año, reafirmando su compromiso con las familias puertorriqueñas y latinas de Filadelfia.

ICE visitará los hogares de unos 450.000 menores migrantes para verificar su seguridad

ICE
Fotografía de archivo. EFE/Beatriz Limón

Los Ángeles (EE. UU.).- El Servicio de Control de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos (ICE) anunció el pasado 14 de noviembre una iniciativa para verificar que unos 450.000 de los menores de edad inmigrantes que entraron solos a EE. UU. y fueron entregados bajo custodia de familiares o patrocinadores se encuentren seguros.

Las autoridades migratorias contarán con el apoyo de las policías locales que hayan suscrito el programa de colaboración 287(g) para echar adelante la ‘Iniciativa de Verificación de Seguridad’, como se ha bautizado el plan.

ICE indicó en un comunicado que el objetivo de esta medida es realizar verificaciones de bienestar en los hogares de unos 450.000 menores de edad para garantizar su seguridad y que no estén siendo explotados.

La subsecretaria del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) Tricia McLaughlin dijo en la nota de prensa que la Administración del presidente Donald Trump ya ha realizado visitas domiciliarias a más de 24.000 niños que ingresaron solos al país y fueron entregados a sus familiares o patrocinadores.

“Hemos intensificado nuestros esfuerzos para rescatar a los niños víctimas de trata sexual y laboral, trabajando con nuestros socios de las policías estatales y locales para localizarlos”, subrayó McLaughlin.

La iniciativa comenzó a implementarse a comienzos de esta semana en el estado de Florida y se extenderá gradualmente con otros socios del programa 287(g) en todo el país.

Como parte de esta medida, ICE arrestó al menos tres hondureños en Florida que tenían acusaciones por delitos criminales, aunque no relacionadas con el cuidado de los menores.

Defensores de los derechos de los inmigrantes han advertido que estos controles podrían llevar al arresto de familiares indocumentados de los menores que residan con ellos, a pesar que no tengan récord criminal.

Consumo de ultraprocesados explicaría aumento de cáncer de colon en jóvenes, según estudio

cáncer
Vista de una alacena repleta de salchichas precocinadas en un supermercado de Washington, Estados Unidos. Imagen de archivo. EFE/Jim Lo Scalzo

El consumo de alimentos ultraprocesados estaría relacionado con el incremento del riesgo de cáncer de colon en jóvenes, especialmente en Estados Unidos, donde estos productos representan cerca del 70 % de la oferta alimentaria, según una investigación publicada en la revista JAMA Oncology.

Los participantes en el estudio que presentaron un consumo elevado de ultraprocesados (UPF, en inglés), – en torno a las 10 raciones diarias-, mostraron un 45 % mayor de riesgo a presentar crecimientos precancerígenos antes de los 50 años, frente a aquellos con una ingesta reducida de estos alimentos.

Según los expertos, estos crecimientos pueden convertirse posteriormente en cáncer y son un buen indicador del riesgo de padecerlo.

El análisis, realizó un seguimiento a más de 29.100 enfermeras estadounidenses durante 24 años, del 1991 a 2015. Los hallazgos fueron analizados en los últimos meses.

Entre los alimentos ultraprocesados detectados por los científicos en las dietas de las mujeres estudiadas, predominan los panes y cereales para el desayuno, las salsas, cremas para untar, y las bebidas azucaradas o endulzadas artificialmente.

Este estudio se suma a la creciente alerta entre la comunidad científica, que relaciona el consumo de UPFs a un aumento significativo de las probabilidades de desarrollar adenomas colorrectales no cancerosos a edades tempranas.

La ingesta de estos alimentos, que suelen ser altos en calorías y en sodio, también se asocia con la depresión, la diabetes tipo 2 y la muerte prematura.

Tras la publicación del artículo, uno de sus autores, el doctor Andrew Chan; aclaró a la cadena CNN que estas conclusiones no establecen «una relación de causa y efecto», aunque sí ofrecen pistas de que la alimentación puede influir significativamente en la salud de las personas.

El açaí, tan popular en todo el mundo en desayunos y batidos, se come diferente en Brasil

açaí
El presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, cosecha açaí en un asentamiento en Itacoa Miri, Belém, el lunes 3 de noviembre de 2025, antes de la Cumbre del Clima de la ONU COP30. (AP Foto/Eraldo Peres)

BELÉM, Brasil— Algunos amantes del açaí que visitan Brasil para la cumbre climática de la ONU se llevarán una sorpresa cuando prueben la baya tan popular en batidos y tazones de desayuno en todo el mundo.

Los tazones de açaí servidos por los vendedores en Belém, la ciudad sede de la 30va cumbre anual del clima Naciones Unidas sobre el clima, conocida formalmente como COP30, son fieles a las raíces de la selva tropical: sirven la fruta adulterar y sin azúcar.

Esta preparación tradicional ha sido difícil de vender para algunos visitantes, acostumbrados a la crema de açaí congelada y endulzada que se vende en otros países y en otras partes de Brasil.

Catherine Bernard, una visitante de 70 años de Francia, expresó al probar un tazón tradicional de açaí en el centro de Belém el jueves: “No puedo decir que esto sea malo y respeto totalmente su importancia cultural, pero aún prefiero la versión tipo helado”.

“Tal vez si le agregamos un poco de miel, algo de banana”, añadió.

No es un postre

Las personas en el Amazonas, donde la baya rica en nutrientes ha sido cultivada durante siglos por poblaciones indígenas, no tratan sus tazones de açaí como un acompañamiento o postre.

A menudo es el plato principal de cualquier comida. No añaden granola, fruta fresca ni nueces. El azúcar está prohibido. Servido a temperatura ambiente, el plato tradicional es un líquido espeso preparado a partir de bayas enteras y un poco de agua, típicamente espolvoreado con harina de tapioca.

Los locales esperan que al exponer a los visitantes a esta mezcla original aumente la conciencia sobre una fruta que enfrenta presión por aranceles y un entorno cambiante.

“El açaí que proviene de los pueblos indígenas es el alimento cuando no hay comida. Nunca fue una bebida o un extra. Puede ser el plato principal para nosotros”, explicó Tainá Marajoara, activista y propietaria de un restaurante, a The Associated Press, luciendo un tocado indígena.

Mientras Marajoara vertía un poco del líquido oscuro en un tazón amazónico llamado “cuia”, un recipiente tradicionalmente hecho de calabazas y ahora popular en todo Brasil, comentó que los árboles de açaí necesitan un entorno protegido en la selva para estar en su mejor estado.

“El açaí también es la sangre que corre en el bosque”, añadió.

El restaurante de Marajoara en el pabellón de la COP30 cobra 25 reales brasileños (5 dólares) por un tazón, aproximadamente lo mismo que los tazones en otras partes de Brasil que utilizan crema de açaí procesada industrialmente y endulzada, a menudo con coberturas.

Esa versión se popularizó a mediados de la década de 1990 entre surfistas y luchadores de jiujitsu en Río de Janeiro, y luego se exportó por todo el mundo a medida que millones de turistas desarrollaron un gusto por ella.

Incluso en muchas partes de Brasil, puede ser difícil encontrar açaí sin endulzar. Algunos padres brasileños que quieren que sus hijos tengan los beneficios del superalimento sin el azúcar buscan tiendas que vendan crema de açaí sin edulcorantes añadidos. Pero la mayoría de las marcas populares solo producen versiones endulzadas.

De dónde proviene el açaí del mundo

Casi todo el açaí consumido en Estados Unidos proviene de Brasil, y el estado de Pará, cuya capital es Belém, representa el 90% de la producción total del país. Muchas comunidades en el Amazonas dependen de su cosecha, que en gran medida se destina al producto industrializado.

Los precios de los batidos de açaí son inciertos para los consumidores en Estados Unidos, ya que el producto está sujeto a un arancel del 50% impuesto por el presidente estadounidense Donald Trump a muchas exportaciones brasileñas.

La cosecha de açaí es un trabajo físicamente exigente que requiere que los trabajadores conocidos como “peconheiros” trepen a árboles altos con equipo de seguridad mínimo para llenar cestas y colocarlas cuidadosamente en cajas.

Una caja de açaí se vende por unos 50 dólares en los mercados locales de Brasil, un precio que se espera que caiga en picado si las ventas en Estados Unidos disminuyen. Estados Unidos es, con mucho, el mayor importador de açaí de una producción total brasileña, actualmente estimada en alrededor de 70.000 toneladas (63.500 toneladas métricas) por año.

En algunas áreas costeras del Amazonas con poca protección ambiental, la erosión está cambiando el sabor de algunos açaí, haciéndolos más salados y menos coloridos. Por eso, personas como Marajoara siguen impulsando no solo sus tazones originales durante la COP30, sino también una mayor vigilancia para los árboles de açaí de la región.

“El açaí que pertenece a nuestra cultura alimentaria proviene de áreas de llanuras aluviales, de un ecosistema saludable”, dijo. “Para que el açaí sea saludable, la selva tropical también debe estar saludable”.

Joe Sacco: los periodistas deben ser detectives para informar, ese es el verdadero gozo

Joe Sacco
Joe Sacco, periodista gráfico que ha convertido el cómic en soporte de precisas crónicas sobre Palestina, Bosnia o Gaza, en una entrevista con EFE con motivo de la publicación en España de su último trabajo, 'El disturbio eterno'. EFE/ Enric Fontcuberta.

Barcelona.- Joe Sacco es un periodista gráfico que ve difícil aspirar a la verdad pura en sus reportajes en formato cómic -objetivo inasumible- pero que no renuncia, incluso si estos mienten, a dar voz a los protagonistas reales, como en ‘El disturbio eterno’, su último trabajo, sobre las luchas religiosas en la India.

Al igual que en crónicas anteriores, Sacco parte de un conflicto satélite, uno de esos episodios lejanos y olvidados de violencia, en el estado de Uttar Pradesh, ocurrido en 2013, entre comunidades hindúes y musulmanas.

El odio como arma política

Unos hechos que pasarían desapercibidos en el disputado registro planetario de atrocidades, pero en los que este reportero pone el foco para mostrar el uso interesado del odio étnico y religioso como arma política, y el papel de la mujer como diana de la violencia para inflamar los conflictos.

«Preguntar, descubrir hechos, contrastar testimonios, detectar mentiras, creo que los periodistas tienen que ser detectives para luego informar, ése es el gozo del buen periodismo», defiende Sacco en una entrevista con EFE en Barcelona, en la que avanza que está valorando apartarse de la primera línea.

Nacido en Malta (1960), pero residente en EE. UU., este cronista es el «culpable» del prestigio logrado por el cómic como un soporte periodístico, gracias a sus precisos trabajos sobre Palestina o los territorios de la ex-Yugoslavia.

En ‘El disturbio eterno’ Sacco se planta en la India -él mismo es parte de la trama- para tirar de la enmarañada madeja en torno a un suceso que acabó en unos graves enfrentamientos entre pueblos y el desplazamiento de miles de personas.

El reportero se enfrenta a la muerte de dos jóvenes primos de la casta hindú de los Jat, en venganza por el asesinato de otro chico musulmán, y a los contradictorios relatos cruzados de familiares, vecinos y cargos administrativos locales, en un contexto de división y cambio, con una India cada vez menos laica, que llevó al poder a Narendra Modi y a su Partido Popular Indio.

«Es un libro de periodismo puro», remarca el autor.

Para Sacco, el fenómeno político de buscar culpables externos ante el malestar social en países en crisis (económicas o ideológicas) es un proceso cíclico.

«Vuelve a estar en auge. Lo vemos en Occidente, hay grupos demonizados por los políticos, porque el miedo al otro funciona muy bien. No se busca lo que falla en el sistema, se busca a quién culpar: un político puede ascender simplemente culpando a los migrantes», denuncia el maltés.

«Una limpieza étnica» en Palestina

Gracias a sus reportajes, Sacco tiene un gran número de amigos en Palestina y no duda en usar la palabra «genocidio» para definir las acciones del Gobierno de Netanyahu, y su visión de «Viejo Testamento» para lograr la «aniquilación» de la población de estos territorios.

«Es un comportamiento absolutamente asesino. Quedó claro que lo consideraban su oportunidad para hacer una limpieza étnica», denuncia Sacco, crítico con el papel desempeñado por EE. UU., Reino Unido y Alemania.

«No es que no haya hoja de ruta para después, es que no hay nada. Está todo destruido, aplastado, incluso con el alto el fuego, Israel sigue demoliendo edificios. Quieren que no quede nada. La gente está desesperada», afirma descorazonado.

El reportero alaba el papel «heroico» de los periodistas locales, los únicos que cubrieron el conflicto, y lamenta que desde Occidente se desconfíe de su trabajo e imparcialidad por ser palestinos, pese a que las fuerzas israelíes hayan matado a centenares de ellos, «no por estar en el lugar inadecuado, sino que han sido asesinados».

Sacco dice estar «exhausto» de este reporterismo de conflictos y avanza que el trabajo que tiene entre manos de entrevistas con víctimas palestinas en Egipto podría ser su última crónica periodística, aunque la única excepción sería volver a Gaza: «No sé si lo podré soportar. Pero iría (…), es casi una obligación. Como ir a ver tu madre en el hospital», reconoce.

Para canalizar ese agotamiento tras cuarenta años de carrera y «volver a disfrutar de dibujar», adelanta un cambio de registro con un «libro serio» sobre los Rolling Stones «totalmente desautorizado» en el que la banda liderada por Mick Jagger no será la verdadera protagonista. Todo un reto.

Un 40% de las estadounidenses jóvenes quieren abandonar el país, según una encuesta

Un 40 % de mujeres de 15 a 44 años quieren abandonar Estados Unidos permanentemente y mudarse a otros países, con Canadá como destino estrella, un porcentaje cuatro veces mayor que hace una década y el de los hombres, con uno de cada cinco queriendo irse del país, según una encuesta dada a conocer esta semana.

Canadá sigue siendo el destino preferido de las mujeres estadounidenses jóvenes, con un 11% de ellas que, desde 2022, han escogido este país, por delante de Nueva Zelanda, Italia y Japón (todos con un 5%).

El sondeo, realizado por la firma Gallup, reveló que el creciente interés en marcharse de EE.UU. también estaría condicionado por la edad y las inclinaciones políticas, con una diferencia de 25 puntos en el deseo de emigrar entre los estadounidenses (hombres y mujeres) que aprueban y los que desaprueban la gestión del país.

Tras la elección del presidente Donald Trump en su primer mandato en 2017, esta brecha superó por primera vez los 10 puntos, mientras que con el exmandatario Joe Biden se redujo ligeramente a 8 puntos.

La encuestadora apuntó a que este deseo de emigrar no se observa con tanta frecuencia en otras economías avanzadas, con un promedio típico de entre el 20 y el 30 % en los 38 países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).

Estas cifras se mantuvieron relativamente bajas entre las personas de 45 años o más, mientras que aumentó el número de mujeres entre los 18 y los 44 años.

Gallup también indicó que, desde 2007, pocos países han mostrado brechas de género tan amplias en el deseo de abandonar su país como EE.UU., con una diferencia actual de 21 puntos porcentuales entre hombres jóvenes (19%) y mujeres (40%).

Las mujeres jóvenes también experimentaron la mayor caída en la confianza institucional de cualquier grupo de edad o de género, según la firma.