-3.9 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 26

Ultiman detalles del show de Bad Bunny en Santo Domingo en medio de total efervescencia

Fotografía aérea del Estadio Olímpico Félix Sánchez previo al concierto del cantante puertorriqueño Bad Bunny, este jueves, en Santo Domingo (República Dominicana). (Foto: EFE/ Red Laboratorio Visual)

Santo Domingo.– La capital dominicana se prepara para vivir este viernes uno de los conciertos más esperados del año, el de Bad Bunny, que marcará el inicio de su gira mundial ‘DeBÍ TiRAR MáS FOToS World Tour’, cuyo montaje está prácticamente listo, en medio de la efervescencia colectiva por el show de la estrella puertorriqueña.

«Hasta el momento hemos avanzado con el calendario. Nos quedan algunas situaciones que resolver» aunque «nada fuera de los normal», dijo a EFE Jonathan Pimentel, responsable de área de montaje del concierto, al que seguirá una segunda función mañana, mientras operarios seguían trabajando para dejar todo listo antes de la apertura de puertas en el Estado Olímpico de Santo Domingo.

Los asistentes empezarán a entrar el estadio alrededor de las 17:00 hora local (21:00 GMT), tres horas antes de la hora establecida para el inicio del espectáculo.

«Entendemos que para la hora de apertura de puertas estaremos listos», añadió Pimentel, quien indicó que en la producción trabajan entre 700 y 800 personas, tantos locales como extranjeros.

Desde la producción local se ha descrito esta gira como «una experiencia inmersiva que celebra las raíces puertorriqueñas» del Bad Bunny, escogido por la revista Billboard como el máximo artista latino del siglo XXI.

En tanto, en las afueras del Centro Olímpico Juan Pablo Duarte, donde se ubica el estadio, se sigue revendiendo boletos, agotados a pocas horas en junio pasado cuando se pusieron a disposición del público de manera digital, con precios de entre 53 y 373 dólares.

A pocas horas del evento, las entradas más económicas pueden costar 153 dólares, dijo a EFE Antonio, un vendedor independiente, quien señaló que «la jornada va muy buena», y describió a Bad Bunny como «un fenómeno».

«Está buena la cosa… supera a Michael Jackson», apuntó emocionado Antonio en sus declaraciones, en las que insistió en que las ventas «están increíbles».

Con su esperada gira ‘DeBÍ TiRAR MáS FOToS World Tour’, homónima de su último álbum, el artista puertorriqueño, de 31 años, recorrerá Costa Rica, México, Colombia, Perú, Chile, Argentina, Brasil, Australia, Japón, España, Portugal, Alemania, Países Bajos, Reino Unido, Francia, Suecia, Polonia e Italia, antes de concluir en Bélgica el 22 de julio de 2026.

Benito Antonio Martínez Ocasio, nombre real del cantante, estrenó el 5 de enero su sexto disco, compuesto por 17 canciones, en el que incluye homenajes a su Puerto Rico natal y críticas a los problemas que enfrenta la isla.

Además, en enero el artista hizo historia al vender todas las entradas en tiempo récord de la serie de 30 conciertos bajo el título ‘No me quiero ir de aquí’, que ofreció en el Coliseo de Puerto Rico este verano.

En 2024 fue el artista latino más escuchado del mundo en Spotify. Sus últimos álbumes, ‘Un Verano Sin Ti’ y ‘Nadie Sabe Lo Que Va a Pasar Mañana’, batieron récords de reproducciones.

SEAMAAC: 41 years of service, hope, and resilience in Philadelphia

SEAMAAC: The growing homes garden community farm. (Photo: Courtesy)

SEAMAAC (Southeast Asian Mutual Assistance Associations Coalition) was born in 1984 with the purpose of supporting Southeast Asian refugees. Today, more than four decades later, its mission has expanded enormously: “Our mission is basically to help people, families, and communities that are economically, socially, and politically vulnerable, and truly help them thrive in Philadelphia, in Pennsylvania, and in the United States,” explains Thoai Nguyen, SEAMAAC’s CEO.

Funding comes from city, state, and federal contracts, private foundations, and individual donors, those who help fill the gaps left by the public system.

SEAMAAC invites the community to volunteer in beautification activities. (Photo: Courtesy)

What began as support exclusively for Asian refugees has evolved into inclusive services for all communities most in need. “Today, we serve anyone who needs a service or program we offer. They just must come in; we do an assessment, and we make no distinctions,” Nguyen says.

SEAMAAC serves refugees from Africa, Eastern Europe, Central America, South America, and Mexico. The philosophy is clear: to strengthen a community, you must serve all its members.

SEAMAAC Hunger Relief 2005. (Photo: Courtesy)

In response to the recent SNAP crisis and prolonged government shutdown, SEAMAAC reactivated its food security program, which now serves 1,500 families in South Philadelphia: “Many families were at risk of not being able to put food on the table,” Nguyen notes.

SEAMAAC Toy Drive event. (Photo: Courtesy)

-Safe families, support for domestic violence survivors

-School absenteeism programs and tutoring for students

-English classes and digital literacy

-Public space revitalization and management of the South 7th Street commercial corridor

-Programs for elderly refugees

-The growing homes garden community farm, with more than 100 family plots

-Environmental justice and climate resilience initiatives

All of this is carried out with a small but committed team.

Garden Community Farm. (Photo: Courtesy)

Amid so many services, some stories deeply touch the team. Nguyen recalls a family they supported through the naturalization process: “They came to the office to show me their naturalization papers and their voter registration. Seeing them so happy to become U.S. citizens and being able to vote… that stayed with me.”

SEAMAAC serves refugees from Africa, Eastern Europe, Central America, South America, and Mexico. (Photo: Courtesy)

Philly Gives: an unexpected boost

This year, SEAMAAC was selected by the philanthropic program Philly Gives news that surprised its director. “I was surprised… not because SEAMAAC doesn’t deserve it, but because the work we do is sometimes not recognized,” he confesses.

Although the organization is relatively small, with between 35 and 38 employees, SEAMAAC impacts between 8,000 and 12,000 people a year, many of whom are invisible to the system.

“We serve 2,000 people no one has heard of and who would not otherwise be assisted,” he states.

SEAMAAC Arts Program. (Photo: Courtesy)

Federal cuts have hit organizations like SEAMAAC hard: “We lost 12 employees in eight months. Without them, we do the work of 50 people with only 38,” Nguyen explains.

Although there is not yet a defined plan for the Philly Gives funds, the support will help address the deficit and maintain operations: “For every dollar donated to SEAMAAC, 87 cents go directly to services for the people.”

SEAMAAC Art Students (Photo: Courtesy)

When asked to describe the organization in one word, the team offered two: humility and generosity. Both reflect the daily work of an organization that serves not out of obligation but out of vocation.

SEAMAAC invites the community to volunteer in beautification activities, garden preparation, events, and more. “Anyone can contact us and offer their time,” Nguyen says. Those interested in supporting the organization can visit their offices at 1711 S. Broad Street in Philadelphia or go to www.seamaac.org.

Thoai Nguyen, CEO SEAMAAC Toy Drive in December. (Photo: Impacto staff)

The current landscape is concerning: “It is unacceptable for a child to go to bed hungry in the richest country in history,” the director says firmly.

SNAP cuts have pushed many families to the brink of economic collapse, forcing them to choose between rent, food, or heating. “The direction we are going in is tragic and unacceptable,” he warns.

SEAMAAC Logo. (Photo: Courtesy)

Nguyen closes with a powerful reflection on the contribution of immigrants to the city: “Just speak with any immigrant, refugee, or asylum seeker to see their deep love and respect for Philadelphia. When you invest in SEAMAAC, you invest in the city’s economic and cultural vitality.”

He adds a phrase that captures the organization’s philosophy: “The money donated to SEAMAAC does not belong to us; it belongs to the people we serve.”

SEAMAAC has been selected to participate in this year’s Philly Gives campaign, which will take place from November 1 to December 31, 2025. All donations made through phillygives.org will go directly to the 10 nonprofit organizations chosen, ensuring that 100% of the funds raised support essential programs.

Trump, tras una reunión «productiva» con Mamdani: Hará un gran trabajo en Nueva York

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, y el alcalde electo de Nueva York, el demócrata Zohran Mamdani. (Foto: EFE/Yuri Gripas)

El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, y el alcalde electo de Nueva York, el demócrata Zohran Mamdani, coincidieron en que la reunión que tuvieron este viernes en la Casa Blanca fue «muy productiva», un encuentro que se produjo tras una tensa campaña electoral llena de ataques entre ambos.

Al concluir la reunión, Trump y Mamdani ofrecieron una rueda de prensa en el Despacho Oval, en la que el republicano permaneció sentado en su escritorio y el demócrata se situó de pie a su lado, mostrando ambos una inesperada cordialidad.

«Tengo mucha confianza en que puede hacer un buen trabajo», dijo Trump, quien detalló que el encuentro, que se llevó a cabo a puerta cerrada, fue «muy productivo».

El republicano aseguró que cree que los neoyorquinos «con suerte, tendrán un alcalde realmente excelente» y prometió a Mamdani ayudarlo a «hacer realidad el sueño de todos».

El mandatario, quien en ocasiones anteriores tildó a Mamdani de «comunista», dijo que el demócrata «tiene ideas un tanto extravagantes» pero cree que con «suerte» sorprenderá a «muchos conservadores» «y también a muchos liberales».

Por su parte, Mamdani, quien asumirá el poder el próximo 1 de enero, coincidió en que la reunión fue «positiva» y dijo que ambos tienen posturas claras y que la reunión se centró en buscar políticas para servir a los habitantes de la ciudad y no en sus diferencias.

El giro de postura entre ambos surge luego de una larga campaña política donde Mamdani se refirió a Trump como «un déspota» y por su parte el republicano aseguró que muchos habitantes de Nueva York iban a huir hacia Florida por un posible «régimen comunista».

Durante la ronda de preguntas en el Despacho Oval, Mamdani señaló que también discutieron sobre los despliegues de la Patrulla Fronteriza en la Gran Manzana y Trump le siguió diciendo que ambos buscan una ciudad «libre de crimen».

La victoria de Zohran Mamdani en las elecciones municipales del 4 de noviembre de 2025 fue histórica: obtuvo aproximadamente el 50,6 % de los votos frente al 41,2 % de Andrew Cuomo y el 7,4 % de Curtis Sliwa y Con sólo 34 años, se convierte en uno de los alcaldes más jóvenes en la historia reciente de la ciudad y es el primer alcalde musulmán de Nueva York.

Casa Blanca lanza falsa narrativa antimigrantes al acusarlos de «traer su ganado enfermo»

ganado
Fotografía de archivo en la que se captó de (i a d) a Scott Bessent, secretario del Tesoro de EE.UU., el vicepresidente de EE.UU., JD Vance, y el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, en Washington DC (EE.UU.) EFE/Aaron Schwartz/Pool

Los Ángeles (EE. UU.)- El Gabinete del presidente Donald Trump ha profundizado en las últimas semanas la demonización de los inmigrantes, a los que ha acusado de traer consigo al país ganado infectado, lo que supuestamente ha generado la subida de los precios de la carne, en una narrativa falsa para ocultar sus desaciertos económicos, advierten expertos a EFE.

El secretario del Tesoro de EE. UU., Scott Bessent, ha sido el último en cargar contra los indocumentados, tras afirmar -en una entrevista con FOX- que el aumento del precio de la carne de res en EE.UU. se debe a que los inmigrantes introducen ganado enfermo a través de la frontera.

“Debido a la inmigración masiva, una enfermedad que habíamos erradicado en Norteamérica se ha extendido desde Suramérica, ya que estos migrantes trajeron consigo parte de su ganado”, dijo el secretario tras ser preguntado por informes que indican que el precio de la carne de res podría alcanzar los diez dólares por libra el próximo año.

Bessent trató de justificar sus palabras al argumentar que EE. UU. ha tenido que cerrar la frontera a la carne de res mexicana debido a los contagios del gusano barrenador.

Las redes sociales se han llenado de memes que ilustran a indocumentados tratando de pasar reses sobre el muro fronterizo, en referencia a las palabras de Bessent.

Estas afirmaciones también le dieron material al caricaturista mexicoestadounidense Lalo Alcaraz para compartir una mordaz crítica a Trump y su actual gabinete.

“Tengo que decirle a Bessent que las vacas son más fáciles de transportar hacía EE. UU. porque caben perfectamente dentro de una tortilla, con una salsa y cebollita”, dijo a EFE el artista, que plasmó su descontento en un dibujo.

Una narrativa «peligrosa»

Para Ricardo Valencia, profesor de la Universidad Estatal de California Fullerton, el mensaje de Bessent continúa de «manera peligrosa» la narrativa antiinmigrante alentada por Trump.

“Es una ficción muy bien elaborada que perpetúa la demonización de inmigrantes que le ha funcionado muy bien al republicano cuando quiere desviar la atención de los votantes”, dice a EFE el catedrático.

Valencia cree que el exabrupto del secretario del Tesoro busca justificar el alto costo de vida que ha desatado el descontento entre los votantes.

El más reciente sondeo de Ipsos y Reuters le dan la razón al profesor, pues solo el 26 % de los encuestados entre el 14 al 17 de noviembre cree que Trump está manejando adecuadamente el costo de vida.

 Culpables por la falta de casas

Bessent no ha sido el único en achacar a los indocumentados los problemas económicos del país, la semana pasada el vicepresidente de EE. UU., J.D. Vance, dijo -en otra entrevista con FOX- que el aumento de la inmigración indocumentada ha disparado los precios de las casas.

“Muchos jóvenes dicen que la vivienda es demasiado cara. ¿Por qué? Porque hemos inundado el país con treinta millones de inmigrantes ilegales”, declaró el vicepresidente en la conversación, en la que elevó sin pruebas el número de inmigrantes sin estatus que vive en EE.UU.

Vance aseguró que los indocumentados estaban “ocupando casas que por derecho deberían pertenecer a los ciudadanos estadounidenses” en un momento en que el país “no está construyendo suficientes viviendas nuevas”.

“Está tratando de repetir la narrativa de la ultraderecha en Canadá e Inglaterra, donde el Estado tiene un mayor control de las viviendas de interés social que se ofrecen al mercado, algo que en EE.UU. no sucede”, valora el profesor Valencia.

Por su parte, Miguel Tinker Salas, profesor retirado del Pomona College, advierte que las deportaciones masivas de las que se vanaglorió Vance y que ayudarían en el combate de la escasez de vivienda tendrían el efecto contrario, debido a la falta de mano de obra en la construcción.

«El objetivo (de esta narrativa) es reunificar a la base que está fracturada por el alto costo de la vida y escándalos como los de Jeffrey Epstein», agrega el catedrático Tinker Salas.

Tanto para Alcaraz como para Valencia es necesario que la comunidad inmigrante denuncie y desmienta esta clase de narrativa.

“Aunque se crea que es tiempo perdido, no podemos quedarnos callados. Es nuestro deber contestar y dejar ver que las dos acusaciones son falsas, y que ambos (Bessent y Vance) desconocen la inmigración”, sentenció el profesor Valencia.

Maduro cambia el lenguaje y, en inglés, busca diálogo en medio de tensión con EE. UU.

Presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, hablando durante un evento en Caracas (Venezuela). (Foto: EFE/ Miguel Gutiérrez/ Archivo)

Caracas.- «War, no», «peace, peace, peace», dice el presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, ante sus seguidores o en actos oficiales en los que hace mención a EE. UU., país que mantiene un inédito despliegue militar en el Caribe que ha elevado la tensión entre Caracas y Washington, y que el líder chavista parece dispuesto a apaciguar con diplomacia, diálogo y su peculiar forma de hablar en inglés.

«De tanto hablar inglés, se me confunde la lengua», bromeó Maduro en un acto el miércoles en Caracas, tras referirse a su esposa, la diputada Cilia Flores, como «the first lady and the first combatant (la primera dama y la primera combatiente)».

El chavista, que al parecer pretende llegar de forma más directa a Washington y al público estadounidense, auguró, en su discurso, una «victory forever (victoria para siempre)».

También se burló de su pronunciación, al contar que, recientemente, dijo de manera incorrecta una palabra que sonó como Starlink, el servicio de internet satelital de Elon Musk.

«Le hice campaña a Elon Musk», expresó el gobernante, que en agosto de 2024 ordenó suspender en su país, durante diez días, la red X, propiedad del magnate sudafricano, pero desde entonces se mantiene bloqueada para los usuarios venezolanos.

A modo de disculpa, atribuyó al cansancio que dice sentir «a veces» el que no le salga «el inglés fluido», pero que igual lo intenta porque, afirma, en EE. UU. lo «ven mucho» y «les gusta» que él «hable y cante» en este idioma.

«Peace, peace, peace»

La frase en inglés que el jefe de Estado más repite es «peace, peace, peace (paz, paz, paz)», para referirse al estado en el que asegura se encuentra su país pese a las que tacha de «amenazas y acechanzas», y que también usa para hacer un llamado en contra de «una guerra».

«No war (no a la guerra)» y «yes peace (sí a la paz)», repitió, insistentemente, en un acto celebrado en octubre, mientras que el pasado 14 de noviembre expresó su rechazo a la «death (muerte)» y abogó por una situación de «peace, and life, and love (paz, vida y amor)».

Un día después, en un acto en la barriada de Petare, considerada la favela venezolana más grande, sorprendió cuando cantó brevemente la emblemática canción ‘Imagine’ del músico británico John Lennon.

Sobre un escenario y frente a cientos de sus simpatizantes, el gobernante llamó a «hacer todo por la paz, como decía John Lennon» y se atrevió a interpretar la frase «imagine all the people».

«Dialogue? Yes»

El jefe de Estado también ha apelado a la carta del inglés para responder a su homólogo de EE.UU., Donald Trump, luego de que este dijera que está abierto a conversar con su par suramericano.

«El que quiera hablar con Venezuela, se hablará face to face, cara a cara, sin ningún problema», espetó en su programa ‘Con Maduro +’, transmitido por el canal estatal VTV.

«Dialogue? Call? Yes. Peace? Yes. War? No, never (¿Diálogo? ¿Llamada? Sí. ¿Paz? Sí. ¿Guerra? No, nunca)», agregó.

No obstante, ha advertido que atacar «militarmente» a Venezuela sería «el fin político» de Trump, quien insistió el lunes en que no descarta ninguna opción con respecto a una posible intervención en territorio venezolano.

En los últimos meses, el discurso del chavista sobre EE. UU. ha fluctuado entre los llamados a la paz y los anuncios de ejercicios militares, inscripción y adiestramiento de civiles y planes de defensa con «armamento pesado y misiles», en respuesta a la movilización que la Casa Blanca defiende como parte de una operación contra el narcotráfico procedente de Latinoamérica.

Venezuela ve el despliegue estadounidense como una «amenaza» a su soberanía y como parte de un plan para propiciar un «cambio de régimen» que saque al chavismo del poder, que ocupa desde 1999, e imponga una autoridad «títere».

When hunger strikes, Philadelphia stands together

«I’m hungry, Mom.» These simple words from a child can send fear and panic into the hearts of parents and caregivers when the cupboard is bare.

We live in the United States—the wealthiest country in the world when measured by total net wealth. Yet, that wealth doesn’t always reach individual households, especially families struggling to make ends meet in an inflationary economy. The portion of income allocated for food keeps shrinking, while the cost of groceries, utilities, and other essentials continues to rise.

More than one-third of American households (over 36%) report having a «somewhat difficult» or «very difficult» time paying their usual expenses. On top of that, the recent suspension of Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP) benefits, the ongoing federal government shutdown, and the lack of pay for military and federal workers have deepened the crisis. Many people in need fall just above the income threshold for assistance, leaving them without support.

The government shutdown in the United States lasted 43 days, beginning on October 1, 2025, and ending on November 12, 2025. For nearly two weeks, 42 million people across the country either did not receive or received only partial food assistance benefits.

But when children say they’re hungry, Philadelphians rise to the occasion. With grit and the spirit of brotherly love, our city comes together to find solutions.

Mayor Cherelle L. Parker signed an executive order directing all city departments and staff to take immediate action to address the emergency, bypassing time-consuming procedures and formalities (except for mandatory constitutional requirements). “This set the plan in motion across city agencies,” said Philadelphia Solicitor Renee Garcia.

Under Mayor Parker’s leadership, the city launched the One Philly SNAP Support Plan, a $14 million initiative to provide food and assistance during the shutdown.

City Council President Kenyatta Johnson and other council members have actively advocated for relief, allocated funds, and personally participated in food distribution efforts. I caught up with Council President Johnson at a food distribution event in Point Breeze. “We’re prepared to feed 1,000 people today,” he said. “So far, 500 have received generous groceries.” The event was still underway at the time.

Johnson emphasized that Philadelphia, as the second-largest city in America with a high poverty rate, must address food insecurity, hunger, and overall economic stability by creating generational employment and ensuring access to good jobs.

The lines were long, with many elderly and disabled residents using walkers and canes to move through. Mabel, a 75-year-old Point Breeze resident, shared her experience: “With the cost of food, utilities, and my medicine, I’m having a hard time just getting by. The food stamps and the food being given out help me a lot.”

Older Philadelphians can receive daily meals at local senior centers at low or no cost. The Philadelphia Corporation for Aging (215-765-9040) and Catholic Charities (222 North 17th Street, 3rd Floor, Philadelphia, PA 19103) can help connect seniors with meal programs that meet their needs.

Plena, Son Jarocho, Afro-Latin Jazz: This Was the First Philatino Music Fest

“Son Revoltura”, grupo local que interpreta son jarocho. (Foto: Cortesía/Black Squirrel Club)

Musician Dariel Peniazek organized and successfully presented the first Philatino Music Fest, held on November 14 at the Black Squirrel Club in the Fishtown neighborhood. The festival included a bilingual yoga class and performances by several local groups: Son Revoltura, dedicated to Veracruz music; Los Búhos, an Afro-Latin jazz ensemble from Temple University; as well as guest groups from New York, including Plena del Puente, one of the city’s most prominent plena ensembles, and ALBA Musik, a project that blends flamenco with other styles.

La carismática y talentosa cantante Tanicha López. (Foto: Cortesía/Tanicha López)


The evening concluded with a stellar performance by Tanicha López, a promising Puerto Rican artist accompanied by a band of Philadelphia musicians.

Introducing Son Revoltura, Dariel explained that during a visit to Veracruz he fell in love with son jarocho, a genre characterized by its blend of Indigenous, African, and Spanish influences. The group, a community collective formed in Philadelphia ten years ago, also offered a singing and zapateado workshop led by Alejandro Utria, with audience participation.

Their performance was followed by the Afro-Latin jazz ensemble Los Búhos, who fuse African rhythms with Latin American musical traditions, incorporating percussion, jazz instrumentation, and improvisation. Their set included “Como Fue”, a bolero written by Cuban composer Ernesto Duarte Brito and “El Cuarto de Tula, by Sergio González Siaba.

El duo que integra ALMA Musik de fusión de flamenco. (Foto: Cortesía/ALBA Musik)

Next, the members of Plena del Puente delivered a vibrant demonstration of plena, using the traditional panderos and güiro characteristic of this genre, which has deep African, Spanish, and Taíno roots. Plena emerged in the 19th century in the sugar-producing regions of southern Puerto Rico, particularly around Ponce, and remains strongly connected to the daily life and struggles of the Puerto Rican people.

Afterward, the duo ALBA Musik took the stage, composed of flamenco singer and dancer Bárbara Martínez—born in Venezuela and grandniece of renowned tango singer Libertad Lamarque—and guitarist and composer Albert Alabedra, originally from Barcelona.

To close the musical presentations, the Philatino Music Fest featured Tanicha López, considered one of Puerto Rico’s most promising young artists. Born and raised in the town of Carolina, Tanicha blends the island’s musical traditions with influences from rhythm and blues, gospel, and jazz, creating a unique and contemporary sound.

With this festival, Dariel Peniazek—musician, composer, and educator—brought together renowned artists from a wide range of Caribbean, Spanish, and Latin American genres, marking a highly successful debut for the Philatino Music Fest.

El béisbol cubano rompe el tabú: hasta 590.000 dólares por patrocinios en la liga local

béisbol
Un vehículo transita frente al Coliseo de la Ciudad Deportiva del Instituto Nacional de Deportes, Educación Física y Recreación (Inder) de Cuba en La Habana. El Gobierno cubano habilitó por primera vez desde 1959 los patrocinios a federaciones y equipos deportivos de la isla a través de empresas privadas nacionales y extranjeras. EFE/Ernesto Mastrascusa

La Habana.- La polémica estaba servida. Un documento filtrado en redes sociales, con mimbres de institutos del deporte en Cuba, circuló entre cientos de usuarios. El contenido no era menor: se trata de una oferta para que empresas privadas patrocinen a equipos de la liga local de béisbol.

El escrito rompe con un tabú de décadas en la isla y representa un giro de 180 grados en un discurso que se cimentó desde la prohibición del profesionalismo en 1962.

De hecho, Fidel Castro, en aquel entonces primer ministro, justificó la medida al asegurar que el deporte «se había convertido (…) en un negocio» y «algo así como un medio profesional de vida».

Sin embargo, el país ha ido flexibilizando sus normas, motivado en parte por la profunda crisis económica en la que está sumido el país y resultados deportivos a la baja.

Un ejemplo de este cambio es el boxeo, uno de los pilares deportivos en la isla, que volvió a los circuitos profesionales en 2022. Ahora ha tocado un cambio en el pasatiempo nacional de los isleños: el béisbol.

Dentro del documento aparecen diferentes paquetes para patrocinar a los equipos de la liga, con tarifas distintas según en qué parte del uniforme aparecería la marca; o bien, para que el logotipo de la empresa se vea en el estadio, se hagan menciones en televisión o en el sonido local durante los juegos.

Paquetes millonarios

Los paquetes -que se extienden durante una temporada completa- pueden llegar hasta los 71,25 millones de pesos cubanos (unos 593.750 dólares, según el cambio pactado para estos acuerdos).

La firma estatal Cubadeportes, que tiene el monopolio de los derechos comerciales de las federaciones deportivas, confirmó a EFE la autenticidad del documento.

Preguntada al respecto, la empresa aseguró que las ofertas se aprobaron por las autoridades poco después de que iniciara la liga el pasado septiembre. También que esperan que los primeros patrocinios se concreten para la etapa de ‘playoffs’, a finales de este mes.

El paso se dio, explicaron, a partir de la aprobación en 2023 de la Ley de Comunicación Social, que permite los patrocinios en distintas entidades, como en los medios estatales cubanos.

Y la idea, en el papel, es que los ingresos sirvan para mejorar los salarios de los beisbolistas -que están por debajo del sueldo medio- y se mejoren las instalaciones.

Por otro lado, el documento filtrado no es el único. La compañía estatal lanzó otras ofertas, una de ellas para empresas extranjeras, con tarifas en dólares.

También se considerarán patrocinios para atletas individuales, equipos nacionales y otros torneos o eliminatorias para campeonatos del mundo.

Apoyos económicos

La noticia se mezcló con otra polémica azuzada en redes sociales. Un periodista dio a conocer en su perfil, a inicios de noviembre, el caso de un empresario privado de Holguín (oriente) que ha dado dinero a los peloteros de su equipo local (con cantidades que incluso doblan su sueldo) como un incentivo a la novena, que actualmente se encuentra en el primer lugar del torneo.

Días después, el comunicador aclaró que las autoridades -que en un principio alertaron de que la ley consideraba «grave» que se den ese tipo de «regalos»- se acercaron al empresario para buscar formas legales para que éste continúe aportando financieramente a la escuadra.

Fuentes de Cubadeportes aseguraron que la estatal espera que, tras la polémica por la filtración del documento, se pueda terminar por normalizar el cambio legal, aunque este haya llegado «tarde» y con la liga ya casi en su tramo final.

Monique Limón hace historia al ser la primera latina en presidir el Senado de California

latina
Fotografía oficial de la legisladora demócrata Monique Limón que ha hecho historia al convertirse en la primera latina en asumir el cargo como presidenta pro tempore del Senado estatal de California. Limón, de 46 años, asumió su cargo esta semana, aunque la ceremonia de juramento se celebrará en los primeros días de 2026. EFE/M. Limón /SOLO USO EDITORIAL /NO VENTAS /SOLO DISPONIBLE PARA ILUSTRAR LA NOTICIA QUE ACOMPAÑA /CRÉDITO OBLIGATORIO

Los Ángeles (EE. UU.).- La legisladora demócrata Monique Limón ha hecho historia al convertirse en la primera latina en asumir el cargo como presidenta pro tempore del Senado estatal de California.

Limón, de 46 años, asumió su cargo esta semana, aunque la ceremonia de juramento se celebrará en los primeros días de 2026.

«Me enorgullece asumir el cargo de presidenta pro tempore del Senado estatal de California en este momento crucial de la historia de nuestro estado y de la nación», dijo la senadora estatal en un comunicado.

La hispana representa el Distrito Senatorial 21, que incluye los condados de Santa Bárbara, San Luis Obispo y Ventura, una región al norte de Los Ángeles.

Anteriormente, fue miembro de la Asamblea Estatal y de la Junta Directiva del Distrito Escolar Unificado de Santa Bárbara.

Graduada de la Universidad de California Berkeley con una maestría de la Universidad de Columbia, trabajó durante catorce años en la educación superior en la Universidad de California en Santa Bárbara (UCSB) y en el Santa Barbara City College.

También tiene fuertes lazos con el sector agrícola, una de sus primeras actividades como presidente del Senado californiano fue reunirse con representantes de esta industria afectados por las redadas migratorias del presidente Donald Trump.

A Limón le espera un arduo trabajo debido a que el estado enfrentará un déficit proyectado de 18.000 millones de dólares el próximo año, lo que representa un desafío para la Legislatura y el gobernador Gavin Newsom para mantener ciertos programas. 

Paralelismos entre la invasión de EE. UU. a Panamá y las amenazantes maniobras ante Venezuela

(Foto: EFE/NATHAN HOWARD)

 El despliegue naval y las maniobras militares de EE. UU. en el Caribe ante Venezuela plantean un escenario que recuerda a la invasión norteamericana a Panamá en 1989, que llevaron al derrocamiento del general Manuel Antonio Noriega tras acusarlo de narcotraficante, como ha hecho ahora el presidente estadounidense, Donald Trump, con el mandatario venezolano Nicolás Maduro.

Estos son algunos paralelismos y diferencias entre los hechos que llevaron a la intervención estadounidense en Panamá y la situación que se vive ahora con Venezuela.

«Dictadores» y narcotráfico

Entre la situación actual con Venezuela y la que vivió Panamá hace 36 años existen similitudes, pero también «diferencias significativas», según plantea a EFE el diplomático, abogado y periodista panameño Fernando Berguido, autor del libro ‘El colapso de Panamá. La historia de la invasión y el fin de la dictadura’.

Noriega y Maduro «comparten ser dictadores y las acusaciones de vínculos con el narcotráfico», dice Berguido, miembro de la Comisión de la Verdad que investigó los crímenes del régimen militar (1968-1989).

Apunta que en el caso de Noriega, «le precedían imputaciones formales» de narcotráfico y lavado de dinero por parte de la Justicia estadounidense, dadas a conocer «un año y medio antes de la invasión».

Estados Unidos por su parte acusó a Maduro en 2020, durante la primera presidencia de Trump, por delitos de narcotráfico y terrorismo, y en agosto de 2025 su actual Administración aumentó de 25 a 50 millones de dólares la recompensa por su captura.

Además, el Departamento de Estado anunció que desde el 24 de noviembre designará como organización terrorista al Cartel de los Soles, grupo al que Washington vincula con Maduro, que lo niega.

Escenarios de «guerra»

Salvaguardar la vida de estadounidenses y la integridad de los Tratados del Canal de Panamá, restaurar la democracia y combatir el narcotráfico fueron los objetivos del Gobierno de George W. Bush (1989-1993) para desplegar tropas en el país centroamericano.

Bush anunció el despliegue de tropas cuando la operación ya se encontraba en marcha. No hubo maniobras navales previas como las que se están dando en el Caribe, solo acciones tácticas de presión psicológica intensificadas desde mediados de 1989.

Berguido plantea además diferencias importantes: los 75.000 km2 de extensión de Panamá y apenas 2,5 millones de habitantes -cuando la invasión-, «luce como un escenario mínimo frente a los 916.000 km2 de Venezuela y sus 30 millones de habitantes».

Resalta asimismo que «a diferencia de Venezuela, en territorio panameño había 14 bases militares estadounidenses y una proximidad crucial en términos de logística e inteligencia».

Además «días antes de la invasión, el gobierno de Noriega declaró la guerra a EE. UU. y, un día después, asesinaron a un oficial (estadounidense), hirieron a otro y vejaron a un tercero mientras acosaban sexualmente a su esposa, todo a unos pasos del Cuartel Central» de las extintas Fuerzas de Defensa de Panamá.

La caída del exagente de la CIA

El 20 de diciembre de 1989 EE. UU. movilizó a 26.000 soldados, más del doble de las tropas panameñas, para invadir Panamá y capturar a Noriega, el «hombre fuerte» que gobernó de facto entre 1983 y 1989.

Noriega se entregó finalmente el 3 de enero de 1990. Hasta su entrega, permaneció escondido y Estados Unidos llegó a ofrecer 1 millón de dólares por información que diera con su captura.

No hay cifras definitivas de víctimas. Según datos oficiales, murieron 202 civiles y 314 militares, la gran mayoría panameños. Extraoficialmente se habla de entre 500 y 4.000 civiles fallecidos.

Noriega, reconocido agente de la CIA, cumplió más de 20 años de cárcel en Estados Unidos y Francia, y fue extraditado a Panamá en 2011, donde lo condenaron a más de 60 años (murió en 2017, a los 83 años).

«En realidad fue una invasión hipócrita, excesivamente grande», afirmó a EFE el coronel panameño retirado Roberto Díaz Herrera, «pero querían practicar para la guerra del Golfo».

En relación con un posible ataque a Venezuela, opina que con las maniobras navales en el Caribe «disponen de una fuerza destructora que no necesitan entrar a Venezuela», y advierte que «no se puede movilizar (…) tanta flota, tanto armamento, tanta capacidad destructora para después salir de ahí sin hacerle nada a Maduro».

Fraude electoral y «batallones» de milicianos

El desconocimiento por el Gobierno de Noriega de los resultados de las elecciones generales del 7 de mayo de 1989, en las que salió triunfadora la Alianza de Oposición Civilista, con Guillermo Endara de candidato presidencial, fue calificado como fraude electoral y pasó a ser otro punto de inflexión que aceleró la crisis panameña.

Fue así que cuando reclamaban su triunfo, Endara y sus partidarios fueron atacados por los llamados ‘Batallones de la Dignidad’, civiles armados y entrenados por los militares para enfrentar una invasión, una fuerza similar a la que ahora ha creado Maduro, bajo el nombre de Milicianos.

En Venezuela también se desató una crisis tras las elecciones presidenciales de julio de 2024, en las que se produjo la controvertida reelección de Maduro -proclamada por el organismo electoral, controlado por funcionarios afines al chavismo- y la denuncia de «fraude» por parte de la oposición, que reivindica el triunfo de Edmundo González.