Fotografía cedida por la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos y Designados (NALEO) donde aparece la cubana Lubby Navarro, quien ha sido elegida este miércoles como nueva presidenta de esas organización. (Foto: EFE/NALEO)
Washington, EE.UU.- Lubby Navarro, nacida en La Habana, Cuba, ha sido elegida como nueva presidenta de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos y Designados (NALEO), anunció hoy miercoles esa organización en un comunicado.
«Como dirigentes latinos somos plenamente conscientes de la diversidad en la experiencia estadounidense y del legado inmigrante compartido que define a nuestra nación», señaló Navarro quien sucede en el puesto a Ricardo Lara.
Navarro ha sido residente de Miami por más de 35 años y por más de siete años ha sido integrante de la Junta Escolar del Condado de Miami-Dade.
NALEO, fundada en 1976 en Los Ángeles por Edward Roybal, es una organización no partidista que representa a más de 6.700 latinos elegidos o designados para cargos públicos en Estados Unidos.
«En momentos en que la comunidad latina y todo nuestro país encaran diversos obstáculos desafiantes, me honra dirigir a NALEO en este tiempo difícil mientras desarrollamos a la próxima generación de líderes dedicados al servicio público», indicó Navarro.
A su vez, Lara afirmó que su servicio como presidente de NALEO ha sido un honor y agregó que, si bien su tarea en el cargo ha concluido oficialmente, continuará “la tarea de potenciar a la comunidad latina, fortalecer la democracia y ayudar a nuestros funcionarios latinos para que gobiernen en nombre de los millones de votantes que representan”.
Otros funcionarios elegidos para la Junta Directiva de NALEO en el periodo 2022-2023 son E. Junior Maldonado, secretario del condado de Hudson (Nueva Jersey), como primer vicepresidente; Gustavo Rivera, senador estatal de Nueva York, como segundo vicepresidente: Claudia M. Frometa, concejal de Downey (California), como secretaria, y Brian Colón, auditor estatal de Nuevo México, como tesorero.
La semana pasada NALEO celebró en Chicago (Illinois) la primera conferencia anual con participación física desde 2019, antes de la pandemia, y a la reunión asistieron miles de dirigentes latinos de todo el país.
Entre las personalidades que hablaron a los conferenciantes estuvo la vicepresidenta de Estados Unidos, Kamala harris, y el secretario de Educación, Miguel Cardona.
King of Prussia, PA.- El Departamento de Transporte de Pensilvania (PennDOT) anunció que la construcción comenzará el martes 5 de julio en un proyecto de mejora para eliminar el puente de 5th Street sobre la línea Conrail abandonada y reconstruir la carretera entre Hunting Park Avenue y Bristol Street en la sección Hunting Park de Filadelfia.
La estructura de 5th Street es uno de los dos puentes en deterioro que PennDOT está eliminando en el marco de un proyecto de $7,8 millones, que está financiado en un 100 % con fondos estatales. La construcción terminó el mes pasado para remover el puente que llevaba a Erie Avenue sobre una línea Conrail abandonada y para reconstruir la calzada entre 3rd Street y Lawrence Street.
A partir del martes 5 de julio, 5th Street estará cerrada y desviada entre Hunting Park Avenue y Bristol Street hasta julio de 2023 para la demolición de puentes y la reconstrucción de carreteras.
Bristol Street también estará cerrada y desviada en la intersección con 5th Street a partir del martes 5 de julio hasta principios de noviembre para la reubicación de la tubería principal de agua.
Durante los cierres, se implementarán los siguientes desvíos (mapas a continuación) para vehículos de pasajeros, camiones y peatones:
• Desvío para camiones y pasajeros de 5th Street en dirección norte: izquierda en Hunting Park Avenue, derecha en 6th Street y derecha en Cayuga Street;
• Desvío para vehículos de pasajeros de 5th Street en dirección sur cuando Bristol Street está cerrada: a la derecha en Cayuga Street, a la izquierda en 6th Street ya la izquierda en Hunting Park Avenue;
• Desvío para vehículos de pasajeros de 5th Street en dirección sur cuando Bristol Street está abierta: a la izquierda en Bristol Street, a la derecha en Rising Sun Avenue ya la derecha en Hunting Park Avenue;
• Desvío para camiones de 5th Street en dirección sur: gire a la izquierda en Wyoming Avenue, a la derecha en Rising Sun Avenue ya la derecha en Hunting Park Avenue;
• Desvío para peatones: Bristol Street, 3rd Street y Hunting Park Avenue.
Los accesos locales se mantendrán hasta los cierres. Se recomienda a los automovilistas que permitan tiempo adicional cuando viajen cerca del área de trabajo o en las rutas de desvío porque se producirán atascos y retrasos.
El propósito de este proyecto es remover un puente deteriorado en malas condiciones, proporcionar una instalación de transporte a largo plazo que esté construida según los estándares actuales y capaz de manejar el volumen de tráfico esperado a lo largo de esta calle de la ciudad, y garantizar un movimiento seguro y eficiente de transporte multimodelo a lo largo de una red importante a nivel local.
Para obtener más información, incluida una hoja informativa del proyecto disponible en inglés y español, visite la página del proyecto Erie Avenue-5th Street project page.
Los automovilistas pueden verificar las condiciones en las carreteras principales visitando www.511PA.com o descargando la aplicación móvil 511PA. 511PA, que es gratuito y está disponible las 24 horas del día, proporciona advertencias de retrasos en el tráfico, pronósticos del tiempo, información sobre la velocidad del tráfico y acceso a más de 1.000 cámaras de tráfico.
Para obtener una lista completa de los proyectos de construcción que afectan las carreteras estatales en los condados de Bucks, Chester, Delaware, Montgomery y Filadelfia, visite District 6 Traffic Bulletin.
La información sobre la infraestructura en el Distrito 6, incluido el trabajo completado y los proyectos significativos, está disponible en www.penndot.pa.gov/D6Results. Encuentre los proyectos de construcción planificados y activos de PennDOT en www.projects.penndot.gov.
Suscríbase a las noticias y alertas de tráfico del Distrito 6 de PennDOT en www.projects.penndot.gov.
King of Prussia, PA.– The Pennsylvania Department of Transportation (PennDOT) announced that construction will begin Tuesday, July 5, on an improvement project to remove the 5th Street bridge over the abandoned Conrail line, and reconstruct the roadway between Hunting Park Avenue and Bristol Street in the Hunting Park section of Philadelphia.
The 5th Street structure is one of two deteriorating bridges that PennDOT is removing under a $7.8 million project, which is financed with 100% state funds. Construction finished last month to remove the bridge that carried Erie Avenue over an abandoned Conrail line and to rebuild the roadway between 3rd Street and Lawrence Street.
Beginning Tuesday, July 5, 5th Street will be closed and detoured between Hunting Park Avenue and Bristol Street through July 2023 for bridge demolition and roadway reconstruction.
Bristol Street will also be closed and detoured at the intersection with 5th Street beginning Tuesday, July 5, through early November, for water main relocation.
During the closures, the following detours (maps below) will be in place for passenger vehicles, trucks and pedestrians:
Northbound 5th Street Passenger and Truck Detour: Left on Hunting Park Avenue, Right on 6th Street and Right on Cayuga Street;
Southbound 5th Street Passenger Vehicle Detour When Bristol Street Is Closed: Right on Cayuga Street, Left on 6th Street and Left on Hunting Park Avenue;
Southbound 5th Street Passenger Vehicle Detour When Bristol Street Is Open: Left on Bristol Street, Right on Rising Sun Avenue and Right on Hunting Park Avenue;
Southbound 5th Street Truck Detour: Turn left on Wyoming Avenue, Right on Rising Sun Avenue and Right on Hunting Park Avenue
Pedestrian Detour: Bristol Street, 3rd Street and Hunting Park Avenue.
Local access will be maintained up to the closures. Motorists are advised to allow extra time when traveling near the work area or on the detour routes because backups and delays will occur.
The purpose of this project is to remove a deteriorating bridge in poor condition, provide a long-term transportation facility that is built to current standards and capable of handling the volume of expected traffic along this city street, and ensure a safe and efficient movement of multi-model transportation along a locally important network.
Motorists can check conditions on major roadways by visiting www.511PA.com or downloading the 511PA mobile application. 511PA, which is free and available 24 hours a day, provides traffic delay warnings, weather forecasts, traffic speed information and access to more than 1,000 traffic cameras.
For a complete list of construction projects impacting state-owned highways in Bucks, Chester, Delaware, Montgomery and Philadelphia counties, visit the District 6 Traffic Bulletin.
Information about infrastructure in District 6, including completed work and significant projects, is available at www.penndot.pa.gov/D6Results. Find PennDOT’s planned and active construction projects at www.projects.penndot.gov.
Fotografía de archivo de agentes de policía que patrullan una calle en San Juan (Puerto Rico). (Foto: EFE/Thais Llorca)
San Juan, Puerto Rico.- La Policía capturó este miércoles a uno de los prófugos más buscados de todo Puerto Rico, que está vinculado con decenas de asesinatos, incluida una masacre perpetrada en el área metropolitana.
El prófugo, identificado como Ramón Moisés Laureano Vélez, de 40 años, fue detenido en San Juan por agentes de la División de Inteligencia y Arrestos de la Policía de Puerto Rico.
El arresto se produjo en el centro comercial San Francisco de Río Piedras, donde Laureano Vélez realizaba unas compras en el supermercado en compañía de su pareja, según el comunicado de la Policía.
Contra el hombre pesaba, además, una orden de arresto federal por violación a una probatoria federal relacionada con la Ley de Armas.
La nota policial no precisó los asesinatos con los que se vincula al detenido ni ofreció detalles sobre la mencionada masacre cometida en el área metropolitana.
Agentes del Negociado de Inteligencia y Arrestos de San Juan estuvieron a cargo de la investigación que culminó con el arresto hoy de Laureano Vélez.
AUBURN, Pa.— Matt Neidlinger crested the hill of a narrow, twisty state road and found a nasty surprise waiting for him at the bottom.
The ditch was a couple of feet wide and spanned both lanes, and Neidlinger barely had time to brake when his work truck slammed into it. The impact severely jolted him and his passenger. In the mirror he could see his loaded trailer bounce and flail, its rear wheels briefly off the ground.
Somehow, Neidlinger maintained control and avoided crashing. But the near-disaster gave him a bad scare. He turned to his co-worker and said, “If they don’t fix that, somebody’s going to get killed.”
A few days later, somebody died going over that same ditch.
Now the Pennsylvania Department of Transportation is facing questions from the victim’s family and others about whether its work on that road caused the fatal crash. A lawsuit is expected.
“They are fully responsible,” said Brea Gingrich, the daughter of the victim, 50-year-old Leslie Gingrich. “This could’ve been avoided. It was just negligence on their end.”
PennDOT said it’s investigating the work done at the site.
Leslie Gingrich, a mother of three who was training to get her commercial driver’s license, was riding her beloved Harley to class June 4 when she hit the gully and wrecked. She wasn’t wearing a helmet, though a lawyer for the family said she suffered unrelated internal injuries.
The ditch she hit was weeks in the making, according to residents.
In May, a PennDOT maintenance crew had excavated that section of road while replacing a drainage pipe under State Route 895 near Auburn, in Schuylkill County. The crew backfilled the trench with stone but did not pave it, and the stone subsequently washed out, residents said. That created an unavoidable hazard across both lanes — a hazard that residents said PennDOT knew about but did nothing to fix.
Jesse Strausser was among many unsuspecting motorists to hit the rut in the days and weeks before the fatal crash.
“I thought my brother was going to fly out of the car,” he recalled.
Strausser, worried that a motorcycle rider would be seriously injured or even killed, said he alerted the nearest PennDOT office. The woman who answered the phone told him it wasn’t their first call about the ditch, he said.
“That makes me mad,” said Strausser, a retired heavy equipment operator with experience in road construction. “The state knew about it, so why didn’t they fix it? … I feel so bad about that. Something should have been done.”
PennDOT has launched an investigation “to determine if all policies and procedures were followed,” said Sean Brown, an agency spokesperson. He declined further comment pending the outcome.
State police are working on a crash reconstruction, with a report likely months away. An initial crash report said Gingrich “attempted to avoid hitting a large depression in the stoned area of the roadway,” causing her to lose control. The narrow road has no shoulders to speak of, and there was no way for a motorist to go around.
The family’s attorney, Albert Evans, has put PennDOT on notice of a legal claim. He called the trench a “hidden danger” that was made worse by the lack of proper signage for westbound travelers like Gingrich. Evans said a witness to the crash reported that Gingrich was not speeding, though he is awaiting the results of the state police probe.
The road work that PennDOT performed at the site «was clearly inadequate, and they had a duty to get out there and fix that,” Evans said.
A crew did pave the ditch — soon after the fatal crash.
“It’s really sad,» said Brea Gingrich, “that it had to take my mom to lose her life for them to come and fix it properly.”
El cantante R. Kelly (d) es escoltado por su abogado Steve Greenberg a su salida de la Cárcel del condado de Cook, en Chicago, Illinois (Estados Unidos). (Foto: EFE/ Tannen Maury)
Nueva York, EE.UU.- El cantante estadounidense R. Kelly fue condenado este miércoles en Nueva York a 30 años de cárcel por crimen organizado y abuso y tráfico sexual, nueve meses después de que fuera declarado culpable en un proceso que se prolongó seis semanas y en el que decenas de personas testificaron en su contra.
La estrella del R&B de la década de los años 90, cuyo nombre completo es Robert Sylvester Kelly, y que ahora tiene 55 años, escuchó los testimonios de siete mujeres, muchos de ellos entre lágrimas, que volvieron a recordar frente al cantante el sufrimiento y las consecuencias de los abusos a los que las sometió, informaron medios locales.
LAS VÍCTIMAS, UNA ÚLTIMA VEZ FRENTE AL CANTANTE
Entre ellas Lizzette Martínez, de 45 años, que aseguró en la sala que todavía seguía luchando contra sus problemas mentales.
También compareció Angela, que dijo a R. Kelly, quien no quiso tomar la palabra antes de que fuera pronunciada la sentencia, que había usado su fama y su poder para «engañar y entrenar a niños y niñas menores de edad para su propia gratificación sexual».
Pocas horas antes de la sesión de hoy, la juez federal que preside el juicio, Ann Donnely, denegó una última moción hecha por la defensa del acusado que solicitaba la absolución del ganador de varios premios Grammy o la repetición del juicio.
En su escrito, la magistrada resumió que «el acusado, una estrella de la música internacional, fue acusado de usar su fama y su organización para atraer a jóvenes a relaciones sexuales abusivas -una empresa de crimen organizado que, según el Gobierno, duró unos 25 años-.
Durante la lectura de la sentencia, Donnely insistió en que la gente debe ser protegida de comportamientos como los de la antigua estrella del R&B.
UN PROCESO CARGADO DE TESTIMONIOS
A lo largo del proceso la Fiscalía llamó al estrado «a 45 testigos y presentó cientos de pruebas, incluidas pruebas escritas, grabadas en vídeo y grabadas en audio del abuso al que el acusado, con la ayuda de sus empleados y asociados, sometió a sus víctimas».
Los fiscales habían solicitado a la juez una sentencia superior a los 25 años, y una multa entre 50.000 y 250.000 dólares «a la luz de la gravedad de los delitos, la necesidad de que sirva como disuasión y la necesidad de proteger al público de nuevos delitos del acusado».
Por su parte, la defensa había pedido que no superara los diez años, alegando, la «traumática infancia del acusado, incluidas las evidencias de una historia de abusos sexuales por miembros de la familia y no familiares».
Una decena de testigos aseguraron durante el proceso haber sido objeto de abusos de R. Kelly, mientras que otros detallaron un continuo patrón de abusos.
Las mujeres describieron sobre el estrado a una carismática celebridad que frecuentemente escogía a jóvenes víctimas que asistían a sus conciertos, a quienes a veces asaltaba sexualmente entre bambalinas minutos después del evento.
Los testimonios también revelaron abusos prolongados por parte de Kelly contra sus parejas, a quienes golpeaba y forzaba que le llamaran «daddy» (papi).
Asimismo, controlaba cómo vestían, cuándo podían usar el baño o comer, cómo debían interactuar con otros hombres o si podían salir de las habitaciones de las residencias u hoteles en las que las retenía.
Además, destaparon que R. Kelly utilizaba a toda una red de empleados para ayudarle en sus esfuerzos de captar a chicas jóvenes, aislarlas e intimidarlas.
Nueva York, EE.UU.- La fiscal general de Nueva York, Letitia James, ha presentado una denuncia contra diez empresas minoristas de armas en Estados Unidos a las que acusa de «avivar la crisis de violencia armada y poner en peligro a los neoyorquinos».
La denuncia sostiene que estas compañías «vendieron decenas de miles de marcos y armazones ilegales e inacabados a los neoyorquinos, que luego se convirtieron en pistolas sin número de serie e imposibles de rastrear, así como en armas de estilo asalto» que son conocidas en el país como «pistolas fantasma».
Según James, estas distribuidoras han violado varias leyes, entre ellas la ley de licencia de armas del estado de Nueva York, vendiendo armas a delincuentes y a otras personas sin revisar sus antecedentes.
En concreto, la denuncia incluye a las compañías Brownells, Blackhawk Manufacturing Group, Salvo Technologies (80 P Builder o 80P Freedom), G.S. Performance, Indie Guns, Primary Arms, Arm or Ally, Rainier Arms, KM Tactical y Rock Slide USA.
«No debería haber más inmunidad para los distribuidores de armas que causan daños y estragos en Nueva York. La demanda de hoy responsabiliza a 10 vendedores de armas por avivar la crisis de violencia armada y poner en peligro a los neoyorquinos. Las armas ilegales no pertenecen a nuestras calles ni a nuestras comunidades y utilizaremos todas las herramientas necesarias para erradicarlas», dijo James en una conferencia.
Junto a James, compareció el alcalde de Nueva York, Eric Adams, que también anunció la presentación de una demanda a nivel federal contra cinco de esas empresas que venden armas en línea: Arm or Ally, 80P Builder, Rockslide USA, Rainier Arms e Indie Guns.
«No vamos a permitir que las empresas de armas conviertan la ciudad de Nueva York en una ciudad de asesinatos por correo», dijo Adams en referencia al envío de armamento por partes a las direcciones postales.
De acuerdo con la denuncia, los cinco minoristas, cuyas sedes están en los estados de Misuri, Washington, Florida y Carolina del Norte, «anunciaron y vendieron a través de sus páginas web marcos y kits de armas fantasma sin terminar a un investigador de la Oficina del Sheriff de la ciudad de Nueva York».
«Los componentes del arma se enviaron directamente a una dirección en la ciudad de Nueva York, en violación de las leyes del estado de Nueva York y de la ciudad de Nueva York que hacen que tales ventas sean ilegales. Estos componentes de armas se ensamblan fácilmente como armas mortales ilegales e imposibles de rastrear», recoge la denuncia.
Nueva York lleva meses intentando frenar el aumento rampante de los crímenes con armas de fuego, que comenzaron a dispararse tras el estallido de la pandemia de la covid-19 en 2020.
Esta denuncia se produce una semana después de que el Tribunal Supremo de Estados Unidos tumbara una ley del estado de Nueva York que prohibía llevar armamento en público y que James calificó en su momento de «increíblemente decepcionante».
Vista de una investigadora realizando pruebas para encontrar una cura para la viruela del mono. Imagen de archivo. (Foto: EFE/Kiko Huesca)
Por Céline Gounder
Washington, (KHN).- La Organización Mundial de la Salud dijo que la viruela del mono aún no es una emergencia de salud pública que preocupe a nivel internacional. Se han informado más de 4.500 casos en todo el mundo, y ya superan los 300 en EE.UU. Aunque es probable que haya un subregistro porque no se hace rastreo de contactos.
Todos deberían saber sobre los síntomas, cómo se disemina y los riesgos.
¿Debería preocuparme por la viruela del mono?
Actualmente, los estadounidenses tienen un bajo riesgo de contraer la viruela del mono. Se está extendiendo entre hombres que tienen sexo con hombres, pero es solo cuestión de tiempo antes de que pase a otros.
Al 27 de junio, el Centro Europeo para la Prevención y el Control de Enfermedades había informado de 10 casos en mujeres.
Generalmente es una enfermedad leve, pero puede ser grave o incluso mortal para las personas inmunodeprimidas, embarazadas, fetos o recién nacidos, mujeres lactantes, niños pequeños y personas con enfermedades de la piel, como eccema.
Podría volverse endémica si continúa propagándose sin control.
¿Cómo se propaga?
La viruela del mono es una infección viral, prima cercana de la viruela. Pero causa una enfermedad mucho más leve.
Se transmite a través del contacto cercano, incluido el sexo, besos y masajes: cualquier tipo de contacto del pene, la vagina, el ano, la boca, la garganta o incluso la piel. En este brote, se ha transmitido principalmente por vía sexual.
Los condones y los protectores dentales reducirán, pero no evitarán, toda la transmisión porque solo protegen contra el contagio por piel, y por las mucosas cubiertas por estos dispositivos.
Es importante saber que el virus puede entrar por una abertura en la piel, y penetrar las membranas mucosas de la nariz, la boca, los genitales y el ano.
Los científicos no saben si la viruela del mono se puede transmitir a través del semen o del fluido vaginal.
La viruela del mono se puede transmitir a través de gotitas respiratorias a unos pocos pies, pero no es un modo de transmisión particularmente eficiente. Todavía no se ha documentado transmisión aérea, como con la covid-19.
¿Cuáles son los síntomas comunes?
Los síntomas pueden desarrollarse hasta 21 días después de la exposición y pueden incluir fiebre y escalofríos, ganglios linfáticos inflamados, sarpullido y dolores de cabeza.
No se sabe si siempre muestra alguno o todos esos síntomas.
¿Cómo se ve la erupción de la viruela del mono?
La erupción generalmente comienza con manchas rojas. Luego se convierten en protuberancias llenas de líquido y después pus que pueden parecer ampollas o granos.
Estas protuberancias luego se abren en llagas y forman costras. Las personas con viruela del mono se deben considerar infecciosas hasta que aparecen las costras y se caen.
Estas llagas son dolorosas. Antes, la erupción se observaba más en las palmas de las manos y las plantas de los pies, pero muchas personas en este brote presentan lesiones externas e internas en la boca, los genitales y el ano.
También dolor rectal o la sensación de necesitar defecar cuando sus intestinos están vacíos.
¿Cómo hacerse la prueba?
Si la persona tiene síntomas de viruela del mono, hay que hacerse una prueba en una clínica de salud sexual. Un profesional médico debe tomar una muestra de cualquier lesión sospechosa para su análisis.
También hay evidencia emergente de que los frotis de garganta pueden detectar la viruela del mono, pero hasta ahora los funcionarios de salud no los recomiendan.
¿Hay una vacuna para la viruela del mono?
Sí. Dos vacunas son eficaces para prevenir la viruela del mono: la vacuna Jynneos y la vacuna ACAM2000.
La FDA aprobó la vacuna Jynneos para prevenir la viruela del mono y la viruela en personas mayores de 18 años. ACAM2000 está aprobada por la FDA para prevenir la viruela.
Actualmente, en el país se usa solo la vacuna Jynneos porque es más segura y tiene menos efectos secundarios. Se ha probado en miles de personas, incluidas aquéllas inmunocomprometidas o con enfermedades de la piel.
Los efectos secundarios comunes de la vacuna Jynneos son similares a los de otras vacunas: fiebre, fatiga, glándulas inflamadas e irritación en el lugar de la inyección.
La vacuna Jynneos es eficaz para prevenir la viruela del mono hasta cuatro días después de la exposición y puede reducir la gravedad de los síntomas si se administra hasta 14 días después de la exposición.
¿Puedo vacunarme contra la viruela del mono?
Actualmente, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) recomiendan la vacunación contra la viruela del mono solo para aquellos en mayor riesgo: personas que han tenido contacto cercano con alguien infectado; hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y mujeres transexuales que recientemente han tenido múltiples parejas sexuales en un lugar donde la infección se está propagando; y algunos trabajadores de la salud, socorristas y militares que podrían entrar en contacto con los afectados.
Actualmente, los suministros de la vacuna Jynneos son limitados. El Departamento de Salud y Servicios Humanos liberará 56.000 dosis de la reserva nacional estratégica de inmediato. En las próximas semanas estarán disponibles 240.000 dosis adicionales, 750.000 a finales del Verano, y 500.000 este otoño.
¿Cuáles son otras formas de reducir el riesgo de transmisión de la viruela del mono?
La mejor manera es informarse. Si la persona está preocupada, el enlace de los CDC es el mejor recurso para encontrar una clínica de salud sexual: https://gettested.cdc.gov/.
Hay que abstenerse de tener relaciones sexuales si un miembro de la pareja está infectado. Los CDC también advierten sobre el riesgo de ir a fiestas o lugares en donde la gente usa poca ropa.
¿Existe un tratamiento para la viruela del mono?
No existe un tratamiento seguro y probado específicamente para la viruela del mono. La mayoría de los casos son leves y mejoran sin tratamiento en un par de semanas. Medicamentos como el paracetamol y el ibuprofeno se pueden usar para reducir la fiebre y los dolores musculares. En casos raros, algunos pacientes desarrollarán una enfermedad más grave y pueden requerir un tratamiento más específico.
Los médicos están probando terapias experimentales como cidofovir, brincidofovir, tecovirimat e inmunoglobulina vaccinia. Si se administran temprano en el curso de la infección, las vacunas Jynneos y ACAM2000 también pueden ayudar a reducir la gravedad de la enfermedad.
¿Qué información errónea circula sobre la viruela del mono?
Abundan las teorías conspirativas. Pero esta infección no es un engaño. Es real.
Esta infección no fue inventada por Bill Gates ni por las farmacéuticas. El virus no salió de un laboratorio de China o Ucrania. Los migrantes que cruzan la frontera con México no traen la viruela del mono a los Estados Unidos.
KHN (Kaiser Health News) es la redacción de KFF (Kaiser Family Foundation), que produce periodismo en profundidad sobre salud. Es uno de los tres principales programas de KFF, organización sin fines de lucro que analiza la problemática de salud y salud pública de la nación.
Edy Adams of Austin, Texas, was pursued for years by debt collectors over a $130.68 bill for a medical exam she received after being sexually assaulted in Chicago. (Julia Robinson for KHN and NPR)
Noam N. Levey/KHN
Elizabeth Woodruff tuvo que usar los ahorros de su jubilación y buscar tres trabajos luego que ella y su esposo fueran demandados por casi $10,000 por un hospital de Nueva York, en donde al hombre le amputaron una pierna infectada.
Elizabeth and Nick Woodruff of Binghamton, New York, were sued for nearly $10,000 by the hospital where Nick’s infected leg was amputated. (Heather Ainsworth for KHN and NPR)
Ariane Buck, un joven padre de Arizona que vende seguros de salud, no pudo concertar una cita con su médico por una seria infección intestinal porque en la consulta le dijeron que tenía facturas pendientes.
Allyson Ward y su marido cargaron las tarjetas de crédito, pidieron prestado a familiares y retrasaron el pago de los préstamos estudiantiles después de que el nacimiento prematuro de sus gemelos les dejara una deuda de $80,000. Ward, que es enfermera, se vio obligada a hacer turnos extra, trabajando día y noche.
«Quería ser madre», dijo. «Pero teníamos que disponer de dinero».
Allyson and Marcus Ward of Chicago moved across the country to be closer to family after the premature birth of their twins, Milo (left) and Theo, left them with about $80,000 in medical debt. (Taylor Glascock for KHN and NPR)
Estas personas se encuentran entre los más de 100 millones de estadounidenses —incluyendo el 41% de los adultos— acosados por un sistema de salud que endeuda sistemáticamente a los pacientes a escala masiva, según muestra una investigación de KHN y NPR.
La investigación revela un problema que, a pesar de la nueva atención prestada por la Casa Blanca y el Congreso, está mucho más extendido de lo que se había informado anteriormente. Esto se debe a que gran parte de la deuda que acumulan los pacientes figura como saldos de tarjetas de crédito, préstamos de la familia o planes de pago a hospitales y otros proveedores médicos.
Para calcular el verdadero alcance y la carga de esta deuda, la investigación de KHN-NPR se basó en una encuesta nacional realizada por KFF para este proyecto. La encuesta fue diseñada para captar no solo las facturas que los pacientes no podían pagar, sino también otros préstamos utilizados para pagar la atención médica. El proyecto también se nutre de los nuevos análisis realizados por el Urban Institute y otros colaboradores.
El panorama es desolador.
En los últimos cinco años, más de la mitad de los adultos estadounidenses afirman haberse endeudado a causa de facturas médicas o dentales, según la encuesta de KFF.
Una cuarta parte de los adultos con deudas sanitarias debe más de $5,000. Y aproximadamente 1 de cada 5 con una deuda dijo que no esperaba poder pagarla nunca.
«La deuda ya no es solo un error en nuestro sistema. Es uno de sus principales productos», dijo el doctor Rishi Manchanda, que ha trabajado con pacientes de bajos ingresos en California durante más de una década y ha formado parte de la junta directiva de la organización sin fines de lucro RIP Medical Debt. «Tenemos un sistema de salud casi perfectamente diseñado para crear deuda».
Esta carga hace que las familias recorten el gasto en alimentos y otros productos esenciales. Millones de personas se ven obligadas a abandonar sus hogares o a declararse en quiebra, según la encuesta.
La deuda médica provoca dificultades adicionales para las personas con cáncer y otras enfermedades crónicas. Los niveles de deuda en los condados de Estados Unidos con las tasas más altas de enfermedad pueden ser tres o cuatro veces superiores a los de los condados más sanos, según un análisis del Urban Institute.
La deuda también agranda las disparidades raciales.
Y está impidiendo que los estadounidenses ahorren para la jubilación, inviertan en la educación de sus hijos o pongan los cimientos tradicionales para un futuro seguro, como pedir un préstamo para la universidad o comprar una casa. Según la encuesta de KFF, las deudas por atención sanitaria son casi el doble de frecuentes entre los adultos menores de 30 años que entre los mayores de 65.
Tal vez lo más perverso sea que la deuda impide a los pacientes recibir atención médica.
Alrededor de 1 de cada 7 personas con deudas dijo que se le había negado el acceso a un hospital, a un médico o a otro proveedor debido a las facturas impagas, según la encuesta. Una proporción aún mayor —alrededor de dos tercios— ha pospuesto la atención que ellos o un miembro de su familia necesitan debido al costo.
«Es una barbaridad», afirmó la doctora Miriam Atkins, oncóloga de Georgia que, como muchos médicos, dijo que ha tenido pacientes que han renunciado al tratamiento por miedo a la deuda.
La deuda de los pacientes se acumula a pesar de la histórica Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio (ACA) de 2010.
ACA amplió la cobertura del seguro a decenas de millones de estadounidenses; pero no frenó el aumento de los planes de salud con deducibles elevados que dejan a los pacientes con miles de dólares en facturas.
Ahora, los hospitales y otros proveedores de servicios médicos ponen a millones de personas en manos de las tarjetas de crédito y otros préstamos.
Las deudas de los pacientes también sostienen un oscuro negocio de cobros alimentado por los hospitales que venden la deuda a empresas de cobros.
La crisis de la deuda en Estados Unidos se debe a una simple realidad: la mitad de los adultos estadounidenses no tiene dinero para cubrir una factura médica inesperada de $500, según la encuesta de KFF.
Muchos simplemente no pagan. La deuda médica se ha convertido en la forma más común de deuda en los registros de crédito de los consumidores.
Pero, en la investigación de KHN-NPR, se muestra que la deuda médica en los informes de crédito representa solo una fracción del dinero que los estadounidenses deben por atención de salud.
Alrededor de 50 millones de adultos —aproximadamente 1 de cada 5— pagan las facturas de su propia atención, o de un miembro de la familia, a través de un plan de pago con un hospital u otro proveedor, según la encuesta de KFF. Estos acuerdos de deuda no aparecen en los informes de crédito a menos que el paciente deje de pagar.
Uno de cada 10 debe dinero a un amigo o familiar que cubrió sus facturas médicas o dentales; otra forma de préstamo que habitualmente no se mide.
Todavía hay más deudas que acaban en las tarjetas de crédito, ya que los pacientes cargan sus facturas y acumulan saldos, generando altos tipos de interés además de lo que deben por la atención. Aproximadamente 1 de cada 6 adultos está pagando una factura médica o dental que cargó a una tarjeta.
Para muchos estadounidenses, las deudas por atención médica o dental pueden ser relativamente bajas. Aproximadamente un tercio debe menos de $1,000, según la encuesta de KFF.
Pero las deudas de salud también pueden ser catastróficas.
Sherrie Foy of Moneta, Virginia, had her retirement plans upended when surgery to remove her colon left her with more than $800,000 in bills and forced her and her husband, Michael, into bankruptcy. (Carlos Bernate for KHN and NPR)
Sherrie Foy, de 63 años, y su marido, Michael, vieron cómo su jubilación, cuidadosamente planificada, se truncó cuando hubo que extirpar el colon de Foy.
Después de que Michael se jubilara de Consolidated Edison en Nueva York, la pareja se trasladó a la zona rural del suroeste de Virginia. Sherrie disponía allí de espacio para cuidar de sus caballos rescatados.
La pareja había ahorrado y contaban con un seguro médico para jubilados. Pero la intervención quirúrgica de Sherrie provocó facturas médicas que superaron el límite de un millón de dólares del plan de salud de la pareja.
Cuando Foy no pudo pagar los más de $775,000 que debía al Sistema de Salud de la Universidad de Virginia, el matrimonio se declaró en quiebra.
Los Foys cobraron una póliza de seguro de vida para pagar a un abogado especializado en quiebras y liquidaron las cuentas de ahorro que la pareja había creado para sus nietos.
«Nos quitaron todo lo que teníamos», contó Foy. «Ahora no tenemos nada».
Alrededor de 1 de cada 8 estadounidenses endeudados por facturas médicas debe $10,000 o más, según la encuesta de KFF.
Los estadounidenses se han visto especialmente afectados por el aumento de los planes de salud con deducibles elevados, que les obligan a pagar miles de dólares de su propio bolsillo antes de que la cobertura entre en vigor.
Incluso la cobertura de Medicare puede dejar a los pacientes con costos de miles de dólares por medicamentos y tratamientos, según estudios.
Aproximadamente un tercio de las personas mayores ha debido dinero por cuidados médicos, según la encuesta. Y el 37% dijo que ellos o alguien de su hogar se ha visto obligado a recortar gastos en comida, ropa y otros artículos de primera necesidad.
El creciente costo de la deuda ha suscitado un nuevo interés por parte de los políticos, incluida la Casa Blanca, que en abril anunció nuevas iniciativas para presionar a los cobradores de deudas y hacer un seguimiento de las ayudas financieras de los hospitales.
Sin embargo, es probable que los cambios no aborden las causas fundamentales de esta crisis nacional.
«La razón número 1, y las razones número 2, 3 y 4, por las que las personas se endeudan por motivos médicos es que no tienen dinero», aseguró Alan Cohen, cofundador de la aseguradora Centivo, que ha trabajado en el ámbito de las prestaciones sanitarias durante décadas.
Buck, el padre de Arizona al que se le negó la atención, lo ha visto de primera mano al vender planes de Medicare a personas mayores. «He tenido personas mayores llorando al teléfono conmigo», dijo. «Es horroroso».
Samantha and Ariane Buck of Peoria, Arizona, say they were turned away from a physician’s office because of money they owed, forcing them to seek emergency care. They estimate they now have about $50,000 in medical debt. (Ash Ponders for KHN and NPR)
Ahora con 30 años, Buck se recuperó de la infección intestinal; pero después de verse obligado a ir a la sala de urgencias de un hospital, se vio afectado por miles de dólares en facturas médicas.
Hoy los Buck, que tienen tres hijos, calculan que deben más de $50,000.
«Hemos tenido que recortar en todo», contó Buck. Sus hijos visten ropa usada. Escatiman en material escolar y dependen de la familia para los regalos de Navidad. «Me siento como si hubiera fracasado como padre».
La pareja se prepara para declararse en bancarrota.
KHN (Kaiser Health News) es la redacción de KFF (Kaiser Family Foundation), que produce periodismo en profundidad sobre salud. Es uno de los tres principales programas de KFF, una organización sin fines de lucro que analiza la problemática de salud y salud pública de la nación
La policía bloquea el acceso a una cárcel que fue escenario de un incendio mortal en Tuluá, Colombia, el martes 28 de junio de 2022. (Foto: AP/Juan José Horta)
Bogotá, Colombia.— Un incendio en una cárcel del suroeste de Colombia ha dejado un saldo de al menos 49 muertos y más de una decena de heridos, informaron el martes autoridades penitenciarias.
El director del Instituto Nacional Penitenciario y Carcelario (Inpec), Tito Castellanos, dijo a la radio Caracol Noticias que según un informe preliminar los fallecidos son internos y entre los heridos hay guardias.
El funcionario dijo que el incendio ocurrió en medio de un intento de motín que algunos presos iniciaron para buscar fugarse la madrugada del martes en la prisión de mediana seguridad de la ciudad de Tuluá, ubicada en el Valle del Cauca, al suroeste del país.
“Inicialmente, al entrar la guardia, los internos empiezan a quemar colchonetas sin medir las consecuencias y supuestamente se presenta un incendio en efecto cascada”, dijo Castellanos.
Añadió que las autoridades también investigan otras hipótesis, como una riña entre internos del penal que se salió de control.
El presidente Iván Duque se solidarizó con las familias de las víctimas, de quienes aún no se conoce su identidad, e indicó en un mensaje de Twitter que ha dado instrucciones para “adelantar investigaciones que permitan esclarecer esta terrible situación”.