Inicio Blog Página 194

Los profiteroles

(Foto: Ilustrativa/Bi yasemin/Pexels)

Son pequeños bocados de masa que están rellenos de crema. El nombre proviene del término “profiterolle”, que significa “pequeño beneficio o ganancia”, ya que cuando se crearon eran un lujo solo para la aristocracia. Es un postre muy popular en el mundo y según la historia se remonta al siglo XVI en Francia, donde se comenzaron a hornear pequeñas masas de pasta choux, crujientes por fuera y huecas por dentro rellenas de alguna crema dulce.

En la actualidad se han convertido en un delicioso y versátil postre, con el paso del tiempo se comenzaron a utilizar diferentes rellenos, crema pastelera, chocolate y helado, cubiertos de chocolate, logrando adaptarse a los diferentes gustos y preferencias.

En conclusión, este delicioso panecillo ha conquistado paladares en todo el mundo por su textura suave, esponjosa. Se preparan de diversas formas y rellenos con baños de chocolate, pero siempre manteniendo su rico sabor y origen. Hoy los prepararemos con una receta fácil y sencilla.

INGREDIENTES PARA LA MASA

275 gramos de harina tamizada

250 gramos de mantequilla

5 huevos

250 gramos de leche

5 gramos de sal

10 gramos de azúcar

PROCEDIMIENTO

Se hierve la leche con el agua, la sal y el azúcar, se retira del fuego y se le agrega la harina de golpe, se bate muy bien hasta formar una bola, se regresa a la lumbre para secar durante 1 minuto. Se vacía en un recipiente y se incorporan uno a uno los huevos batidos incorporando muy bien, (si quedara un poco seca se puede agregar un poco de leche hirviendo). Se pasa a una manga pastelera y se forman bolitas sobre una charola engrasada se hornean durante 25 minutos a 180 C°.

INGREDIENTES CREMA PASTELERA

100 mililitros de jugo de naranja

50 mililitros de leche

2 cucharadas de ralladura de naranja

2 yemas de huevo

70 gramos de azúcar

40 gramos de maicena

PROCEDIMIENTO

En una olla, calienta la leche (sin dejar que hierva) junto con la ralladura de naranja y la mitad del azúcar. Revuelve a fuego lento hasta que esté a punto de hervir.

En un tazón, bate la maicena, el jugo de naranja y la otra mitad del azúcar hasta que estén bien integrados, evitando que se formen grumos. Templa la mezcla vertiendo un poco de la leche caliente y batiendo sin parar durante dos minutos.

Vierte la mezcla sobre la leche que sigue a fuego lento y bate constantemente hasta que espese (aproximadamente cinco minutos).

Pasa la crema a un recipiente, cúbrela con papel film en contacto con la superficie para evitar que se forme costra y, una vez que enfríe, refrigérala durante al menos una hora.

SALSA DE CHOCOLATE

1 taza de leche

300 gramos de chocolate amargo picado

125 gramos de crema (nata)

30 gramos de mantequilla

75 gramos de azúcar

PROCEDIMIENTO

Se mezclan todos los ingredientes en un bol, se ponen a la lumbre a fuego medio dejando que, dé un hervor, se retira y deja reposar por 5 minutos. Se bate hasta que esté brillosa y con ella se bañan los profiteroles.

“Voces por la Paz”: Filadelfia se une para construir soluciones frente a la violencia armada

Voces por la Paz
4. “Voces por la Paz: Una respuesta comunitaria ante la violencia con armas de fuego (Foto: Haydeé Rosario/ Impacto staff)

La Comisión de Relaciones Humanas de Pensilvania (PHRC) celebró el 16 de octubre su seminario “Voces por la Paz: Una respuesta comunitaria ante la violencia con armas de fuego”, en la Biblioteca Central Parkway de Filadelfia. El evento reunió a líderes comunitarios, activistas y funcionarios públicos para dialogar sobre el impacto de la violencia armada y explorar soluciones colectivas para comunidades más seguras.

El encuentro fue inaugurado por Chad Dion Lassiter, director ejecutivo de la PHRC, quien envió un mensaje claro y esperanzador: “No podemos salir del dolor a fuerza de policía; debemos sanarlo juntos”, expresó Lassiter, subrayando que la empatía y la justicia social son las bases para una paz duradera.

El seminario fue moderado por Jason Culler, coordinador de Alcance de Derechos Civiles de la PHRC, quien presentó de manera dinámica a los panelistas: el concejal Curtis Jones Jr., Michele Parker (Mothers in Charge), Robert McKenzie (Quality Education for Youth and Communities) y Rickey Duncan (NOMO Foundation).

Durante la sesión interactiva, el público participó en la presentación de preguntas a los panelistas sobre el impacto de los programas de participación cívica y las estrategias efectivas para reducir la violencia.

El concejal Curtis Jones Jr., reconocido por su trabajo legislativo en Filadelfia, destacó algunas de sus iniciativas: “Aprobé leyes para abordar el robo en tiendas, el consumo de tabaco entre jóvenes y el uso de dispositivos de juego ilegales. Además, hemos asegurado más de 583 millones de dólares en contratos para empresas de propiedad minoritaria”, enfatizó Jones, recibiendo un fuerte aplauso del público.

Bajo el lema “Llamado a la acción: Construyendo soluciones juntos”, el moderador Culler facilitó breves reflexiones de cada panelista sobre los recursos disponibles y las formas en que la comunidad puede involucrarse. Las intervenciones coincidieron en que la prevención y la colaboración entre vecinos, organizaciones y autoridades son esenciales para sanar las comunidades afectadas por la violencia.

El evento concluyó con palabras de aliento y esperanza, destacando la importancia del diálogo, la educación y la participación cívica como herramientas para construir una Filadelfia más justa y pacífica.

“El cambio comienza con nosotros con cada conversación, cada acto de empatía, cada esfuerzo por entender y sanar juntos”, concluyó Lassiter.

Quienes hayan sufrido actos de discriminación u odio pueden presentar una queja llamando al 717-787-4410.

La Dra. Ana María López va más allá en su lucha contra el cáncer de mama en las hispanas de la región de Filadelfia

Fotografía cedida por el Centro Sidney Kimmel de Cáncer, donde aparece la Dra. Ana María López, directora de Oncología Médica en el Jefferson Health de este centro de la Universidad Thomas Jefferson en Filadelfia, Pensilvania.

En la actualidad hay muchos latinos en puestos claves y que están logrando cambios importantes en el ecosistema de la medicina en la región de Filadelfia. Nuestra editora jefa, Perla Lara, conversó recientemente con la doctora Ana María López; vicepresidenta del Departamento de Oncología Médica en el Sidney Kimmel Medical College de la Universidad Thomas Jefferson, y jefa de Servicios Oncológicos en Jefferson Health – Nueva Jersey.

Cáncer de mama en mujeres latinas

Especialista en oncología de mama y tratamiento integrativo, que se ocupa de cómo mantener a la persona saludable durante el tiempo de cáncer y durante la supervivencia, la doctora compartió que se está presentando en edades más tempranas y con tipos más agresivos. “Con frecuencia el diagnóstico llega en etapas avanzadas, lo que reduce las posibilidades de curación”, dijo.

Este patrón se repite en Latinoamérica y plantea preguntas sobre los factores hereditarios y las diferencias genéticas. “Sabemos que hay familias con predisposición hereditaria al cáncer. Por eso es esencial hablar con el médico sobre la historia familiar y los exámenes genéticos”, agregó.

Compartió que las causas del cáncer en la comunidad latina son múltiples y aún no se comprenden del todo. “A veces, cuando las personas emigran a Estados Unidos, su riesgo de cáncer cambia”, señaló.

Sobre los riesgos asociados a algunos tratamientos, explicó, por ejemplo, que “el cáncer de endometrio por el uso del tamoxifeno no es común y puede detectarse fácilmente si se reconoce el primer síntoma: el sangrado después de la menopausia”.

La oncóloga también destacó los avances en el conocimiento genético del cáncer. “Antes veíamos el cáncer al microscopio y parecía igual en todos los pacientes. Ahora sabemos que hay diferencias moleculares que nos permiten ofrecer tratamientos personalizados”, señaló. “Este conocimiento está revolucionando la oncología moderna”.

Entre los nuevos enfoques explicó la inmunoterapia, que fortalece el sistema inmunológico del paciente para atacar las células cancerosas. López subrayó que “no todos los cánceres responden igual, y cada tratamiento depende del tipo y etapa del cáncer”.

(Photo: Anna Tarazevich/Pexels)

Colaboración entre colegas unidos en la defensa de los pacientes latinos con cáncer

Por tercer año consecutivo, la doctora Ana María ha liderado una conferencia dedicada al cáncer en la comunidad hispana, y cuya próxima edición se celebrará el 1 de noviembre.  “Esta conversación es para todos los profesionales que cuidan a los pacientes con cáncer”, explicó. “Es una oportunidad de aprendizaje, de colaboración y de compromiso con la equidad en la salud”.

La conferencia es fruto de la colaboración entre la National Hispanic Medical Association (NHMA) y de la Sociedad de Profesionales Médicos Ibero Latinoamericanos (SILAMP) de Filadelfia, fundado por la Dra. Natalia Ortiz. “Desde el principio fue un esfuerzo conjunto”, destacó López.

El encuentro reúne a médicos, enfermeras, trabajadoras sociales, promotoras y otros profesionales de la salud. “El cuidado del cáncer no depende solo del médico, sino de todo un equipo interdisciplinario”, señaló.

Una jornada de conocimiento y movilización

El Tercer Simposio Anual sobre el Cuidado del Cáncer en Comunidades Latinas, Hispanas y Latinx se llevará a cabo el 1 de noviembre de 2025 en el Edificio Hamilton de la Universidad Thomas Jefferson, ubicado en 1001 Locust Street, Filadelfia.

La conferencia, gratuita e incluirá charlas sobre detección temprana, prevención, investigación y advocacy en el cáncer, y contará con la participación de expertos de Temple, Drexel, Fox Chase, la American Cancer Society y el Consulado de México.

“Algo que las personas siempre buscan en esta conferencia es qué hay de nuevo en la detección temprana y la prevención; por eso también vamos a hablar rápidamente de cáncer de mama, cáncer de colon, cáncer de pulmón y cáncer de la matriz”.

La Dra. López destacó que parte fundamental de la labor compartida con sus colegas organizadores, es fortalecer a los que vienen atrás.

 “Siempre tenemos que pensar en la próxima generación”, “Queremos inspirar a los jóvenes, mostrarles que sí se puede, que, con apoyo y guía, las metas son alcanzables”.

La conferencia multidisciplinaria (con créditos CME/CE) reunirá a expertos en oncología de toda la región y está abierto a estudiantes, residentes, profesionales de la salud y a todas las personas interesadas en aprender más sobre el cáncer y los factores de riesgo que afectan a esta comunidad.

La Dra. Lopez invita a expositores a participar, y a contactarse para más información con Lauren Riley: lauren.riley@jefferson.edu

Regístro en:
https://forms.office.com/r/6LaTZpJbBh

Truth should not be punished—it must be celebrated and protected

Photography by Jesús Rincón. @nahjphilly

This week, we received a recognition from NAHJ-Philadelphia; I say “we” because, although it celebrates my more than three decades of reporting, in recent years, I’ve done so hand in hand with a team deeply committed to their work, transcending many kinds of borders.

Thank you to the Impacto production team—Paola, Abraham, Yair, and Eduardo—who, week after week for five years, have kept Impacto close to the people we serve, with responsibility, synergy, and a kind of alchemy.

Thanks also to those who made this recognition possible. I’m not talking about dozens, but hundreds of people who have trusted me to share their complaints, aspirations, achievements, and stories.

The first time I hosted a radio show, I was 19. Since then, I’ve traveled through different latitudes and realities. Every story I’ve told or helped tell has taught me something that has enriched me both personally and professionally—whether it was the story of a high-ranking official, a frightened police officer, a worker fighting for fundamental rights, a mother who lost two children to gun violence, a grandfather desperate to help his children overcome drug addiction, survivors of various forms of violence, or entrepreneurs building with hope. And each time, I continue with the same passion and curiosity. For me, this is not just a job—it’s a mission fueled by patience, that is, joyful resistance. It’s a moment in the construction of a crack in the wall of forgetfulness.

As some of you know, I came to this country from Mexico after receiving threats for publishing credible reports about collusion between the government and organized crime cartels. These past 14 years here—raising my children, yes, as a father, but with God, and practicing journalism, a profession so demanding—have not been easy. But each day brought me closer to the serenity that comes from the certainty that I would one day become a citizen of this country that gives so much but also demands much.

Unfortunately, in recent months, that serenity has begun to fade for the many who dared to believe and put their hope into action, overcoming obstacles to forge a future in the promised land. Today, for millions of immigrants—documented or undocumented—the fear of not being able to continue pursuing the American dream in this land of opportunity is growing. There is also increasing concern about the ability to practice journalism freely and safely. Today, two fundamental pillars of even the most nascent democracy, the rule of law and freedom of expression, are being shaken.

A NATO for news: solidarity in the face of censorship

I know even more challenging times are coming for those of us working from different trenches to defend truth, human rights, and civil liberties. For those of us who value freedom, respect for others’ rights, and democracy (even if it’s a form of government still evolving), it must be defended against any tyrannical alternative.

I hope the gathering of journalists, communicators, and allies on October 13 inspires us to continue working together, defending good journalism that serves noble causes and acts as a megaphone for the most vulnerable. More than ever, it’s necessary to move from report to solution-oriented journalism.

The recent deportation of Salvadoran journalist Mario Guevara from Atlanta, Georgia, is not only a personal tragedy but also a disturbing warning about the state of press freedom and respect for due process in the United States.

Guevara, known for his coverage of immigration raids and an Emmy Award winner, was arrested while reporting on a protest against ICE raids. Despite carrying press credentials and having no criminal record, he was detained for over 100 days, in defiance of a court order authorizing his release on bail. Although he was in the process of obtaining legal residency, he was deported to El Salvador on October 3, without being able to say goodbye to his family.

This case—the first documented instance of a journalist being deported for their work in the U.S.—has been condemned by organizations such as the Committee to Protect Journalists (CPJ), the ACLU, and Voto Latino, who have called it an institutional reprisal that undermines the First Amendment of the Constitution.

In a country that prides itself on democracy and freedom of expression, this episode represents a significant setback. Free press cannot coexist with intimidation, censorship, or persecution. Today, more than ever, we must defend the right to report and fight against misinformation.

I have joined Jim Friedlich’s call, who, in an opinion piece published a few months ago, rightly pointed out that “to protect press freedom in the United States, we should consider that ‘an attack on one is an attack on all.’” The executive director of the Lenfest Institute for Journalism wonders whether, with the intensification of attacks on the press, it’s time for a “NATO for news.” Hopefully, more of us will join this cause, because it’s not a cliché to say that unity is strength.

Policía detenido por ICE por ser indocumentado tenía permiso de trabajo, dice alcalde

Archivo. EFE/EPA/TANNEN MAURY

El policía novato, detenido en Illinois por el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) de Estados Unidos bajo el argumento de que era indocumentado, tenía autorización de empleo federal, defendió el Departamento de Policía de Hanover Park, que lo entrenaba.

Radule Bojovic, nacido en Montenegro, fue detenido este miércoles durante una acción migratoria selectiva como parte de la Operación Midway Blitz, según el Departamento de Seguridad Nacional (DHS), que lo acusa de permanecer en EE.UU. sin autorización tras ingresar con una visa de turista.

El arresto del policía generó una fuerte polémica en Hanover Park Village, un suburbio al noroeste de Chicago.

La policía de Hanover Park respondió a las acusaciones del DHS y aseguró que el departamento contrató al oficial en enero, en «pleno cumplimiento de las leyes federales y estatales», según dijo en un comunicado.

Las autoridades locales explicaron que Bojovic estaba legalmente autorizado por el gobierno federal para trabajar en Estados Unidos, lo que contradice la información proporcionada por el DHS, tras el arresto del novato que se encontraba en su entrenamiento.

Bojovic tenía previsto prestar juramento como oficial de policía de Hanover Park el jueves por la noche en una reunión del Concilio de esa ciudad en la que el alcalde Rodney Craig confirmó que el novato tenía autorización para trabajar en EE.UU.

Además, Craig dijo que Bojovic pasó las verificaciones de antecedentes realizadas por el FBI y la Policía Estatal de Illinois, que “no revelan antecedentes penales», según información citada por ABC.

El Departamento de Policía de Hanover Park también advirtió que no recibió ninguna notificación del Gobierno federal sobre la revocación de su autorización de trabajo.

«En resumen, realizamos toda la debida diligencia necesaria y cumplimos con la ley durante todo el proceso de contratación», concluyó Craig.

Esta no es la primera vez que, durante las redadas del Gobierno del presidente Donald Trump, se arrestan inmigrantes con permisos de trabajo válidos.

La secretaria del DHS, Kristi Noem, utilizó el arresto de Bojovic para atacar al gobernador de Illinois, el demócrata J.B. Pritzker, quien se ha negado al despliegue de la Guardia Nacional de su estado en Chicago, bajo el argumento de que la ciudad necesita reforzar su seguridad.

Noem también cargó contra las leyes de santuario del estado que protegen a los inmigrantes indocumentados.

Por su parte, la subsecretaria del DHS, Tricia McLaughlin, acusó en un comunicado al Departamento de Policía de Hanover Park de haberle otorgado una placa a «inmigrantes ilegales delincuentes», lo cual continúa con la retórica del presidente Donald Trump de criminalizar a todos los indocumentados.

McLaughlin calificó como un «delito grave» que un indocumentado posea un arma de fuego. «Un agente de la ley que está infringiendo la ley activamente», agregó.

Demandan al Gobierno de Trump por «vigilancia ideológica» de redes sociales de inmigrantes

Trump
EFE/EPA/AARON SCHWARTZ / POOL

Nueva York.- Tres sindicatos de trabajadores demandaron al Gobierno de Donald Trump por la «vigilancia ideológica» de las redes sociales de los inmigrantes con visado en Estados Unidos mediante la inteligencia artificial (IA) con el fin de «castigar» las opiniones contrarias a sus políticas.

Los sindicatos Trabajadores del Automóvil Unidos (UAW), Trabajadores de Comunicaciones de América (CWA) y Federación Americana de Profesores (AFT) interpusieron ayer la demanda contra los Departamentos de Estado y Seguridad Nacional, según detallan medios locales este viernes.

La Electronic Frontier Foundation (EFF), que representa a los sindicatos en la demanda, la primera de este tipo, argumentó en un comunicado que el «programa de vigilancia ‘online’ basado en la opinión viola la Primera Enmienda (libertad de expresión) y la Ley de Procedimiento Administrativo».

«Usando IA y otras tecnologías de automatización, el programa vigila las cuentas de redes sociales de personas con visados para identificar y castigar a los que expresan opiniones que al Gobierno no le gustan», una medida que va acompañada de una «campaña pública de intimidación», sostienen.

Los demandantes pidieron a un juez de Nueva York una orden que paralice ese programa de vigilancia del Gobierno porque «ha silenciado y asustado a ciudadanos y no ciudadanos (de EE. UU.), y socavado la capacidad de los sindicatos para asociarse con sus miembros y potenciales miembros».

Un 80 % de los miembros del UAW que son inmigrantes con visado y conocedores del programa de vigilancia dijeron en una encuesta haber cambiado su actividad en redes sociales, y en el caso del CWA fueron un 40 %, indica la nota.

Una abogada del EFF, Lisa Femia, agregó que las herramientas de IA permiten al Gobierno analizar datos «a una escala que nunca fue posible solo con la revisión humana», y advirtió que «la escala de este espionaje es igualada por un efecto igualmente espeluznante y masivo sobre la libertad de expresión».

Ángel Vázquez presents “The Other Side of History” in Philadelphia

Ángel Vázquez presents “The Other Side of History” in Philadelphia. (Photo: Provided)

Actor and playwright Ángel Vázquez will present his acclaimed monologue “The Other Side of History” on Saturday, November 8, 2025, at 3:00 p.m. at Teatro Esperanza in Philadelphia. Written and performed by Vázquez himself, the play offers a fresh perspective on the Puerto Rican experience in the United States, blending humor, music, and reflection in a captivating stage production.

Through the character of Sixto, a man who arrives in New York in search of his family inheritance, the audience is invited to rediscover the history of the Puerto Rican diaspora from a more human and optimistic point of view. Far from the popular stereotypes that have shaped cultural representations of Puerto Ricans, Vázquez presents “the other side” of that history: one of pride, resilience, and contribution to American society.

The performance, delivered in Spanish, combines theatrical and musical elements to emotionally connect with the audience, highlighting the importance of memory, identity, and belonging. It is a monologue that celebrates Puerto Rican identity from a new perspective.

“The Other Side of History” will be presented at Teatro Esperanza, located at 4261 North 5th Street, Philadelphia, Pennsylvania. Tickets are available for $15 for the general public, with free admission for students and individuals over 60 years old. For more information: : LA OTRA CARA DE LA HISTORIA – Esperanza Arts Center

Hispanic Cancer Society of Pennsylvania: Support and hope

María O’Neill, president of the Hispanic Cancer Society of Pennsylvania. (Photo: Courtesy)

In the heart of Reading, Pennsylvania, a Hispanic organization has turned solidarity into action. The Hispanic Cancer Society of Pennsylvania was founded to provide comprehensive support to patients and families affected by cancer, with a special focus on the Latino community. Its president, María O’Neill, together with Ana Cruel (vice president) and Mary Castillo (executive secretary), lead an initiative marked by empathy, education, and hope.

María O’Neill, president of the Hispanic Cancer Society of Pennsylvania. (Photo: Courtesy)

Origins of a mission of solidarity

The story began when María received more than thirty calls in a single month from Hispanic individuals from Venezuela, Colombia, the Dominican Republic, and Pennsylvania, all seeking help after a cancer diagnosis. They needed transportation for chemotherapy, companionship, translation, and household support.

Moved by this great need, María and Ana founded the Hispanic Cancer Society of Pennsylvania, an organization created to provide real assistance to those battling the disease and to serve beyond borders.

Mary Castillo, executive secretary, provides legal support to cancer patients. (Photo: Courtesy)

Mission and services

The main mission is to minimize the impact of cancer and accompany those affected. Although the organization does not have formal funding, it operates through internal fundraising and the dedication of committed volunteers.

Its main services include services as home assistance, cleaning, cooking, and accompanying patients. Medical and administrative support, that provides help obtaining medical insurance regardless of immigration status, coordinating appointments, medications, and transportation. Temporary financial aid, that helps cover basic expenses such as utilities and rent. Mental health services, a 24/7 crisis line that has intervened in critical situations, including suicide attempts, and education and awareness, that helps organizing conferences, forums, and community support groups.

María O’Neill es la presidenta de la Sociedad Hispana del Cáncer de Pensilvania. (Foto: Suministrada)

Alliances and impact

To date, the Penn State Cancer Institute has been one of the main institutional partners, collaborating in education and patient support.

With less than two years in existence, the Society has already made a strong impact: more than 125 people attended its first forum with the Penn State Cancer Institute, and about 270 participated in its annual walk.

“It’s always necessary to keep promoting our services, so people know they’re not alone,” says María.

Next Steps and community call

The Annual Breast Cancer Awareness Walk will be held on October 25 at 2:00 p.m., starting from Washington and 5th Streets in Reading. The event aims to raise funds and promote prevention.

The Society invites the entire community, regardless of background, to participate and show support. According to María, cancer cases have increased by 37% in Berks County, and 2.6 million cases are projected by 2025.

“Cancer does not mean death,” emphasizes Mary Castillo. “It means fighting, transforming, and finding the opportunity to live better.”

“Through our service, we offer immigration procedures for cancer patients. With the motto ‘Together Against Cancer,’ the Hispanic Cancer Society of Pennsylvania reaffirms its commitment to accompany, educate, and bring hope to the community.

For info, contact phone 484-516-5930, https://sociedadhispanadelcancer.org/, 351 North 5th St., Reading, PA 19601.

Filadelfia se prepara para la Marcha Nacional “No Kings 2.0”

La Ciudad de Filadelfia anunció cierres de calles, desvíos y restricciones de estacionamiento con motivo de la marcha y mitin “No Kings 2.0”, organizados por Indivisible Philadelphia, que se llevarán a cabo este sábado 18 de octubre de 2025 en el centro de la ciudad.

El evento forma parte de una movilización nacional que se realizará de manera simultánea en distintas ciudades de Estados Unidos, convocada por organizaciones civiles y grupos comunitarios que buscan promover la participación ciudadana y reafirmar el compromiso con los valores democráticos.

Itinerario y puntos de concentración

De acuerdo con el comunicado oficial de la Oficina de Eventos Especiales, la concentración comenzará alrededor de las 11:00 a.m. en el lado norte del Ayuntamiento (City Hall), ubicado en 1400 John F. Kennedy Boulevard, entre North Broad Street y Arch Street.

La marcha iniciará a las 12:30 p.m., avanzando por John F. Kennedy Boulevard hacia Juniper Street, luego al sur por Juniper hasta Market Street, y continuará por Market Street hacia el este hasta la calle 6.ª (6th Street).

El mitin principal se llevará a cabo en Independence Mall de 1:15 p.m. a aproximadamente 3:30 p.m., donde se espera la participación de diversos grupos ciudadanos y activistas locales.

Cierres viales y restricciones

Las autoridades informaron que, con base en el tamaño esperado de la multitud, podrían implementarse cierres adicionales para garantizar la seguridad pública. Los cierres confirmados incluyen:

  • De 11:00 a.m. a 1:00 p.m.: John F. Kennedy Boulevard (de Juniper a 15th Street) y North Broad Street (de JFK a Arch Street).
  • De 12:00 p.m. a 1:30 p.m.: Market Street (de Juniper a 5th Street).
  • De 1:15 p.m. a 3:30 p.m.: 500 Market Street (zona de Independence Mall).

Los cierres se levantarán conforme las calles sean despejadas y acondicionadas nuevamente para el tránsito.

Transporte y seguridad pública

La ciudad recomienda evitar la zona durante el evento y utilizar rutas alternativas o transporte público, incluyendo las líneas Market-Frankford (M), Broad Street (B) y el Regional Rail.

SEPTA confirmó desvíos temporales en sus rutas de autobuses a partir de las 10:00 a.m. hasta las 4:00 p.m., con información disponible en www.septa.org y en su cuenta oficial @SEPTA en X.

Las autoridades reiteraron el llamado a mantener el orden y la precaución. Se aconseja a los asistentes no dejar objetos sin supervisión, reportar cualquier actividad sospechosa al 911 o a un oficial de policía, y vestir ropa cómoda y adecuada al clima.

Finalmente, la ciudad recordó que los residentes pueden suscribirse a las alertas gratuitas ReadyPhiladelphia enviando el texto ReadyPhila al 888-777, para recibir actualizaciones en tiempo real sobre tráfico, transporte y seguridad pública.

Una jornada nacional

Con Filadelfia como una de las sedes emblemáticas del movimiento, la marcha “No Kings 2.0” se suma a otras manifestaciones programadas en distintas ciudades del país. La jornada se perfila como una de las expresiones ciudadanas más visibles del año, en un contexto político marcado por el debate nacional sobre liderazgo, libertad y participación democrática.