Inicio Blog Página 581

Un congresista dominicano responderá en español al discurso de Trump ante la Cámara Baja

(Foto: EFE/Lenin Nolly)

El congresista Adriano Espaillat, primer dominicano electo a la Cámara Baja de EE. UU, será el responsable de responder en español al mensaje que ofrecerá el próximo martes el presidente Donald Trump ante una sesión conjunta del Congreso.

Espaillat, presidente del Caucus Hispano del Congreso, será el portavoz del mensaje del Partido Demócrata al discurso del mandatario y lo hará luego de que la senadora Elissa Slotkin, de Míchigan, ofrezca su respuesta en inglés.

«Los demócratas deben liderar la respuesta del pueblo estadounidense a muchas de las violaciones más atroces de la Administración Trump a nuestras leyes, nuestras normas sociales y los principios que nos unen como estadounidenses», indicó en un comunicado Espaillat, electo en 2016 por el Distrito 13 de Nueva York.

El congresista, que representa al Alto Manhattan -el tradicional barrio dominicano- y a sectores de El Bronx, aseguró que «es un honor» como presidente del Caucus Hispano «llevar esa respuesta a los millones de personas de nuestra comunidad que hablan español».

Por su parte, el líder demócrata del Senado, Chuck Schumer, destacó que Espaillat encarna «la esencia misma del sueño americano» y que a largo de su carrera ha luchado por mantener vivo este ideal para millones de familias estadounidenses.

Lin-Manuel Miranda vota para la élite Academia Estadounidense de Artes y Letras

Lin-Manuel Miranda asiste a la función de la noche inaugural de Broadway “Suffs” en el Music Box Theatre el jueves 18 de abril de 2024 en Nueva York. (Foto: AP/Evan Agostini/Invision/Archivo)

A los 45 años, Lin-Manuel Miranda ya ha logrado lo suficiente como para recibir un honor por su trayectoria.

El aclamado dramaturgo de “Hamilton” es uno de los 21 nuevos miembros que se incorporan a la Academia Estadounidense de Artes y Letras, la sociedad de honor de 127 años de antigüedad cuyos miembros actuales incluyen a Robert Caro, Jasper Johns y Meredith Monk. Todos serán formalmente recibidos durante una ceremonia en mayo en el complejo de bellas artes de la academia en la zona norte de Manhattan, no muy lejos del escenario del musical de Miranda, “In the Heights”.

Willem De Kooning, Toni Morrison y algunas influencias clave en Miranda están entre los miembros anteriores.

“Estoy profundamente agradecido y honrado de unirme a esta distinguida comunidad, que incluye a Stephen Sondheim, Richard Rodgers, Oscar Hammerstein y tantos otros titanes de las artes que continúan inspirándome”, afirmó Miranda en un comunicado. “Estoy emocionado de visitar la Academia en mi vecindario de Washington Heights como nuevo miembro para apoyar y celebrar a grandes artistas y su trabajo”.

El evento programado para mayo incluirá una conferencia magistral, la Blashfield Address, a cargo de la novelista y dramaturga Caryl Phillips.

La academia está dividida en categorías de literatura, música, arte y arquitectura. Tiene una membresía central de 300, con nuevos miembros elegidos para reemplazar vacantes creadas tras el fallecimiento de uno, junto con miembros honorarios extranjeros y estadounidenses como Meryl Streep y Martin Scorsese, así como los laureados con el Premio Nobel J.M. Coetzee y Bob Dylan. Los nuevos miembros honorarios de este año son el artista conceptual belga que reside en México, Francis Alÿs, la arquitecta bangladesí Marina Tabassum y la activista y autora Angela Davis.

“La voz revolucionaria de Angela Davis, su erudición y rigor intelectual impulsan la imaginación poética y política para garantizar la plena medida de igualdad”, dijo el artista y miembro de la academia Mel Chin en un comunicado. “Una vez la más buscada por el FBI, ahora es la más necesaria, una defensora para mantener la esperanza en el esfuerzo por acabar con una sociedad dividida”.

Panamá y Costa Rica, un «agujero negro» para migrantes y deportados de EE. UU., advierten observadores

La migrante venezolana Naomi Díaz, sentada en un barco que partió de Miramar, en la costa caribeña de Panamá, hacia la frontera con Colombia, el 27 de febrero de 2025. Los migrantes regresan desde el sur de México tras renunciar a llegar a Estados Unidos, un flujo migratorio a la inversa provocado por la campaña antiinmigración del gobierno del presidente Donald Trump. (Foto: AP/Matías Delacroix)

Las autoridades de Costa Rica y Panamá confiscan los pasaportes y celulares de los migrantes, les niegan el acceso a asistencia jurídica y los trasladan entre puestos remotos mientras lidian con la logística de un flujo migratorio que, de pronto, circula a la inversa.

Las restricciones y la falta de transparencia suscitan las críticas de observadores de derechos humanos y provocan respuestas cada vez más tensas por parte de los funcionarios, que sostienen que sus acciones buscan proteger a los migrantes de los traficantes de personas.

Ambos países han recibido cientos de deportados de distintos países enviados por Washington mientras el gobierno del presidente Donald Trump intenta acelerar las expulsiones. Al mismo tiempo, miles de migrantes rechazados en Estados Unidos han comenzado a dirigirse hacia el sur a través de Centroamérica: Panamá reportó 2.200 entradas en febrero.

“Somos un reflejo de la política migratoria actual de Estados Unidos”, apuntó Harold Villegas Román, profesor de ciencias políticas y experto en refugiados de la Universidad de Costa Rica. “No hay visión de derechos humanos, solo hay una visión de control y seguridad. Todo es muy turbio. Todo es muy poco transparente”.

Deportaciones y migración inversa

A principios de mes, Estados Unidos envió 299 deportados, en su mayoría de naciones asiáticas, a Panamá. Quienes estuvieron dispuestos a regresar a sus países —alrededor de 150 por el momento— embarcaron en vuelos con la ayuda de agencias de Naciones Unidas y pagados por Estados Unidos.

Carlos Ruiz Hernández, viceministro de Exteriores de Panamá, dijo el jueves que un pequeño grupo está en contacto con organizaciones internacionales y con la Agencia de la ONU para los Refugiados, ACNUR, mientras consideran solicitar asilo en el país.

“Ninguno de ellos quiere quedarse en Panamá. Quieren ir a Estados Unidos”, dijo en una entrevista telefónica desde Washington. “No podemos darles ‘green cards’, pero podemos llevarlos de regreso a casa y, por un breve período de tiempo, ofrecerles apoyo médico y psicológico, así como alojamiento”.

A pesar de las amenazas de Trump de recuperar el control del Canal de Panamá, dijo que la nación centroamericana no actuó bajo presión estadounidense. “Esto favorece el interés nacional de Panamá. Somos amigos de Estados Unidos y queremos trabajar con ellos para enviar una señal de disuasión.”

Ruiz Hernández apuntó que algunos de los deportados que están en Panamá tendrían la opción de quedarse en un refugio creado en su día para atender al gran número de migrantes que se dirigen hacia el norte a través del Tapón del Darién.

Una deportada china que está retenida actualmente en el campamento, y que habló bajo condición de anonimato para evitar represalias, dijo que no se le brindó otra opción.

Fue deportada a Panamá sin saber a dónde la enviaban, sin firmar los documentos de expulsión en Estados Unidos y sin saber con claridad cuánto tiempo estarían allí. Es una de los trasladados desde un hotel de la Ciudad de Panamá —donde algunos colocaron carteles en las ventanas pidiendo ayuda— a un campamento remoto en la región del Darién.

Hablando con la AP a través de mensajes con un celular que mantuvo oculto, dijo que las autoridades confiscaron los teléfonos de otros y no les ofrecieron asistencia legal. Otros han contado que no han podido contactar a sus abogados.

“Esto nos privó de nuestro proceso legal”, afirmó.

Cuando se le preguntó acerca de la falta de acceso a asistencia legal, el presidente de Panamá, José Raúl Mulino, cuestionó el jueves la idea de que los migrantes tuvieran abogados.

“¿No parece casual que esa pobre gente tenga abogados en Panamá?”, apuntó Mulino.

“Agujero negro para migrantes deportados”

Costa Rica y Panamá han negado hasta ahora el acceso a la prensa a las instalaciones donde están retenidos los migrantes. Panamá había invitado a reporteros al Darién esta semana, pero canceló la visita.

“Panamá no puede terminar transformándose en un agujero negro para migrantes deportados”, señaló Juan Pappier, director adjunto de Human Rights Watch para América. “Los migrantes tienen derecho a comunicarse con sus familiares, a buscar abogados y Panamá debe garantizar transparencia sobre la situación en la que se encuentran”.

Costa Rica ha enfrentado críticas similares por parte de la entidad independiente de derechos humanos del país, que ha expresado su alarma por las “fallas” de las autoridades a la hora de garantizar unas condiciones adecuadas para los deportados. De acuerdo con la Defensoría de los Habitantes, a los migrantes se les despoja de sus pasaportes y de otros documentos y no se les informa sobre lo que sucede o a dónde van.

Aislamiento y confusión en la ruta hacia el sur

Panamá y Costa Rica, que durante mucho tiempo fueron países de tránsito para quienes migran al norte, han tratado de lidiar con el nuevo flujo hacia el sur y organizarlo.

Kimberlyn Pereira, una venezolana de 27 años que viaja con su esposo y su hijo de cuatro años, era una de esas personas.

Pereira esperó durante meses para obtener una cita de asilo en México después de cruzar el peligroso Tapón del Darién, que separa Colombia y Panamá, y atravesar Centroamérica en dirección norte. Pero tras la llegada de Trump a la Casa Blanca y el bloqueo de las vías legales de entrada legal a Estados Unidos, se rindió y decidió volver a casa a pesar de las crisis que padece Venezuela.

Después de una semana retenida en un centro de detención costarricense cerca de la frontera con Panamá, expresó su “impotencia”.

Los funcionarios de ese país les dijeron que serían trasladados en avión a Cúcuta, una ciudad colombiana próxima a Venezuela. Pero los subieron en autobuses y los llevaron a un puerto panameño en el Caribe.

“Nos sentimos un poco más protegidos, nos han dado comida. Lo único que nos preocupa es este ’ven aquí, okay pa allá, métete aquí”.

Mientras ella y otros migrantes hablaban con un reportero de la AP en un lugar público, las autoridades migratorias panameñas se mostraron visiblemente molestas y subieron a casi 200 migrantes de nuevo a los autobuses para llevarlos a un edificio cercano. Cuando los periodistas intentaron seguirlos, los funcionarios de inmigración se detuvieron temporalmente a un lado de la carretera para tratar de evitar que los siguieran.

Las autoridades panameñas se negaron a realizar comentarios sobre el incidente, pero tras expresar preocupaciones sobre la libertad de prensa, se permitió que los reporteros contactasen con los migrantes.

Antes del amanecer del jueves, Pereira y otros migrantes subieron en botes de madera que los llevaron cerca de la frontera entre Colombia y Panamá, desde donde planeaban seguir su viaje. Pagaron hasta 200 dólares cada uno por el viaje.

“No entiendo por qué ahuyentan a las periodistas, y si están ayudando, por qué estamos tan aislados”, manifestó.

Peruana Marie Arana quiere cambiar con ‘Latinoland’ la imagen de latinos en Estados Unidos

latinos
Fotografía cedida por Americas Society de la escritora peruana, Marie Arana (d), hablando junto al editor jefe de la revista Americas Quarterly, Brian Winter, durante la presentación del libro Latiniland en la Americas Society este miércoles, en Nueva York (Estados Unidos). (Foto: EFE/Americas Society)

El libro «Latinoland» con el que la peruana Marie Arana pretende cambiar la imagen de la comunidad latina en Estados Unidos, quiere hacer entender a los latinos que su historia en esta nación empezó «mucho antes de que los fundadores imaginaran a Estados Unidos de América».

La obra acaba de ser publicada en español después de aparecer originalmente en inglés, y pretende llevar a los lectores de un rico pasado a un no menos rico presente, destacando el aporte latino en los campos más variados, dice Arana a EFE.

Directora literaria de la Biblioteca del Congreso de EE. UU., Arana plasma en su libro datos de su investigación histórica, cientos de entrevistas y su propia experiencia como inmigrante, para poner en blanco y negro que los latinos no son recién llegados a esta nación, sino que su presencia se remonta al menos al conquistador español Álvar Núñez Cabeza de Vaca en el siglo XVI.

Destaca que «aunque llegamos mucho antes que los peregrinos (británicos) —y aunque representamos más de la mitad del crecimiento de la población estadounidense en la última década—, siempre parece como si el resto del país estuviera descubriéndonos apenas», pese a que ya son 65 millones los latinos estadounidenses. Y ha sido ese desfase el que la motivó a escribir esta obra.

«El racismo (contra latinos) siempre ha existido y empezó hace mucho tiempo, primero contra los mexicanos en la invasión a terrenos mexicanos, cuando hubo linchamientos, mucha violencia, discriminación porque no les dejaban entrar en sus propias iglesias. Luego cuando vinieron los puertorriqueños cuando la economía de la isla cambió de agrícola a fábricas’ y posteriormente contra los dominicanos, todos con piel oscura», reflexiona la escritora.

Arana (Lima, 75 años) recordó que los únicos que no sufrieron ese racismo fueron los cubanos -que tras la revolución salieron del país- porque eran blancos.»Se puede ver un racismo profundo en este país que siempre ha sido binario y creció con la discriminación contra los mexicanos».

La peruana, autora de seis libros, entre ellos dos novelas, considera que si la historia de los latinos se enseñara en las escuelas comenzaría  a cambiar la forma en que miran a esta comunidad. «Lo que enseñan en las escuelas de la historia de los latinos no es nada, ni suquiera existimos», afirma la autora, radicada en Washington, que viajó a Nueva York para presentar su libro en la Americas Society. .

‘Eso tiene que cambiar y esa es mi misión: de cambiar el retrato que hay acá de los latinos, no enseñan lo que hemos hecho ni la historia que es tan fuerte. Nos tratan como recién llegados», sostuvo.

65 millones y casi invisibles

‘El problema es que somos 65 millones de gente que trabajan, que contribuyen pero no tenemos voz, somos casi invisibles y no nos dan crédito a lo que hemos hecho.  En el 2050 vamos a ser una tercera parte de la población de este país y con esas cifras tengo mucha fe que el futuro va a ser mejor para nosotros’, reclamó.

Arana también destaca en su libro que la comunidad latina no cuenta con un líder como tuvieron los afroamericanos con Martin Luther King o un Mahatma Ghandi en la India, que les sirva como símbolo de unión.

«Eso lo tenemos que crear casi de la nada. No tenemos ese sentido todavía de unidad, (pero) está empezando a cambiar porque hay trabajadores que están hombro a hombro, mexicanos con dominicanos o cubanos» porque la necesidad de empleo les ha llevado a diversos estados, comenta.

«Esa unidad existe pero no nos hemos fijado aún en la fuerza, el poder que podemos tener», destacó y no descarta que lo que la política de deportaciones del Gobierno de Donald Trump les lleve a esa unidad y que a partir de ahí pueda surgir ese líder.

Para Arana, hija de un peruano y madre estadounidense, lo que está ocurriendo con los emigrantes «es un momento muy aterrador».

Samuel L. Jackson, Margaret Qualley y Zoe Saldaña entregarán premios en los Óscar

Óscar
La actriz Zoe Saldaña en una foto de archivo. EFE/EPA/ALLISON DINNER

Los Ángeles (EE. UU.).- Los actores Samuel L. Jackson, Margaret Qualley y Zoe Saldaña entregarán algunos de los premios que se otorgarán el domingo en la 97º edición de los Óscar, anunció la Academia.

El organismo más prestigioso de Hollywood anunció también a Dave Bautista, Harrison Ford, Gal Gadot, Alba Rohrwacher y Rachel Zegler entre el elenco que estrellas que participarán en el anuncio de ganadores de esta edición.

Saldaña, nominada a mejor actriz de reparto por su papel como Rita Castro en ‘Emilia Pérez’, y el resto de compañeros anunciados se suman así a otros artistas ya confirmados con anterioridad, como Halle Berry y Scarlett Johansson, Emma Stone o la española Penélope Cruz.

La 97 edición de los Óscar se llevará a cabo el 2 de marzo en el Teatro Dolby de los Ángeles con el comediante estadounidense Conan O’Brien como anfitrión y se emitirán en directo en ABC y en Hulu.

La gala comenzará a las 16:00 hora local (00:00 GMT del lunes) con el narcomusical ‘Emilia Pérez’ liderando con 13 el número de candidaturas.

La española Karla Sofía Gascón, una de sus protagonistas y nominada a mejor intérprete femenina, estará entre los presentes tras semanas de silencio por los polémicos mensajes que salieron a la luz en su cuenta de X.

Trump despide a cientos de empleados de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica  

Trump
(Foto: EFE/Archivo)

La agencia clave en la vanguardia de la ciencia climática y la vigilancia de las condiciones meteorológicas extremas se enfrenta a cientos de recortes, lo que podría tener repercusiones irreversibles, con las comunidades de color en mayor riesgo.

WASHINGTON. — Instancias del DOGE de Elon Musk, el Departamento de Comercio ha empezado a despedir a cientos de empleados de la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica (NOAA). Esta agencia ofrece servicios críticos como la predicción meteorológica, la investigación sobre el clima y la respuesta ante desastres. Estos despidos forman parte de un esfuerzo amplio para implementar recortes presupuestarios federales innecesarios que están afectando a los departamentos gubernamentales relacionados con el medioambiente y la energía energéticos y científicos.

La directora general de Climate Power En Acción, Elice Rojas-Cruz, emitió la siguiente declaración:

“Las comunidades de color, que ya estan seindo afectadas de manera desproporcionadamente por el cambio climático, se espera que sean las más prejuducadas por estos recortes. Estas comunidades suelen enfrentar las consecuencias más severas de los fenómenos climáticos extremos y los desastres ambientales. A medida que las iniciativas relacionadas con el clima se enfrentan a una mayor desfinanciación, la capacidad de responder y mitigar los efectos del cambio climático se verá significativamente debilitada, lo que agrava los desafíos que ya enfrentan las poblaciones vulnerables.”

“Estos recortes se alinean con la agenda más amplia de la administración Trump delineada en el Proyecto 2025 de la Heritage Foundation, que aboga por la reducción de las agencias federales y la privatización de los servicios públicos esenciales, incluyendo los pronósticos meteorológicos y las alertas de tormentas que actualmente se ofrecen al público. Esta medida podría alterar fundamentalmente la forma en que los estadounidenses acceden a datos climáticos y meteorológicos críticos, poniendo en mayor riesgo la seguridad pública en tiempos de crisis”.

México extradita a Estados Unidos a 29 personas, entre ellos narcotraficantes

México
El secretario de Seguridad y Protección Ciudadana, Omar García Harfuch, habla durante una rueda de prensa en el Palacio Nacional de la Ciudad de México (México). (Foto: EFE/Sáshenka Gutiérrez/Archivo)

Ciudad de México.– La Fiscalía General de la República de México (FGR) y la Secretaría de Seguridad y Protección Ciudadana (SSPC) informaron que este jueves que fueron extraditados a Estados Unidos 29 personas que se encontraban privadas de su libertad en diferentes centros penitenciarios del país, entre ellos supuestos narcotraficantes.

El comunicado oficial subrayó que estas personas eran requeridas en Estados Unidos por sus vínculos con organizaciones criminales por tráfico de drogas, entre otros delitos.

Entre ellos, afirmaron medios mexicanos, podrían encontrarse Rafael Caro Quintero, capo del Cártel de Guadalajara, así como dos líderes de Los Zetas, Miguel Ángel y Omar Treviño Morales, aunque las identidades de los extraditados aún no han sido confirmados oficialmente.

«Esta acción se enmarca dentro de las labores de coordinación, cooperación y reciprocidad bilateral, en el marco del respeto a la soberanía de ambas naciones», agregó la nota.

El anuncio se produce cuando se encuentran en Washington el titular de la FGR, Alejandro Gertz Manero, y el secretario de Seguridad, Omar García Harfuch, dentro de las negociaciones con el Gobierno estadounidense para frenar la imposición de aranceles a productos mexicanos planteada por el presidente, Donald Trump, para el 4 de marzo.

Trump dijo este jueves desde el Despacho Oval que no está viendo progresos en la lucha contra las drogas por parte de México y Canadá que le permitan considerar no imponer aranceles del 25 % contra ambos vecinos norteamericanos la semana que viene.

A la pregunta de si ha detectado progresos para eximir a México y Canadá del aumento arancelario, contestó que «para nada, no en drogas», pese a que ha habido mejoras en cuanto a los cruces fronterizos irregulares.

Plan de Trump de una «tarjeta dorada» por 5 millones de dólares genera confusión entre expertos en inmigración

Trump
El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, firma órdenes ejecutivas en la Oficina Oval de la Casa Blanca, el 30 de enero de 2025, en Washington.

Abogados de inmigración manifestaron confusión ante el anuncio del presidente de EE. UU., Donald Trump, sobre una visa de tarjeta dorada a quienes inviertan 5 millones de dólares en el país. Admiten que la información disponible todavía no permite medir el impacto.

Expertos en leyes de inmigración expresaron su confusión el miércoles, un día después de que el presidente Donald Trump anunció que Estados Unidos comenzaría a ofrecer una visa de tarjeta dorada por 5 millones de dólares, que permitiría a los extranjeros ricos vivir y trabajar en Estados Unidos y les proporcionaría «una ruta hacia la ciudadanía».

En declaraciones en la Oficina Oval el martes, Trump y el secretario de Comercio, Howard Lutnick, dijeron que el programa comenzaría en dos semanas y reemplazaría al programa de visas EB-5, bajo la que inversores extranjeros pueden vivir y trabajar en EE. UU. si invierten en empresas que crean empleos en el país.

Sin embargo, el programa de visas EB-5 fue creado por una ley del Congreso en 1990, y no está claro si Trump tiene la autoridad para eliminarlo o establecer un nuevo programa de visas sin la acción del Congreso.

«Lo tenemos todo resuelto desde el punto de vista legal. Es totalmente legal hacerlo», dijo Trump.

Preguntas sobre la legalidad

Abogados de inmigración discreparon de las afirmaciones del presidente.

«La verdad es que el presidente necesitaría que el Congreso aprobara una ley que permitiera este nuevo vehículo», dijo Michael Wildes, un abogado de inmigración en ejercicio que también enseña la materia en la Facultad de Derecho Cardozo de la ciudad de Nueva York.

Wildes, que ha representado a la primera dama Melania Trump y a miembros de su familia en asuntos de inmigración, dijo que la información disponible es tan poca que es difícil medir el impacto que probablemente tendrá.

Sin embargo, la información que se ha publicado refleja el enfoque del presidente en cuestiones como la inmigración, dijo.

«Tratará a las personas con bolsillos más profundos de manera más generosa que a los demás», dijo Wildes a la VOA. «Esto es coherente con su ética».

«Si la administración está proponiendo reestructurar los términos del programa EB-5, eso es descaradamente ilegal», dijo a la VOA Jorge Loweree, director ejecutivo de programas y estrategia del Consejo de Inmigración Estadounidense. «Los parámetros de ese programa fueron diseñados por nuestra rama legislativa. El presidente no puede reescribirlos por capricho».

David J. Bier, director de estudios de inmigración en el Instituto Cato, escribió: «Vender green cards (tarjetas verdes de residencia) es bueno en teoría, pero la propuesta específica de Trump tiene algunos problemas». Uno, escribió, es que «el presidente Trump no puede eliminar legalmente el programa de inversionistas EB-5 del Congreso».

La Casa Blanca no ha respondido a una solicitud de comentarios de la Voz de América.

Anuncio en la Oficina Oval

Trump reveló el plan a un grupo de periodistas en la Oficina Oval el martes, diciendo que la nueva oferta sería superior al documento que actualmente se emite a los extranjeros con estatus de residencia permanente, comúnmente conocido como green card.

«Vamos a vender una tarjeta dorada», dijo Trump. «¿Tienes la green card? Esta es una tarjeta dorada. Vamos a ponerle un precio a esa tarjeta de aproximadamente 5 millones de dólares, y eso te dará privilegios adicionales de la green card. Será una ruta hacia la ciudadanía, y la gente rica vendrá a nuestro país comprando esta tarjeta».

El presidente no explicó de cuáles privilegios disfrutaría un titular de la tarjeta dorada que no tienen los titulares de la green card. Tampoco explicó qué quería decir con una «ruta hacia la ciudadanía».

Trump dijo que además de los extranjeros ricos que quieren vivir en los Estados Unidos, cree que las corporaciones estadounidenses estarán dispuestas a comprar las tarjetas para poder contratar trabajadores talentosos de fuera del país.

«Las empresas pagarán para que la gente entre y tenga un estatus de largo plazo en el país», dijo.

Ya existen varias vías disponibles para los extranjeros que quieren venir a trabajar a EE. UU. El programa de visas H1-B permite que miles de trabajadores calificados ingresen al país cada año.

Además, existen varios programas de visas que permiten a los ejecutivos de empresas internacionales vivir y trabajar en EE. UU. si son transferidos a una oficina o filial estadounidense.

El programa EB-5 en la mira

El secretario de Comercio Lutnick dijo el martes que la administración planea descontinuar el actual programa de visas EB-5, al que describió como «lleno de tonterías, engaños y fraude».

El programa EB-5 otorga la condición de tarjeta verde a los extranjeros que inviertan 1.050,000 dólares en compañías en EE. UU. que creen al menos 10 empleos. La cantidad puede reducirse a 800,000 dólares si la inversión se realiza en ciertos tipos de infraestructura o en partes del país que el gobierno ha seleccionado para el desarrollo económico.

Lutnick pareció decir que la tarifa de 5 millones de dólares para una tarjeta dorada no tendría que destinarse a inversiones para crear empleos; en cambio, iría directamente a las arcas federales.

«Podemos usar ese dinero para reducir nuestro déficit», dijo.

Mayor barrera de entrada

Shereen Chen, una abogada de inmigración que ejerce en Nueva Jersey, dijo a la VOA que para muchos extranjeros ricos que esperan venir a EE. UU., las nuevas reglas podrían complicar el proceso.

Las normas actuales incluyen un «estricto programa de verificación» para garantizar que el dinero invertido en el marco del programa EB-5 se haya obtenido de forma legítima, afirmó Chen. El proceso es largo y difícil y sólo se volverá más complicado, afirmó Chen, si la cantidad de dinero que se está verificando se quintuplica.

El nuevo programa tendría consecuencias nefastas para los ciudadanos chinos que esperan venir a Estados Unidos. Aunque muchos chinos han hecho uso del programa EB-5, los controles monetarios más estrictos en China han hecho que hacerlo sea cada vez más difícil.

«En este momento, es muy difícil para los ciudadanos chinos utilizar el programa EB-5, incluso con 1.050.000 dólares, porque les resulta muy difícil sacar dinero de China», afirmó Chen.

Práctica habitual

Estados Unidos no es el único país que cuenta con políticas que permiten a los extranjeros ricos intercambiar inversiones por privilegios de residencia.

Henley & Partners, una consultora con sede en Londres que asesora a clientes que buscan opciones de residencia y ciudadanía internacionales, realiza un seguimiento de programas en más de 100 países que ofrecen algún tipo de programa de inversión por residencia.

Alrededor de 30 jurisdicciones ofrecen ciudadanía a cambio de inversión, un acuerdo conocido comúnmente como «pasaporte dorado».

En los últimos años, la Unión Europea ha estado presionando a Estados miembros con este tipo de programas para que los eliminen por temor a que fomenten actividades ilegales como la evasión fiscal y el lavado de dinero.

Paso a pasito en Kensington bajan homicidios y aumenta presencia policial

Kensington
La primavera pasada, los funcionarios de la ciudad calcularon que 675 personas vivían en las calles de Kensington. (Foto: VOA/Archivo)

Una de las más fuertes promesas de campaña de la alcaldesa Cherelle Parker fue que de ser elegida acabaría con el mercado de drogas en Kensington, y cuando se posesionó del cargo en enero de 2024 reiteró que esa sería una de sus prioridades.

Las cifras actuales muestran que los homicidios y tiroteos en Kensington disminuyeron alrededor de un 45 % en 2024, en comparación con el año anterior, y en cambio, casi se duplicaron los arrestos de compradores de drogas.

Esas fueron algunas de las estadísticas positivas que compartieron los representantes de la Iniciativa Kensington el pasado lunes, mientras destacaban su progreso en la lucha contra el infame mercado de drogas al aire libre del vecindario.

“Hemos avanzado mucho este año, pero aún nos queda un largo camino por recorrer”, dijo Adam Geer, director de Seguridad Pública de la ciudad, ante una sala con líderes comunitarios en la sede de Impact Services, en la intersección de A Street con Indiana Avenue. “Reconocemos lo positivo, pero seguimos en esta lucha”.

“Estamos aquí, hombro con hombro y no nos vamos a ninguna parte”, continuó. “Los primeros resultados son alentadores”.

Según las autoridades, las detenciones por tráfico de drogas aumentaron un 58 % en la División Este del Departamento de Policía de Filadelfia (PPD), después de que la institución concentrara sus operaciones contra el narcotráfico en la zona, lo que incluye a Kensington y los barrios circundantes, según una presentación del subcomisionado de policía Pedro Rosario.

75 nuevos oficiales de policía llegaron a reforzar el patrullaje durante el 2024. (Foto: Impacto/Archivo)

Rosario informó que los agentes confiscaron más de 40,7 millones de dólares en drogas el año pasado dentro de la División Este, incluyendo 2,4 millones de dosis de fentanilo, el potente opioide sintético que ha impulsado la crisis de sobredosis en la ciudad. También se incautaron 330 armas de fuego.

Como parte del esfuerzo de Renovación Comunitaria del sector, la policía ha seguido realizando operativos periódicos, arrestando a personas con parafernalia de drogas o con órdenes de arresto, mientras los trabajadores de saneamiento limpian las calles y otros remolcan autos abandonados y multan a negocios problemáticos.

En mayo de 2024, las autoridades desalojaron un gran campamento de personas sin hogar cerca de Kensington y Allegheny Avenue y, en noviembre, otro fue desmantelado debajo de la I-95, en Port Richmond. Ese mismo mes, las autoridades desplegaron un grupo de respuesta contra incendios provocados por personas en situación de calle para mantenerse calientes.

Desde entonces, la colaboración entre el PPD, el Departamento de Bomberos de Filadelfia y el Departamento de Saneamiento ha logrado extinguir más de 300 incendios, según el equipo de la alcaldesa. Los miembros del grupo de respuesta han conectado a 170 personas con servicios de ayuda, de acuerdo con la Ciudad.

Un mes después, el comisionado de policía Kevin Bethel desplegó a toda una clase de 75 nuevos cadetes recién graduados en el vecindario. Este aumento de personal permitió pasar de 40 oficiales que patrullaban el sector en 2023 a 115 en 2024, lo que permitió establecer patrullas a pie las 24 horas del día, añadió Rosario.

Más recientemente, en enero, la Administración de Parker inauguró Riverview Wellness Village, un centro de recuperación de adicciones ubicado en el campus penitenciario del noreste de Filadelfia. Junto con la apertura de otro centro, Philly Home de Girard, en Fairmount, la Ciudad creó 500 nuevas camas para refugio y tratamiento en 2024, informó Geer a los asistentes.

El consumo del fentanilo y la xilacina han agravado el problema de la salud en los residentes de la calle. (Foto: Impacto/Archivo)
 

La Administración comenzó un programa piloto llamado “Tribunal de bienestar de Kensington”, una iniciativa de justicia penal acelerada para personas acusadas de delitos menores. Un centro de apoyo relacionado abre en B Street y Lehigh Avenue como parte del plan.

La policía comenzó a experimentar con drones en octubre pasado, y Kensington será parte del programa piloto, que Rosario describió como un “cambio de escenario”. Las fuerzas del orden creen que estos dispositivos mejorarán los tiempos de respuesta y aumentarán la capacidad de observación de los oficiales, añadió.

El crimen violento reportado en el vecindario cayó un 17%, incluyendo una disminución del 45% en asesinatos y una reducción similar en incidentes de tiroteos, según los datos de la policía. Estas reducciones son mayores que la caída aproximada del 35% en toda la ciudad.

Esta semana las autoridades presentaron un panel de datos que permite al público rastrear diversas métricas y aspectos de la Iniciativa Kensington de Parker. La información está disponible en philly-stat-360.phila.gov/.

“Esta comunidad ha estado luchando durante mucho tiempo y, finalmente, siento que hay un respiro”, dijo la concejala Quetcy Lozada, cuyo distrito abarca partes de Kensington.

“Durante muchos años se hicieron promesas a esta comunidad que nunca se cumplieron”, agregó. “Y por primera vez en mucho tiempo estamos viendo los frutos de su trabajo, los frutos de nuestro trabajo”.

La Dra. Aasta Mehta es nombrada directora de la División de Salud Materna, Infantil y Familiar del Departamento de Salud Pública de Filadelfia

Filadelfia
Dra. Aasta Mehta. (Foto: RRSS)

FILADELFIA. – El Departamento de Salud Pública de Filadelfia se complace en anunciar que Aasta Mehta, MD, MPP, es la nueva Directora de la División de Salud Materna, Infantil y Familiar (MCFH). En este cargo, la Dra. Mehta supervisara aspectos de los servicios de salud materno-infantil de la Ciudad y liderara los esfuerzos para garantizar una atención equitativa y de alta calidad para las madres, los niños y las familias de Filadelfia a través de un enfoque integral que incluye servicios directos, vigilancia de los resultados de salud materna e infantil, formación de coaliciones e iniciativas innovadoras de salud pública.

La Comisionado de Salud, Dra. Palak Raval-Nelson, dijo: «Estamos encantados de anunciar el nombramiento de la Dra. Mehta para dirigir nuestra división de Salud Materna, Infantil y Familiar. La Dra. Mehta es una líder nacional en la salud de la familia y los niños que nos ayudará a guiarnos hacia el futuro en estos temas destacados y oportunos».

Bajo el liderazgo de la Dra. Mehta, MCFH administra programas como el Programa de Apoyo de Doulas Comunitarias, Philly Joy BankPhilly Families CAN y Birth Justice Philly. La Dra. Mehta también encabeza los esfuerzos de defensa de la división, trabajando con legisladores, agencias gubernamentales y socios comunitarios para dar forma a las políticas, asegurar los recursos y abordar las disparidades de salud. Además, supervisa el desarrollo de políticas, la evaluación de programas y las colaboraciones interinstitucionales para construir una red coordinada de salud materna e infantil en toda la ciudad. 

Más allá de su trabajo en Filadelfia, la Dra. Mehta desempeña un papel fundamental en las iniciativas estatales y nacionales de salud materna.  Se desempeña como co-presidenta del Comité de Revisión de la Mortalidad Materna de Pensilvania y del Grupo Asesor Colaborativo de Atención de Calidad Perinatal de Pensilvania. También es co-directora del Núcleo de Políticas, Difusión y Comunicación de AMETHIST@Penn, un Centro de Ciencias de Implementación financiado por el Instituto Nacional de Salud que apoya a los Centros de Excelencia de todo el país para reducir la mortalidad materna y abordar las disparidades en la salud.

Además de su liderazgo en salud pública, la Dra. Mehta también es hospitalista en obstetricia y ginecología en el Hospital de Pensilvania y se desempeña como miembro afiliado de la facultad en la Escuela de Salud Pública Dornsife de la Universidad de Drexel, donde desarrolló e imparte un curso sobre la resolución de problemas de salud materna a través de la salud pública.

 La Dra. Mehta ha estado en el PDPH desde 2012, y anteriormente se desempeñó como Oficial Médico de Salud Reproductiva durante 5 años antes de asumir este nuevo cargo. Completó su residencia en Obstetricia y Ginecología en la Facultad de Medicina de la Universidad de Drexel/Hospital Universitario Hahnemann y obtuvo una Maestría en Ciencias en Políticas Públicas de la Universidad de Drexel, especializada en Política de Salud.

Con su experiencia y compromiso con el avance de la salud materno-infantil, la Dra. Mehta está preparada para impulsar un cambio significativo y mejorar los resultados de salud para las familias de Filadelfia.

Para obtener más información sobre la División de Salud Materna, Infantil y Familiar, visite www.PhillyLovesFamilies.com.