-7.5 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 25

Trump, tras una reunión «productiva» con Mamdani: Hará un gran trabajo en Nueva York

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, y el alcalde electo de Nueva York, el demócrata Zohran Mamdani. (Foto: EFE/Yuri Gripas)

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, y el alcalde electo de Nueva York, el demócrata Zohran Mamdani, coincidieron en que la reunión que tuvieron este viernes en la Casa Blanca fue «muy productiva», un encuentro que se produjo tras una tensa campaña electoral llena de ataques entre ambos.

Al concluir la reunión, Trump y Mamdani ofrecieron una rueda de prensa en el Despacho Oval, en la que el republicano permaneció sentado en su escritorio y el demócrata se situó de pie a su lado, mostrando ambos una inesperada cordialidad.

«Tengo mucha confianza en que puede hacer un buen trabajo», dijo Trump, quien detalló que el encuentro, que se llevó a cabo a puerta cerrada, fue «muy productivo».

El republicano aseguró que cree que los neoyorquinos «con suerte, tendrán un alcalde realmente excelente» y prometió a Mamdani ayudarlo a «hacer realidad el sueño de todos».

El mandatario, quien en ocasiones anteriores tildó a Mamdani de «comunista», dijo que el demócrata «tiene ideas un tanto extravagantes» pero cree que con «suerte» sorprenderá a «muchos conservadores» «y también a muchos liberales».

Por su parte, Mamdani, quien asumirá el poder el próximo 1 de enero, coincidió en que la reunión fue «positiva» y dijo que ambos tienen posturas claras y que la reunión se centró en buscar políticas para servir a los habitantes de la ciudad y no en sus diferencias.

El giro de postura entre ambos surge luego de una larga campaña política donde Mamdani se refirió a Trump como «un déspota» y por su parte el republicano aseguró que muchos habitantes de Nueva York iban a huir hacia Florida por un posible «régimen comunista».

Durante la ronda de preguntas en el Despacho Oval, Mamdani señaló que también discutieron sobre los despliegues de la Patrulla Fronteriza en la Gran Manzana y Trump le siguió diciendo que ambos buscan una ciudad «libre de crimen».

La victoria de Zohran Mamdani en las elecciones municipales del 4 de noviembre de 2025 fue histórica: obtuvo aproximadamente el 50,6 % de los votos frente al 41,2 % de Andrew Cuomo y el 7,4 % de Curtis Sliwa y Con sólo 34 años, se convierte en uno de los alcaldes más jóvenes en la historia reciente de la ciudad y es el primer alcalde musulmán de Nueva York.

Casa Blanca lanza falsa narrativa antimigrantes al acusarlos de «traer su ganado enfermo»

ganado
Fotografía de archivo en la que se captó de (i a d) a Scott Bessent, secretario del Tesoro de EE.UU., el vicepresidente de EE.UU., JD Vance, y el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, en Washington DC (EE.UU.) EFE/Aaron Schwartz/Pool

Los Ángeles (EE. UU.)- El Gabinete del presidente Donald Trump ha profundizado en las últimas semanas la demonización de los inmigrantes, a los que ha acusado de traer consigo al país ganado infectado, lo que supuestamente ha generado la subida de los precios de la carne, en una narrativa falsa para ocultar sus desaciertos económicos, advierten expertos a EFE.

El secretario del Tesoro de EE. UU., Scott Bessent, ha sido el último en cargar contra los indocumentados, tras afirmar -en una entrevista con FOX- que el aumento del precio de la carne de res en EE.UU. se debe a que los inmigrantes introducen ganado enfermo a través de la frontera.

“Debido a la inmigración masiva, una enfermedad que habíamos erradicado en Norteamérica se ha extendido desde Suramérica, ya que estos migrantes trajeron consigo parte de su ganado”, dijo el secretario tras ser preguntado por informes que indican que el precio de la carne de res podría alcanzar los diez dólares por libra el próximo año.

Bessent trató de justificar sus palabras al argumentar que EE. UU. ha tenido que cerrar la frontera a la carne de res mexicana debido a los contagios del gusano barrenador.

Las redes sociales se han llenado de memes que ilustran a indocumentados tratando de pasar reses sobre el muro fronterizo, en referencia a las palabras de Bessent.

Estas afirmaciones también le dieron material al caricaturista mexicoestadounidense Lalo Alcaraz para compartir una mordaz crítica a Trump y su actual gabinete.

“Tengo que decirle a Bessent que las vacas son más fáciles de transportar hacía EE. UU. porque caben perfectamente dentro de una tortilla, con una salsa y cebollita”, dijo a EFE el artista, que plasmó su descontento en un dibujo.

Una narrativa «peligrosa»

Para Ricardo Valencia, profesor de la Universidad Estatal de California Fullerton, el mensaje de Bessent continúa de «manera peligrosa» la narrativa antiinmigrante alentada por Trump.

“Es una ficción muy bien elaborada que perpetúa la demonización de inmigrantes que le ha funcionado muy bien al republicano cuando quiere desviar la atención de los votantes”, dice a EFE el catedrático.

Valencia cree que el exabrupto del secretario del Tesoro busca justificar el alto costo de vida que ha desatado el descontento entre los votantes.

El más reciente sondeo de Ipsos y Reuters le dan la razón al profesor, pues solo el 26 % de los encuestados entre el 14 al 17 de noviembre cree que Trump está manejando adecuadamente el costo de vida.

 Culpables por la falta de casas

Bessent no ha sido el único en achacar a los indocumentados los problemas económicos del país, la semana pasada el vicepresidente de EE. UU., J.D. Vance, dijo -en otra entrevista con FOX- que el aumento de la inmigración indocumentada ha disparado los precios de las casas.

“Muchos jóvenes dicen que la vivienda es demasiado cara. ¿Por qué? Porque hemos inundado el país con treinta millones de inmigrantes ilegales”, declaró el vicepresidente en la conversación, en la que elevó sin pruebas el número de inmigrantes sin estatus que vive en EE.UU.

Vance aseguró que los indocumentados estaban “ocupando casas que por derecho deberían pertenecer a los ciudadanos estadounidenses” en un momento en que el país “no está construyendo suficientes viviendas nuevas”.

“Está tratando de repetir la narrativa de la ultraderecha en Canadá e Inglaterra, donde el Estado tiene un mayor control de las viviendas de interés social que se ofrecen al mercado, algo que en EE.UU. no sucede”, valora el profesor Valencia.

Por su parte, Miguel Tinker Salas, profesor retirado del Pomona College, advierte que las deportaciones masivas de las que se vanaglorió Vance y que ayudarían en el combate de la escasez de vivienda tendrían el efecto contrario, debido a la falta de mano de obra en la construcción.

«El objetivo (de esta narrativa) es reunificar a la base que está fracturada por el alto costo de la vida y escándalos como los de Jeffrey Epstein», agrega el catedrático Tinker Salas.

Tanto para Alcaraz como para Valencia es necesario que la comunidad inmigrante denuncie y desmienta esta clase de narrativa.

“Aunque se crea que es tiempo perdido, no podemos quedarnos callados. Es nuestro deber contestar y dejar ver que las dos acusaciones son falsas, y que ambos (Bessent y Vance) desconocen la inmigración”, sentenció el profesor Valencia.

Maduro cambia el lenguaje y, en inglés, busca diálogo en medio de tensión con EE. UU.

Presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, hablando durante un evento en Caracas (Venezuela). (Foto: EFE/ Miguel Gutiérrez/ Archivo)

Caracas.- «War, no», «peace, peace, peace», dice el presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, ante sus seguidores o en actos oficiales en los que hace mención a EE. UU., país que mantiene un inédito despliegue militar en el Caribe que ha elevado la tensión entre Caracas y Washington, y que el líder chavista parece dispuesto a apaciguar con diplomacia, diálogo y su peculiar forma de hablar en inglés.

«De tanto hablar inglés, se me confunde la lengua», bromeó Maduro en un acto el miércoles en Caracas, tras referirse a su esposa, la diputada Cilia Flores, como «the first lady and the first combatant (la primera dama y la primera combatiente)».

El chavista, que al parecer pretende llegar de forma más directa a Washington y al público estadounidense, auguró, en su discurso, una «victory forever (victoria para siempre)».

También se burló de su pronunciación, al contar que, recientemente, dijo de manera incorrecta una palabra que sonó como Starlink, el servicio de internet satelital de Elon Musk.

«Le hice campaña a Elon Musk», expresó el gobernante, que en agosto de 2024 ordenó suspender en su país, durante diez días, la red X, propiedad del magnate sudafricano, pero desde entonces se mantiene bloqueada para los usuarios venezolanos.

A modo de disculpa, atribuyó al cansancio que dice sentir «a veces» el que no le salga «el inglés fluido», pero que igual lo intenta porque, afirma, en EE. UU. lo «ven mucho» y «les gusta» que él «hable y cante» en este idioma.

«Peace, peace, peace»

La frase en inglés que el jefe de Estado más repite es «peace, peace, peace (paz, paz, paz)», para referirse al estado en el que asegura se encuentra su país pese a las que tacha de «amenazas y acechanzas», y que también usa para hacer un llamado en contra de «una guerra».

«No war (no a la guerra)» y «yes peace (sí a la paz)», repitió, insistentemente, en un acto celebrado en octubre, mientras que el pasado 14 de noviembre expresó su rechazo a la «death (muerte)» y abogó por una situación de «peace, and life, and love (paz, vida y amor)».

Un día después, en un acto en la barriada de Petare, considerada la favela venezolana más grande, sorprendió cuando cantó brevemente la emblemática canción ‘Imagine’ del músico británico John Lennon.

Sobre un escenario y frente a cientos de sus simpatizantes, el gobernante llamó a «hacer todo por la paz, como decía John Lennon» y se atrevió a interpretar la frase «imagine all the people».

«Dialogue? Yes»

El jefe de Estado también ha apelado a la carta del inglés para responder a su homólogo de EE.UU., Donald Trump, luego de que este dijera que está abierto a conversar con su par suramericano.

«El que quiera hablar con Venezuela, se hablará face to face, cara a cara, sin ningún problema», espetó en su programa ‘Con Maduro +’, transmitido por el canal estatal VTV.

«Dialogue? Call? Yes. Peace? Yes. War? No, never (¿Diálogo? ¿Llamada? Sí. ¿Paz? Sí. ¿Guerra? No, nunca)», agregó.

No obstante, ha advertido que atacar «militarmente» a Venezuela sería «el fin político» de Trump, quien insistió el lunes en que no descarta ninguna opción con respecto a una posible intervención en territorio venezolano.

En los últimos meses, el discurso del chavista sobre EE. UU. ha fluctuado entre los llamados a la paz y los anuncios de ejercicios militares, inscripción y adiestramiento de civiles y planes de defensa con «armamento pesado y misiles», en respuesta a la movilización que la Casa Blanca defiende como parte de una operación contra el narcotráfico procedente de Latinoamérica.

Venezuela ve el despliegue estadounidense como una «amenaza» a su soberanía y como parte de un plan para propiciar un «cambio de régimen» que saque al chavismo del poder, que ocupa desde 1999, e imponga una autoridad «títere».

When hunger strikes, Philadelphia stands together

«I’m hungry, Mom.» These simple words from a child can send fear and panic into the hearts of parents and caregivers when the cupboard is bare.

We live in the United States—the wealthiest country in the world when measured by total net wealth. Yet, that wealth doesn’t always reach individual households, especially families struggling to make ends meet in an inflationary economy. The portion of income allocated for food keeps shrinking, while the cost of groceries, utilities, and other essentials continues to rise.

More than one-third of American households (over 36%) report having a «somewhat difficult» or «very difficult» time paying their usual expenses. On top of that, the recent suspension of Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP) benefits, the ongoing federal government shutdown, and the lack of pay for military and federal workers have deepened the crisis. Many people in need fall just above the income threshold for assistance, leaving them without support.

The government shutdown in the United States lasted 43 days, beginning on October 1, 2025, and ending on November 12, 2025. For nearly two weeks, 42 million people across the country either did not receive or received only partial food assistance benefits.

But when children say they’re hungry, Philadelphians rise to the occasion. With grit and the spirit of brotherly love, our city comes together to find solutions.

Mayor Cherelle L. Parker signed an executive order directing all city departments and staff to take immediate action to address the emergency, bypassing time-consuming procedures and formalities (except for mandatory constitutional requirements). “This set the plan in motion across city agencies,” said Philadelphia Solicitor Renee Garcia.

Under Mayor Parker’s leadership, the city launched the One Philly SNAP Support Plan, a $14 million initiative to provide food and assistance during the shutdown.

City Council President Kenyatta Johnson and other council members have actively advocated for relief, allocated funds, and personally participated in food distribution efforts. I caught up with Council President Johnson at a food distribution event in Point Breeze. “We’re prepared to feed 1,000 people today,” he said. “So far, 500 have received generous groceries.” The event was still underway at the time.

Johnson emphasized that Philadelphia, as the second-largest city in America with a high poverty rate, must address food insecurity, hunger, and overall economic stability by creating generational employment and ensuring access to good jobs.

The lines were long, with many elderly and disabled residents using walkers and canes to move through. Mabel, a 75-year-old Point Breeze resident, shared her experience: “With the cost of food, utilities, and my medicine, I’m having a hard time just getting by. The food stamps and the food being given out help me a lot.”

Older Philadelphians can receive daily meals at local senior centers at low or no cost. The Philadelphia Corporation for Aging (215-765-9040) and Catholic Charities (222 North 17th Street, 3rd Floor, Philadelphia, PA 19103) can help connect seniors with meal programs that meet their needs.

Plena, Son Jarocho, Afro-Latin Jazz: This Was the First Philatino Music Fest

“Son Revoltura”, grupo local que interpreta son jarocho. (Foto: Cortesía/Black Squirrel Club)

Musician Dariel Peniazek organized and successfully presented the first Philatino Music Fest, held on November 14 at the Black Squirrel Club in the Fishtown neighborhood. The festival included a bilingual yoga class and performances by several local groups: Son Revoltura, dedicated to Veracruz music; Los Búhos, an Afro-Latin jazz ensemble from Temple University; as well as guest groups from New York, including Plena del Puente, one of the city’s most prominent plena ensembles, and ALBA Musik, a project that blends flamenco with other styles.

La carismática y talentosa cantante Tanicha López. (Foto: Cortesía/Tanicha López)


The evening concluded with a stellar performance by Tanicha López, a promising Puerto Rican artist accompanied by a band of Philadelphia musicians.

Introducing Son Revoltura, Dariel explained that during a visit to Veracruz he fell in love with son jarocho, a genre characterized by its blend of Indigenous, African, and Spanish influences. The group, a community collective formed in Philadelphia ten years ago, also offered a singing and zapateado workshop led by Alejandro Utria, with audience participation.

Their performance was followed by the Afro-Latin jazz ensemble Los Búhos, who fuse African rhythms with Latin American musical traditions, incorporating percussion, jazz instrumentation, and improvisation. Their set included “Como Fue”, a bolero written by Cuban composer Ernesto Duarte Brito and “El Cuarto de Tula, by Sergio González Siaba.

El duo que integra ALMA Musik de fusión de flamenco. (Foto: Cortesía/ALBA Musik)

Next, the members of Plena del Puente delivered a vibrant demonstration of plena, using the traditional panderos and güiro characteristic of this genre, which has deep African, Spanish, and Taíno roots. Plena emerged in the 19th century in the sugar-producing regions of southern Puerto Rico, particularly around Ponce, and remains strongly connected to the daily life and struggles of the Puerto Rican people.

Afterward, the duo ALBA Musik took the stage, composed of flamenco singer and dancer Bárbara Martínez—born in Venezuela and grandniece of renowned tango singer Libertad Lamarque—and guitarist and composer Albert Alabedra, originally from Barcelona.

To close the musical presentations, the Philatino Music Fest featured Tanicha López, considered one of Puerto Rico’s most promising young artists. Born and raised in the town of Carolina, Tanicha blends the island’s musical traditions with influences from rhythm and blues, gospel, and jazz, creating a unique and contemporary sound.

With this festival, Dariel Peniazek—musician, composer, and educator—brought together renowned artists from a wide range of Caribbean, Spanish, and Latin American genres, marking a highly successful debut for the Philatino Music Fest.

El béisbol cubano rompe el tabú: hasta 590.000 dólares por patrocinios en la liga local

béisbol
Un vehículo transita frente al Coliseo de la Ciudad Deportiva del Instituto Nacional de Deportes, Educación Física y Recreación (Inder) de Cuba en La Habana. El Gobierno cubano habilitó por primera vez desde 1959 los patrocinios a federaciones y equipos deportivos de la isla a través de empresas privadas nacionales y extranjeras. EFE/Ernesto Mastrascusa

La Habana.- La polémica estaba servida. Un documento filtrado en redes sociales, con mimbres de institutos del deporte en Cuba, circuló entre cientos de usuarios. El contenido no era menor: se trata de una oferta para que empresas privadas patrocinen a equipos de la liga local de béisbol.

El escrito rompe con un tabú de décadas en la isla y representa un giro de 180 grados en un discurso que se cimentó desde la prohibición del profesionalismo en 1962.

De hecho, Fidel Castro, en aquel entonces primer ministro, justificó la medida al asegurar que el deporte «se había convertido (…) en un negocio» y «algo así como un medio profesional de vida».

Sin embargo, el país ha ido flexibilizando sus normas, motivado en parte por la profunda crisis económica en la que está sumido el país y resultados deportivos a la baja.

Un ejemplo de este cambio es el boxeo, uno de los pilares deportivos en la isla, que volvió a los circuitos profesionales en 2022. Ahora ha tocado un cambio en el pasatiempo nacional de los isleños: el béisbol.

Dentro del documento aparecen diferentes paquetes para patrocinar a los equipos de la liga, con tarifas distintas según en qué parte del uniforme aparecería la marca; o bien, para que el logotipo de la empresa se vea en el estadio, se hagan menciones en televisión o en el sonido local durante los juegos.

Paquetes millonarios

Los paquetes -que se extienden durante una temporada completa- pueden llegar hasta los 71,25 millones de pesos cubanos (unos 593.750 dólares, según el cambio pactado para estos acuerdos).

La firma estatal Cubadeportes, que tiene el monopolio de los derechos comerciales de las federaciones deportivas, confirmó a EFE la autenticidad del documento.

Preguntada al respecto, la empresa aseguró que las ofertas se aprobaron por las autoridades poco después de que iniciara la liga el pasado septiembre. También que esperan que los primeros patrocinios se concreten para la etapa de ‘playoffs’, a finales de este mes.

El paso se dio, explicaron, a partir de la aprobación en 2023 de la Ley de Comunicación Social, que permite los patrocinios en distintas entidades, como en los medios estatales cubanos.

Y la idea, en el papel, es que los ingresos sirvan para mejorar los salarios de los beisbolistas -que están por debajo del sueldo medio- y se mejoren las instalaciones.

Por otro lado, el documento filtrado no es el único. La compañía estatal lanzó otras ofertas, una de ellas para empresas extranjeras, con tarifas en dólares.

También se considerarán patrocinios para atletas individuales, equipos nacionales y otros torneos o eliminatorias para campeonatos del mundo.

Apoyos económicos

La noticia se mezcló con otra polémica azuzada en redes sociales. Un periodista dio a conocer en su perfil, a inicios de noviembre, el caso de un empresario privado de Holguín (oriente) que ha dado dinero a los peloteros de su equipo local (con cantidades que incluso doblan su sueldo) como un incentivo a la novena, que actualmente se encuentra en el primer lugar del torneo.

Días después, el comunicador aclaró que las autoridades -que en un principio alertaron de que la ley consideraba «grave» que se den ese tipo de «regalos»- se acercaron al empresario para buscar formas legales para que éste continúe aportando financieramente a la escuadra.

Fuentes de Cubadeportes aseguraron que la estatal espera que, tras la polémica por la filtración del documento, se pueda terminar por normalizar el cambio legal, aunque este haya llegado «tarde» y con la liga ya casi en su tramo final.

Monique Limón hace historia al ser la primera latina en presidir el Senado de California

latina
Fotografía oficial de la legisladora demócrata Monique Limón que ha hecho historia al convertirse en la primera latina en asumir el cargo como presidenta pro tempore del Senado estatal de California. Limón, de 46 años, asumió su cargo esta semana, aunque la ceremonia de juramento se celebrará en los primeros días de 2026. EFE/M. Limón /SOLO USO EDITORIAL /NO VENTAS /SOLO DISPONIBLE PARA ILUSTRAR LA NOTICIA QUE ACOMPAÑA /CRÉDITO OBLIGATORIO

Los Ángeles (EE. UU.).- La legisladora demócrata Monique Limón ha hecho historia al convertirse en la primera latina en asumir el cargo como presidenta pro tempore del Senado estatal de California.

Limón, de 46 años, asumió su cargo esta semana, aunque la ceremonia de juramento se celebrará en los primeros días de 2026.

«Me enorgullece asumir el cargo de presidenta pro tempore del Senado estatal de California en este momento crucial de la historia de nuestro estado y de la nación», dijo la senadora estatal en un comunicado.

La hispana representa el Distrito Senatorial 21, que incluye los condados de Santa Bárbara, San Luis Obispo y Ventura, una región al norte de Los Ángeles.

Anteriormente, fue miembro de la Asamblea Estatal y de la Junta Directiva del Distrito Escolar Unificado de Santa Bárbara.

Graduada de la Universidad de California Berkeley con una maestría de la Universidad de Columbia, trabajó durante catorce años en la educación superior en la Universidad de California en Santa Bárbara (UCSB) y en el Santa Barbara City College.

También tiene fuertes lazos con el sector agrícola, una de sus primeras actividades como presidente del Senado californiano fue reunirse con representantes de esta industria afectados por las redadas migratorias del presidente Donald Trump.

A Limón le espera un arduo trabajo debido a que el estado enfrentará un déficit proyectado de 18.000 millones de dólares el próximo año, lo que representa un desafío para la Legislatura y el gobernador Gavin Newsom para mantener ciertos programas. 

Paralelismos entre la invasión de EE. UU. a Panamá y las amenazantes maniobras ante Venezuela

(Foto: EFE/NATHAN HOWARD)

 El despliegue naval y las maniobras militares de EE. UU. en el Caribe ante Venezuela plantean un escenario que recuerda a la invasión norteamericana a Panamá en 1989, que llevaron al derrocamiento del general Manuel Antonio Noriega tras acusarlo de narcotraficante, como ha hecho ahora el presidente estadounidense, Donald Trump, con el mandatario venezolano Nicolás Maduro.

Estos son algunos paralelismos y diferencias entre los hechos que llevaron a la intervención estadounidense en Panamá y la situación que se vive ahora con Venezuela.

«Dictadores» y narcotráfico

Entre la situación actual con Venezuela y la que vivió Panamá hace 36 años existen similitudes, pero también «diferencias significativas», según plantea a EFE el diplomático, abogado y periodista panameño Fernando Berguido, autor del libro ‘El colapso de Panamá. La historia de la invasión y el fin de la dictadura’.

Noriega y Maduro «comparten ser dictadores y las acusaciones de vínculos con el narcotráfico», dice Berguido, miembro de la Comisión de la Verdad que investigó los crímenes del régimen militar (1968-1989).

Apunta que en el caso de Noriega, «le precedían imputaciones formales» de narcotráfico y lavado de dinero por parte de la Justicia estadounidense, dadas a conocer «un año y medio antes de la invasión».

Estados Unidos por su parte acusó a Maduro en 2020, durante la primera presidencia de Trump, por delitos de narcotráfico y terrorismo, y en agosto de 2025 su actual Administración aumentó de 25 a 50 millones de dólares la recompensa por su captura.

Además, el Departamento de Estado anunció que desde el 24 de noviembre designará como organización terrorista al Cartel de los Soles, grupo al que Washington vincula con Maduro, que lo niega.

Escenarios de «guerra»

Salvaguardar la vida de estadounidenses y la integridad de los Tratados del Canal de Panamá, restaurar la democracia y combatir el narcotráfico fueron los objetivos del Gobierno de George W. Bush (1989-1993) para desplegar tropas en el país centroamericano.

Bush anunció el despliegue de tropas cuando la operación ya se encontraba en marcha. No hubo maniobras navales previas como las que se están dando en el Caribe, solo acciones tácticas de presión psicológica intensificadas desde mediados de 1989.

Berguido plantea además diferencias importantes: los 75.000 km2 de extensión de Panamá y apenas 2,5 millones de habitantes -cuando la invasión-, «luce como un escenario mínimo frente a los 916.000 km2 de Venezuela y sus 30 millones de habitantes».

Resalta asimismo que «a diferencia de Venezuela, en territorio panameño había 14 bases militares estadounidenses y una proximidad crucial en términos de logística e inteligencia».

Además «días antes de la invasión, el gobierno de Noriega declaró la guerra a EE. UU. y, un día después, asesinaron a un oficial (estadounidense), hirieron a otro y vejaron a un tercero mientras acosaban sexualmente a su esposa, todo a unos pasos del Cuartel Central» de las extintas Fuerzas de Defensa de Panamá.

La caída del exagente de la CIA

El 20 de diciembre de 1989 EE. UU. movilizó a 26.000 soldados, más del doble de las tropas panameñas, para invadir Panamá y capturar a Noriega, el «hombre fuerte» que gobernó de facto entre 1983 y 1989.

Noriega se entregó finalmente el 3 de enero de 1990. Hasta su entrega, permaneció escondido y Estados Unidos llegó a ofrecer 1 millón de dólares por información que diera con su captura.

No hay cifras definitivas de víctimas. Según datos oficiales, murieron 202 civiles y 314 militares, la gran mayoría panameños. Extraoficialmente se habla de entre 500 y 4.000 civiles fallecidos.

Noriega, reconocido agente de la CIA, cumplió más de 20 años de cárcel en Estados Unidos y Francia, y fue extraditado a Panamá en 2011, donde lo condenaron a más de 60 años (murió en 2017, a los 83 años).

«En realidad fue una invasión hipócrita, excesivamente grande», afirmó a EFE el coronel panameño retirado Roberto Díaz Herrera, «pero querían practicar para la guerra del Golfo».

En relación con un posible ataque a Venezuela, opina que con las maniobras navales en el Caribe «disponen de una fuerza destructora que no necesitan entrar a Venezuela», y advierte que «no se puede movilizar (…) tanta flota, tanto armamento, tanta capacidad destructora para después salir de ahí sin hacerle nada a Maduro».

Fraude electoral y «batallones» de milicianos

El desconocimiento por el Gobierno de Noriega de los resultados de las elecciones generales del 7 de mayo de 1989, en las que salió triunfadora la Alianza de Oposición Civilista, con Guillermo Endara de candidato presidencial, fue calificado como fraude electoral y pasó a ser otro punto de inflexión que aceleró la crisis panameña.

Fue así que cuando reclamaban su triunfo, Endara y sus partidarios fueron atacados por los llamados ‘Batallones de la Dignidad’, civiles armados y entrenados por los militares para enfrentar una invasión, una fuerza similar a la que ahora ha creado Maduro, bajo el nombre de Milicianos.

En Venezuela también se desató una crisis tras las elecciones presidenciales de julio de 2024, en las que se produjo la controvertida reelección de Maduro -proclamada por el organismo electoral, controlado por funcionarios afines al chavismo- y la denuncia de «fraude» por parte de la oposición, que reivindica el triunfo de Edmundo González.

SEAMAAC: 41 años de servicio, esperanza y resiliencia en Filadelfia

SEAMAAC invita a la comunidad a ser voluntaria en actividades de embellecimiento. (Foto: Cortesía)

SEAMAAC (Southeast Asian Mutual Assistance Associations Coalition) nació en 1984 con el propósito de apoyar a refugiados del sudeste asiático. Hoy, más de cuatro décadas después, su misión se ha expandido enormemente: “Nuestra misión es básicamente ayudar a personas, familias y comunidades que son vulnerables económica, social y políticamente, y realmente ayudarlas a prosperar en Filadelfia, en Pensilvania y en Estados Unidos”, explica Thoai Nguyen, director ejecutivo de la organización.

El financiamiento proviene de contratos con la ciudad, el estado, programas federales, fundaciones privadas y donantes individuales quienes contribuyen a llenar los vacíos que deja el sistema público.

Hunger Relief de SEAMAAC 2005. (Foto: Cortesía)

Lo que comenzó como un apoyo exclusivo para refugiados asiáticos ha evolucionado hacia un servicio inclusivo para todas las comunidades que más lo necesitan: “Hoy servimos a cualquier persona que necesite un servicio o programa que ofrecemos. Solo tienen que venir, hacemos una evaluación, y no hacemos distinciones”, afirma Nguyen.

Evento de colecta de juguetes de SEAMAAC. (Foto: Cortesía)

SEAMAAC atiende a refugiados de África, Europa del Este, Centroamérica, Sudamérica y México. La filosofía es clara: para fortalecer una comunidad, hay que servir a todos sus integrantes.

SEAMAAC: la granja comunitaria Growing Homes Garden. (Foto: Cortesía)

Ante la reciente crisis del SNAP y el prolongado cierre gubernamental, SEAMAAC reactivó su programa de seguridad alimentaria, que hoy atiende a 1,500 familias en el sureste de Filadelfia: “Muchas familias estaban en peligro de no poder poner comida en la mesa”, señala Nguyen.

Granja comunitaria Garden Community Farm. (Foto: Cortesía)

Safe families, apoyo a sobrevivientes de violencia doméstica
Programas de ausentismo escolar y tutorías para estudiantes
Clases de inglés y alfabetización digital
-Revitalización de espacios públicos y gestión del corredor comercial de la Séptima
-Programas para personas adultas mayores refugiadas
-El huerto comunitario Growing Homes Garden, con más de cien parcelas familiares
Iniciativas de justicia ambiental y resiliencia climática

Todo esto con un equipo reducido, pero comprometido.

SEAMAAC atiende a refugiados de África, Europa del Este, Centroamérica, Sudamérica y México. (Foto: Cortesía)

Entre tantos servicios, algunas historias marcan profundamente al equipo. Nguyen recuerda a una familia a la que acompañaron en su proceso de naturalización: “Vinieron a la oficina para mostrarme sus papeles de naturalización y su registro de votantes. Verlos tan felices de convertirse en ciudadanos estadounidenses y poder votar… eso se quedó conmigo”.

Este año, SEAMAAC fue seleccionada por el programa filantrópico Philly Gives, una noticia que tomó por sorpresa a su director: “Me sorprendió… no porque SEAMAAC no lo merezca, sino porque el trabajo que hacemos a veces no es reconocido”, confiesa.

Aun siendo una organización relativamente pequeña —solo entre 35 y 38 empleados— SEAMAAC impacta entre 8,000 y 12,000 personas al año, muchas de ellas invisibles ante el sistema.

“Nosotros servimos a 2,000 personas de las que nadie ha oído hablar y que no serían atendidas de otro modo”, afirma.

Estudiantes de Arte de SEAMAAC. (Foto: Cortesía)

Los recortes federales han golpeado duramente a organizaciones como SEAMAAC: “Perdimos 12 empleados en ocho meses. Sin ellos, hacemos el trabajo de 50 personas con solo 38”, explica Nguyen.

Aunque aún no hay un plan definido para los fondos de Philly Gives, la ayuda permitirá enfrentar el déficit y mantener la operación: “Cada dólar donado a SEAMAAC, 87 centavos van directamente a servicios para la gente”.

Humildad y generosidad: el espíritu SEAMAAC

Cuando se pidió describir la organización, en una palabra, desde el equipo surgieron dos: humildad y generosidad. Ambas reflejan el trabajo cotidiano de una organización que sirve no por obligación, sino por vocación.

Thoai Nguyen, director ejecutivo de SEAMAAC, en la colecta de juguetes de diciembre. (Foto: Personal de Impacto)

SEAMAAC invita a la comunidad a sumarse como voluntaria en actividades de embellecimiento, preparación del huerto, eventos y más. “Cualquiera puede contactarnos y ofrecer su tiempo”, afirma Nguyen. Para las personas interesadas en apoyarnos pueden visitar nuestras oficinas en 1711 S. Broad Street en Filadelfia o visitar www.seamaac.org

Un desafío creciente: pobreza y hambre

El panorama actual es preocupante: “Es inaceptable que un niño se vaya a la cama con hambre en el país más rico de la historia”, dice con firmeza el director.

Los recortes a SNAP han dejado a muchas familias al borde del colapso económico, obligándolas a elegir entre renta, comida o calefacción. “La dirección en la que vamos es trágica e inaceptable”, advierte.

Logotipo de SEAMAAC. (Foto: Cortesía)

Nguyen cierra con una reflexión poderosa sobre la contribución de los inmigrantes a la ciudad: “Basta hablar con cualquier inmigrante, refugiado o solicitante de asilo para ver su profundo amor y respeto por Filadelfia. Cuando inviertes en SEAMAAC, inviertes en la vitalidad económica y cultural de la ciudad”.

Y añade una frase que resume la filosofía de la organización: “El dinero que se dona a SEAMAAC no nos pertenece: pertenece a la gente a la que servimos”.

SEAMAAC ha sido seleccionado para participar en la campaña de Philly Gives de este año, que se llevará a cabo del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 2025. Todas las donaciones realizadas a través de phillygives.org se destinarán directamente a las 10 organizaciones sin fines de lucro elegidas, garantizando que el 100% de los fondos recaudados apoye programas esenciales.

Project HOME lucha contra falta de vivienda en Filadelfia

Evento de colocación de la primera piedra de House of Grace, 16 de octubre de 2025. Estelle Richman, fideicomisaria de PH, presidenta; Baligh R. Yehia, presidente de Jefferson Health; el senador Sharif Street; la alcaldesa Cherelle Parker; y Nephtali, residente de Project HOME. (Foto: Cortesía)

En una ciudad donde miles de personas enfrentan diariamente la falta de vivienda, Project HOME se ha consolidado durante 35 años como una de las organizaciones más influyentes y comprometidas en la lucha por prevenir y erradicar la falta de hogar. En conversación con Donna Bullock, presidenta y directora ejecutiva de la organización, ella explicó la misión de Project HOME, los servicios que ofrecen y las historias reales que continúan inspirando esperanza en toda la ciudad.

Bullock describe a Project HOME como una red integral de apoyo diseñada para acompañar a las personas según sus necesidades: La organización brinda vivienda de apoyo permanente y transicional, atención médica, oportunidades educativas y laborales, además de programas de capacitación y actividades para jóvenes. Es una respuesta integral que busca atender tanto la emergencia de la falta de vivienda como sus causas de fondo.

Donna Bullock, presidenta y directora ejecutiva de Project HOME. (Foto: Cortesía)

“Nuestra visión es “Ninguno de nosotros está en casa hasta que todos estemos en casa.” explicó Bullock. “Lo que afecta a uno, nos afecta a todos. Un hogar no es solo un espacio físico; también es un lugar de paz, apoyo y comunidad”.

Donna Bullock, presidenta y directora ejecutiva de Project HOME. (Foto: Personal de Impacto)

A quiénes sirven

Project HOME apoya a personas en distintas situaciones de falta de vivienda: desde quienes viven crónicamente en la calle hasta quienes enfrentan problemas de salud mental, pérdida de empleo o duelos. También ayuda a jóvenes que salen del sistema de crianza temporal y a quienes carecen de estabilidad residencial: “La falta de hogar se manifiesta de muchas maneras, pero la raíz del problema para la mayoría es la ausencia de vivienda accesible,” afirmó. “Por eso ofrecemos distintas opciones dentro de nuestro continuo de atención, para responder a cada realidad”.

La Residencia Christopher J. Seward es el epicentro de la familia Project HOME. Anteriormente se conocía como 1515. (Foto: Cortesía)

Una historia de transformación

Bullock compartió la historia de Nef, un residente que pasó de vivir en las calles de Kensington a reconstruir su vida con el apoyo de Project HOME. Tras recibir vivienda transicional y acceder a programas educativos, hoy tiene su propio apartamento en el Inn of Amazing Mercy, es artista y estudia en el Community College de Filadelfia. Su trayectoria refleja cómo el acceso a vivienda digna y oportunidades puede transformar una vida.

Los trabajadores de salud de Project HOME se especializan en atender a quienes pueden tener más dificultades para acceder a cuidados médicos. (Foto: Cortesía)

La comunidad puede apoyar

Desde el voluntariado hasta las donaciones y acciones cotidianas de humanidad. El primer paso es informarse sobre las oportunidades disponibles: “En nuestro sitio web, projecthome.org, se pueden encontrar distintas maneras de ayudar. Algunas personas se ofrecen para servir comidas, organizar actividades o realizar colectas de artículos esenciales como abrigos de invierno, artículos de higiene o libros”, señaló.

Project HOME también cuenta con iniciativas que generan empleo para sus residentes, su tienda en línea, donde se reciben donaciones de ropa.

Los voluntarios de la comunidad Project HOME son esenciales para acercarnos a poner fin y prevenir la falta de vivienda crónica en las calles y aliviar la pobreza en Filadelfia. (Foto: Cortesía)



Inseguridad alimentaria, un reto creciente

Ante la pregunta sobre la crisis actual de alimentos, especialmente cerca de las festividades, Bullock explicó que la inseguridad alimentaria afecta a miles de familias en Filadelfia y también a los residentes de Project HOME: “En cada una de nuestras residencias contamos con una despensa de alimentos para que los residentes puedan acceder cuando lo necesiten. Además, tenemos una despensa comunitaria, donde atendemos a más de 200 familias con una distribución semanal”, afirmó.

Inn of Amazing Mercy es una residencia de recuperación para 62 personas sin hogar que desean comenzar su proceso de recuperación directamente desde la calle o después de ser dadas de alta de un programa de recuperación hospitalaria. (Foto: Cortesía)

Agregó que la reducción de beneficios como SNAP y otros apoyos federales podría agravar la situación: “La inseguridad alimentaria ha sido un problema constante en todos los vecindarios, y podría empeorar según cómo evolucionen las políticas federales”.

Retos constantes en la lucha contra la falta de vivienda

Aunque trabaja con entusiasmo, la líder reconoce desafíos diarios, desde asuntos internos hasta recortes nacionales que reducen fondos y beneficios. Le preocupa cómo estas medidas afectarían la capacidad de los residentes para pagar renta, recibir atención médica o acceder a alimentos.

La Carrera Annual Race HOME 2025 se llevó a cabo el 11 de octubre de 2025 en Boathouse Row. (Foto: Cortesía)

Philly Gives y su importancia

Fondos comunitarios como Philly Gives son esenciales para mantener nuestros programas en funcionamiento y expandirlos: “Philly Gives es un motor para proyectos como los nuestros”, dijo porque permite que organizaciones como Project HOME sigan construyendo viviendas, ofreciendo servicios y respondiendo a emergencias día y noche”. Iniciativas como Philly Gives hacen posible transformar vidas”, explicó.

Las oficinas cuentan con una acogedora sala diseñada para hacerle sentir como en casa. (Foto: Personal de Impacto)

Project HOME es una organización en Filadelfia que trabaja para romper el ciclo de la falta de vivienda mediante vivienda asequible, servicios de salud, educación, empleo y alcance comunitario. Con más de 1,000 unidades de vivienda con apoyo y 24 ubicaciones, ofrece un modelo integral reconocido a nivel nacional. Su misión es empoderar a personas y familias bajo el principio de que “ninguno de nosotros tiene un hogar hasta que todos lo tengamos”. También brinda asistencia a través de la línea 215-232-1984 para quienes viven en la calle.

Project HOME ha sido seleccionado para participar en la campaña de Philly Gives de este año, que se llevará a cabo del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 2025. Todas las donaciones realizadas a través de phillygives.org se destinarán directamente a las 10 organizaciones sin fines de lucro elegidas, garantizando que el 100% de los fondos recaudados apoye programas esenciales.