Inicio Blog Página 431

Confederación Estudiantil Nacional rechaza «inequívocamente» nombramiento de Zayira Jordán

Fotografía de archivo de la Universidad de Puerto Rico, en Río Piedras (Puerto Rico). (Foto: EFE/Thais Llorca)

San Juan.- La Confederación Estudiantil Nacional (CEN), en representación de los once Consejos Generales de Estudiantes del sistema de la Universidad de Puerto Rico (UPR), aseveró la tarde de este sábado que «inequívocamente» rechaza la designación de Zayira Jordán como presidenta en propiedad del sistema universitario.

«Jordán Conde no solo carece de experiencia alguna dentro del sistema de la UPR, sino que además no cuenta con el aval de una mayoría de los senados académicos de los once recintos que componen la Universidad. Una vez más, la Junta de Gobierno solicitó insumos de la comunidad universitaria para luego ignorarlos deliberadamente», declaró en un comunicado la CEN.

Estas expresiones llegan después de que la Junta de Gobierno de la UPR informara de que seleccionó entre ocho candidatos, a Zayira Jordán como la nueva presidenta en propiedad de la institución educativa.

«Este nombramiento representa un acto de intromisión política que violenta los principios de gobernanza compartida, participación democrática y respeto por la autonomía universitaria», afirmó el confederación de estudiantes.

Por último, la CEN, junto a los representantes estudiantiles de la Junta Universitaria y Consejos Generales de Estudiantes, exigió que se respete la voluntad expresada por los cuerpos universitarios.

«Rechazamos categóricamente esta imposición y exhortamos a toda la comunidad universitaria a tomar acción ante este atropello a la autonomía universitaria», sentenció la CEN.

La elección entre los ocho candidatos se dio durante una reunión extraordinaria de la Junta de Gobierno de la UPR y Jordán no contaba con el apoyo del sector estudiantil.

Los otros candidatos a la presidencia en propiedad eran Agustín Rullán, rector del Recinto Universitario de Mayagüez; Walleska de Jesús Bonilla, exdecana de Asuntos Académicos del recinto de Aguadilla; Héctor Ríos, exrector del recinto de Humacao; y la arquitecta Wilma Santiago.

La ocupación del cargo por Jordán llega cuatro meses después de la renuncia de Luis A. Ferrao, quien abandonó el cargo en medio de la creciente oposición a su gestión.

Desde entonces, la posición fue ocupada de forma interina por Miguel Muñoz, quien ocupó la presidencia en propiedad de la institución entre 2011 y 2013.

La Ciudad anuncia cierres de calles para el Desfile y Festival Juneteenth 2025 en Filadelfia

Juneteenth
2025 Juneteenth Parade and Festival (Foto: Juneteenth Philly Org)

La Ciudad de Filadelfia ha publicado información sobre los cierres de calles relacionados con el Desfile y Festival Juneteenth 2025, que se llevará a cabo el domingo 22 de junio.


Actividades e información del festival

El Desfile y Festival Juneteenth de Filadelfia incluirá recursos comunitarios, vendedores locales de artesanías y alimentos, actividades para jóvenes, música en vivo y grupos de danza. El desfile comenzará a las 12:30 p. m. en la intersección de 52nd Street y Parkside Avenue, y se desplazará hasta el Parque Malcolm X, donde se realizará el festival. Las actividades del festival comenzarán a las 10:00 a. m.

El Desfile y Festival Juneteenth de Filadelfia es un evento que se llevará a cabo “con lluvia o con sol”. Se prevén retrasos en el tráfico durante el transcurso del evento. Se aconseja a los conductores evitar la zona y utilizar rutas alternas. A continuación se detallan los cierres de calles, restricciones de estacionamiento y demás información relevante.

Cierres de calles

Las siguientes calles estarán cerradas a partir de las 7:00 a. m. del domingo 22 de junio por motivo del área de salida del desfile:

  • S. Concourse Drive, entre 52nd Street y W. Memorial Hall Drive
  • W. Memorial Hall Drive, entre Avenue of the Republic y S. Concourse Drive

Las siguientes calles estarán cerradas a partir de las 11:00 a. m. del domingo 22 de junio hasta la conclusión del desfile:

  • Parkside Avenue, entre 53rd Street y Belmont Avenue

Las siguientes calles estarán cerradas a partir de las 12:00 p. m. del domingo 22 de junio hasta la conclusión del desfile:

  • 52nd Street, entre Parkside Avenue y Cedar Avenue

Las siguientes calles estarán cerradas desde las 6:00 a. m. hasta aproximadamente las 10:00 p. m. del domingo 22 de junio:

  • Pine Street, entre 53rd Street y 51st Street
  • Larchwood Street, entre 53rd Street y 51st Street
  • 52nd Street, entre Pine Street y Cedar Avenue
  • 51st Street, entre Larchwood Street y Pine Street
  • Osage Avenue, entre 53rd Street y 52nd Street
  • Addison Avenue, entre 53rd Street y 52nd Street

Restricciones de estacionamiento

Las calles mencionadas anteriormente estarán señalizadas como “zona de estacionamiento temporalmente prohibido” desde las 6:00 a. m. hasta las 11:00 p. m. del domingo 22 de junio. Los conductores deberán respetar estas señales. Los vehículos estacionados en estos lugares durante el horario indicado serán remolcados. Si cree que su vehículo ha sido trasladado, comuníquese con el distrito policial correspondiente a la zona en que fue estacionado.

Transporte público

Las rutas de autobús 40 y 52 de SEPTA tendrán desvíos en sus recorridos habituales el domingo 22 de junio. Los desvíos estarán señalizados, y los cambios específicos en las rutas pueden consultarse en la página de estado del sistema.

Información de seguridad pública

Durante todo el evento, la ciudad brindará apoyo de seguridad pública, control de tránsito y servicios médicos de emergencia, tanto en el lugar como en las zonas aledañas.

Se solicita a los asistentes no dejar bolsos ni otros objetos sin supervisión. En caso de emergencia o si observa a una persona, actividad u objeto sospechoso (mochila, paquete, recipiente, etc.), notifíquelo de inmediato a un agente de policía o llame al 911. No intente abrir, mover, cubrir ni tocar ningún objeto sospechoso.

Además, se recomienda al público prever congestión vehicular en la zona. Si planea asistir al evento, es aconsejable preparar con antelación el transporte, el uso del transporte público, el estacionamiento y la supervisión de menores. Se sugiere llevar ropa cómoda y adecuada al clima.

Para obtener consejos e información general sobre cómo estar preparado para eventos especiales, se recomienda leer la Guía de seguridad para eventos especiales antes de asistir.

Para más información sobre el Desfile y Festival Juneteenth de Filadelfia, visite juneteenthphilly.org.

Alertas del evento

Regístrese para recibir alertas gratuitas por mensaje de texto de la ciudad, con información sobre clima, transporte, detalles del evento y actualizaciones de seguridad pública. Envíe ReadyPhila (una sola palabra, sin espacio) al 888-777.

Información adicional
Para consultas generales sobre el Desfile y Festival Juneteenth de Filadelfia, puede comunicarse a: info@juneteenthphilly.org.

El Departamento de Salud de Filadelfia declara emergencia por calor extremo del 22 al 25 de junio

calor
Una emergencia de salud por calor en toda la ciudad (Foto ilustrativa, Pexels)

FILADELFIA – En respuesta a los valores máximos pronosticados del índice de calor, la comisionada de salud Dra. Palak Raval-Nelson emitió una emergencia de salud por exceso de calor en Filadelfia. Esta designación comienza el domingo 22 de junio de 2025 y está programada para terminar el miércoles 25 de junio de 2025, aunque pudiera extenderse si el pronóstico empeora.

Una declaración de una emergencia de salud por ola de calor activa los programas de calefacción de emergencia de la ciudad, que incluyen la línea de calor de la Corporación para el Envejecimiento de Filadelfia (PCA), centros de enfriamiento, visitas domiciliarias conducido por equipos especializados en trabajo de campo, equipos de alcance comunitario diurno para personas sin hogar y como recordatorio de la Ciudad al público para asegurar que a amigos, parientes y vecinos mayores de edad.

La línea de calor de PCA (215-765-9040) estará abierta entre las 12 del medio día y las 8:30pm del domingo 22 de junio y entre las 8:30am a las 8:30pm del lunes, martes y miércoles. Las horas y días de operación pueden extenderse si se extiende la emergencia de salud por calor. Se alienta al público a llamar si tiene preguntas sobre las precauciones que pueden tomar e identificar signos de estrés por calor. Las enfermeras del Departamento de Salud de la Ciudad estarán disponibles para hablar con las personas que llamen sobre problemas médicos relacionados con el calor.

«El Departamento de Salud declara una emergencia de salud por ola de calor cuando la temperatura es lo suficientemente alta como para que las personas vulnerables, especialmente nuestros vecinos ancianos y familiares, corran un mayor riesgo de enfermarse o morir por el calor», dijo la comisionada de Salud, la Dra. Palak Raval-Nelson «La mejor manera de proteger a nuestros seres queridos es asegurarnos de que puedan beneficiarse de estar en aire acondicionado durante la parte más calurosa del día. Como siempre, alentamos a los residentes de Filadelfia a asegurarse de amigos, vecinos y personas mayores de edad estén seguros y verificar si necesiten ayuda. Si le preocupa la salud de alguien durante la emergencia, puede llamar a la línea de calor de la Corporación para el Envejecimiento de Filadelfia al 215-765-9040».

Se aconseja a las personas que no tienen aire acondicionado a que busquen resguardarse del calor visitando amigos o familiares que tengan aire acondicionado. La ciudad abrirá una variedad de sitios de enfriamiento alternativos que estarán disponibles para su uso de todos los residentes de Filadelfia que buscan escapar del calor.

Centros de Enfriamiento
Estos centros de enfriamiento operarán con horarios extendidos desde el día 22 de junio hasta el miércoles 25 de junio. Las ubicaciones y horarios de los centros de enfriamiento pudiesen ajustarse de extenderse la emergencia de salud por exceso de calor.

Los residentes pueden encontrar todos los centros de enfriamiento identificados, así como los terrenos de fumigación, en este mapa, en esta entrada del blog, o llamando al 311.

Piscinas y Spraygrounds
También se alienta a los residentes a visitar cualquiera de los lugares de rociado de agua y piscinas del Departamento de Parques y Recreación de Filadelfia. Las piscinas ofrecerán natación gratuita durante las horas de apertura durante la Emergencia de Salud por Calor.

Centros para Adultos Mayores
Los centros para adultos mayores de Departamento de Parques y Recreación de Filadelfia estarán abiertos. Todos los centros para adultos mayores tienen aire acondicionado y están abiertos de 9 a.m. a 6 p.m.

Cortes de servicios públicos
Los cierres del Departamento de Agua de Filadelfia se suspenden durante una emergencia de salud por olas de calor. Los cortes por falta de pago se reanudarán al finalizar la emergencia de salud por ola de calor.

Alcance y refugio para personas sin hogar
La Oficina de Servicios para Personas sin Hogar también declaró un Código Rojo y tomará medidas proactivas para proteger a los residentes de Filadelfia que carecen de hogar. Llame al equipo de extensión al (215) 232-1984 si ve a alguien en la calle que necesita refugio u otros servicios para personas sin hogar. Llame al 911 si hay una emergencia médica.

¿Quién está en riesgo?
Los grupos que están en mayor riesgo de estrés por calor incluyen:

  • Personas que no tienen o no utilizan aire acondicionado,
  • Adultos mayores,
  • Personas con condiciones médicas crónicas,
  • Mujeres embarazadas,
  • Niños pequeños,
  • Aquellos que trabajan en ambientes con altas temperaturas,
  • Aquellos que toman ciertos medicamentos que pudiesen interrumpir la regulación de la temperatura corporal,
  • Aquellos que consumen alcohol o drogas, y
  • Personas que realizan actividades físicas extenuantes.

La Ciudad recomienda encarecidamente a todos los habitantes de Filadelfia que se comuniquen con amigos, vecinos, familiares y otros seres queridos para asegurarse de que no estén expuestos al calor.

El Departamento de Salud Pública recomienda que para evitar enfermedades relacionadas con el calor extremo, los habitantes de Filadelfia de todas las edades deben:

  • Use aires acondicionados. Si es necesario, vaya a un lugar con aire acondicionado durante varias horas, en especial durante las horas más calurosas del día.
  • Si usa un ventilador, asegúrese de abrir las ventanas para liberar el aire caliente atrapado.
  • Beba muchos líquidos, especialmente agua, para prevenir la deshidratación. Evite la cafeína y el alcohol.
  • Nunca deje a las personas mayores, niños o mascotas solos en los automóviles.
  • Aquellos que toman medicamentos regulares deben consultar con su médico. Algunos medicamentos causan una reacción adversa en climas cálidos.
  • Use ropa ligera y de colores claros.
  • Evite, tanto como sea posible, trabajar o jugar bajo el sol caliente u otras áreas calientes, especialmente durante las horas pico del sol de 11 a.m. a 4 p.m.
  • Mantenga una dieta normal.
  • Dúchese o báñese en agua que esté cerca de la temperatura de la piel.
  • Cubra toda la piel expuesta con un bloqueador de sol SPF (15 o más). Use un sombrero de ala ancha para protegerse la cara y la cabeza. Aplique bloqueador de sol debajo de su máscara para proteger su cara.

Las primeras señales de advertencia sobre estrés por calor son disminución de la energía, pérdida ligera de apetito, desmayos, aturdimiento y náuseas. Las personas que experimentan estos síntomas deben ir a un ambiente fresco, ingerir líquidos, quitarse el exceso de ropa y descansar. Si no hay mejoría, llame a un médico o al 911. Los hospitales de la ciudad están listos y disponibles para aceptar pacientes que necesitan ayuda.

Llame al 911 inmediatamente si tiene o ve a otras personas con señales graves de estrés por calor, incluyendo pérdida del conocimiento, latidos cardíacos rápidos, dolor de cabeza punzante, piel seca, dolor en el pecho, confusión mental, irritabilidad, vómitos, diarrea, calambres musculares, mareos y dificultad para respirar. Las personas que experimentan estos síntomas deben obtener atención médica inmediata. Mientras espera por ayuda, mueva a la persona a un área fresca, quítele el exceso de ropa, rocíe con agua y abanique a la persona.

Puede encontrar más información sobre las emergencias de salud por calor y lo que los residentes pueden hacer para mantenerse seguros en la publicación del blog de Emergencia de Salud por Calor de la Ciudad y en la Guía de Calor Extremo de la Ciudad.

Las películas de verano más taquilleras desde «Jaws»

Jaws
Esta imagen publicada por Peacock muestra a Roy Scheider en una escena de "Jaws". (Peacock/Universal Pictures via AP)

LOS ANGELES— “Jaws” cumplió 50 años, y su legado como el éxito de taquilla del verano se mantiene fuerte.

Los títulos que han llenado más salas de cine durante el verano desde 1975 son también de las películas más célebres del último medio siglo, incluyendo cinco películas de “Star Wars”, favoritos de Pixar como “Toy Story 3” y “Finiding Nemo” (“Buscando a Nemo”), una gran cantidad de superhéroes y las dos películas de “Top Gun”. También incluyen algunas sorpresas, y filmes un poco menos espectaculares.

En conjunto, las películas de verano con mayores ingresos entre 1975 y 2024 han recaudado más de 15.000 millones de dólares durante los meses de verano, una cifra no ajustada por inflación, según la firma Comscore.

También vale la pena señalar que el seguimiento de taquilla antes de 1981 no era tan sólido como lo es hoy, y esencialmente no hubo temporada veraniega en 2020, cuando la pandemia de coronavirus cerró los cines.

A continuación, una lista de la película de verano más taquillera de cada año, junto con los ingresos brutos de la película desde su fecha de estreno hasta el Día de Trabajo (celebrado el primer lunes de septiembre en Estados Unidos), según los datos de Comscore.

1975: “Jaws” (“Tuburón”), 260 millones de dólares

1976: “The Omen” (“La profecía”), 60,9 millones

1977: “Star Wars” (“La Guerra de las Galaxias”), 221,3 millones

1978: “Grease” (“Vaselina”), 132,5 millones

1979: “Alien”, 79 millones

1980: “Star Wars: Episode V – The Empire Strikes Back” (“Star Wars: Episodio V – El imperio contraataca”), 222,7 millones

1981: “Superman II”, 59,2 millones

1982: “E.T. the Extra-Terrestrial” (“E.T. El Extraterrestre”), 242 millones

1983: “Star Wars: Episode VI – Return Of The Jedi” (“El regreso del jedi) 222,3 millones

1984: “Ghostbusters” (“Cazafantasmas”), 189,1 millones

1985: “Rambo: First Blood Part II” (“Rambo II: La misión”), 139 millones

1986: “Top Gun”, 131,3 millones

1987: “Beverly Hills Cop II” (“Un detective suelto en Hollywood 2”), 151 millones

1988: Who Framed Roger Rabbit (”¿Quién engañó a Roger Rabbit?”), 130,7 millones

1989: “Batman”, 239 millones

1990: “Ghost” (“Ghost, la sombra del amor”), 125 millones

1991: “Terminator 2: Judgment Day” (“Terminator 2: Juicio final”), 183,1 millones

1992: “Batman Returns” (“Batman regresa”), 159,8 millones

1993: “Jurassic Park”, 316,6 millones

1994: “The Lion King” (“El Rey León”), 262,3 millones

1995: “Batman Forever” (“Batman eternamente”), 181,4 millones

1996: “Independence Day” (“Día de la Independencia”), 282 millones

1997: “Men in Black” (“Hombres de Negro”), 235,1 millones

1998: “Armageddon”, 193 millones

1999: “Star Wars: Episode I – The Phantom Menace” (“Star Wars. Episodio I: La amenaza fantasma”), 421,4 millones

2000: “Mission: Impossible II” (“Misión: Imposible 2”), 214 millones

2001: “Shrek”, 263 millones

2002: “Spider-Man”, 403,7 millones

2003: “Finding Nemo” (“Buscando a Nemo”), 332,7 millones

2004: “Shrek 2″, 436,7 millones

2005: “Star Wars: Episode III – Revenge of the Sith” (“Star Wars. Episodio III: La venganza de los sith”), 380 millones

2006: “Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest” (“Piratas del Caribe: El cofre de la muerte”), 414 millones

2007: “Spider-Man 3”, 336,5 millones

2008: “The Dark Knight” (“Batman: El caballero de la noche”), 504,8 millones

2009: “Transformers: Revenge of the Fallen” (“Transformers – La venganza de los caídos”), 400,6 millones

2010: “Toy Story 3”, 409 millones

2011: “Harry Potter And The Deathly Hallows II” (“Harry Potter y las reliquias de la muerte (parte 2)”), 375,6 millones

2012: “Marvel’s The Avengers” (“The Avengers: Los Vengadores”), 620,3 millones

2013: “Iron Man 3″, 409 millones

2014: “Guardians Of The Galaxy” (“Guardianes de la Galaxia”), 281,2 millones

2015: “Jurassic World”, 647,4 millones

2016: “Finding Dory” (“Buscando a Dory”), 482,9 millones

2017: “Wonder Woman”, 409,5 millones

2018: “Incredibles 2” (“Los Increíbles 2”), 602,6 millones

2019: “The Lion King” (“El Rey León”), 523,6 millones

2020: “Tenet”, 20 millones

2021: “Black Widow”, 182,7 millones

2022: “Top Gun Maverick”, 701,3 millones

2023: “Barbie”, 612,3 millones

Soto y Nimmo lideran ofensiva de 7 jonrones de Mets, que vencen a Filis y rompen racha de 7 derrotas

El dominicano Juan Soto, de los Mets de Nueva York, lanza el bate tras conseguir un cuadrangular ante los Filis de Filadelfia, el sábado 21 de junio de 2025 (AP Foto/Laurence Kesterson)

FILADELFIA (AP) — El dominicano Juan Soto y Brandon Nimmo conectaron dos jonrones cada uno, y los Mets de Nueva York lograron siete cuadrangulares en solitario para romper una racha de siete derrotas consecutivas, al doblegar el sábado 11-4 a los Filis de Filadelfia.

El boricua Francisco Lindor, Jared Young y el venezolano Francisco Álvarez aportaron también batazos profundos a la causa de los Mets, quienes alcanzaron a Filadelfia en la cima de la División Este de la Liga Nacional con un récord de 46-31.

Lindor impulsó tres carreras, y Soto terminó con cuatro hits y cuatro remolcadas.

Alec Bohm sumó dos hits y una carrera impulsada por los Filis, quienes cayeron por segunda vez en diez juegos.

Griffin Canning (7-3) lanzó hasta la sexta entrada, y los relevistas Huascar Brazobán, Ryne Stanek y Chris Devenski se combinaron para dejar en blanco a Filadelfia en los últimos tres episodios.

Los Mets tomaron la delantera en el tercer inning cuando Lindor inició con el primero de tres jonrones consecutivos contra Mick Abel (2-1). Después de que el bateador ambidiestro cortó una racha en la que se fue de 20-0 gracias a un batazo por el jardín central, Nimmo encontró una curva y catapultó la esférica hacia las gradas en el bosque derecho.

Acto seguido, Soto puso la pizarra 4-3 con el primero de sus dos cuadrangulares. Nueva York no había conectado jonrones en tres turnos consecutivos desde el 4 de octubre de 2022.

Nueva York aumentó la ventaja a dos en el quinto acto, cuando Soto golpeó una curva de 84 mph que le ofreció Joe Ross y disparó la bola a una distancia proyectada de 437 pies en el segundo nivel de la tribuna del jardín derecho.

Por los Mets, el puertorriqueño Lindor de 5-2 con una anotada y tres producidas. Los dominicanos Soto de 5-4 con dos anotadas y cuatro producidas, Ronny Mauricio de 3-1. Los venezolanos Luisangel Acuña de 1-0, Álvarez de 5-2 con dos anotadas y una empujada.

Por los Filis, el panameño Edmundo Sosa de 1-0. El dominicano Johan Rojas de 1-0.

México documenta 1.154 connacionales detenidos por ICE en EE.UU. en Administración Trump

El jefe de la Unidad para América del Norte de la Cancillería, Roberto Velasco Álvarez, habla en una rueda de prensa este viernes, en Ciudad de México (México). EFE/ Sáshenka Gutiérrez

El Gobierno de México ha documentado la detención de 1.154 personas mexicanas por parte del Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE, en inglés) en Estados Unidos, desde la llegada de Donald Trump a la Presidencia, informó el viernes Roberto Velasco Álvarez, jefe de la Unidad para América del Norte de la Cancillería.

En conferencia de prensa en la capital mexicana, el funcionario detalló que se han llevado a cabo 111 operativos de ICE, en los cuales han sido detenidas 5.719 personas, entre ellas, 1.154 mexicanos.

Velasco detalló que las redadas se intensificaron a partir del 6 de junio, coincidiendo con protestas en California contra la política migratoria estadounidense.

Indico que, del 6 de junio a la fecha, las autoridades migratorias estadounidenses han asegurado a 222 personas, mismas a las que, dijo, se les ha ofrecido atención consular.

Las detenciones se han distribuido en distintas ciudades de Estados Unidos, entre ellas Los Ángeles (54 casos), Omaha, Nebraska (44), Oxnard, California (67), Bergen, Pensilvania (2), el condado de Orange, California (1), Richford (2), Vinton, Luisiana (52), y un operativo reciente en Carolina del Sur, cuyo número de personas detenidas aún está por confirmarse.

Por su parte, el secretario de Relaciones Exteriores, Juan Ramón de la Fuente, subrayó que el Gobierno mexicano no permitirá malos tratos hacia sus connacionales.

“Para nosotros la migración es un derecho, y las y los migrantes tienen derechos, y nos toca, desde el área consular, ver y velar por que esos derechos se cumplan, se observen y ejerzan”, afirmó.

De la Fuente explicó que se han fortalecido instrumentos como la Cartilla de Derechos para Migrantes, la Línea de Apoyo Consular Mexicana —operativa 24 horas los siete días de la semana y accesible marcando 079 desde México—, así como los servicios de atención consular en casos de detención.

Por otra parte, Velasco dijo que el caso del mexicano que falleció bajo custodia de ICE en Atlanta «es complicado», aunque descartó hasta el momento tener información de que haya sido víctima de algún tipo de violencia en el centro.

Además, la directora general de Protección Consular y Planeación Estratégica, Vanessa Calva Ruiz, presentó los avances del Programa de Asesorías Legales Externas (PALE), mediante el cual más de 9.000 personas han recibido asistencia en temas migratorios, laborales, penales y familiares.

La red cuenta con más de 300 abogados y se ha ampliado para garantizar acceso efectivo a la justicia.

También se informó sobre la renovación de 17 cónsules generales y de carrera, de los cuales nueve pertenecen al Servicio Exterior Mexicano y han sido capacitados en el Instituto Matías Romero para mejorar el servicio a las comunidades mexicanas en el exterior.

Filis superan a Mets con 6 carreras en la 7ma y lideran la División Este de la Nacional

Alec Bohm (izquierda), J.T. Realmuto (centro) y Nick Castellanos festejan tras anotar ante los Mets de Nueva York, el viernes 20 de junio de 2025 (AP Foto/Laurence Kesterson)

FILADELFIA (AP) — Bryson Stott conectó un triple con las bases llenas en una séptima entrada de seis carreras, y los Filis de Filadelfia aplastaron el viernes 10-2 a los Mets de Nueva York para colocarse en el primer sitio de la División Este de la Liga Nacional.

Nick Castellanos conectó un jonrón por los Filis, quienes abrieron la serie de tres juegos entre rivales de división con su octava victoria en sus últimos nueve duelos.

Pete Alonso y Jeff McNeil conectaron sendos vuelacercas por Nueva York, que ha perdido siete compromisos consecutivos.

El relevista Reed Garrett (2-3) comenzó la séptima entrada por los Mets pero no logró retirar a ninguno de los cinco bateadores que enfrentó. Abrio el episodio permitiendo dobles de Brandon Marsh y Trea Turner.

Un sencillo impulsor de Alec Bohm puso a Filadelfia al frente 4-2 y terminó con la noche de Garrett. Justin Garza permitió luego un sencillo impulsor a Castellanos antes del batazo de Stott contra la pared entre el bosque izquierdo y el central.

Después de que el abridor de los Filils, Zack Wheeler, solo completó cinco entradas sin permitir carreras, Nueva York aprovechó la situación contra Taijuan Walker. Alonso abrió el sexto capítulo conectando un cutter de 90 mph por todo el jardín central para su 18º cuadrangular de la temporada. McNeil empató con un garrotazo al derecho.

Después de que Walker logró un out y permitió un sencillo, Tanner Banks (2-0) entró y dejó en blanco a los Mets durante un inning y dos tercios.

Por los Mets, el puertorriqueño Francisco Lindor de 4-0. El dominicano Juan Soto de 2-0. El venezolano Luis Torrens de 4-2.

Victoria Sanabria: una presentación familiar y un mensaje de unión para Filadelfia

Victoria Sanabria cantante embajadora de la música típica y folclórica de Puerto Rico. (Foto: Impacto/ Staff)

La reconocida cantante puertorriqueña Victoria Sanabria, embajadora de la música típica y folclórica de Puerto Rico, ofreció una emotiva presentación el pasado sábado 14 de junio, en Filadelfia, como parte del Festival de la Caña. Esta vez, lo hizo en familia: su hijo Esteban, de 16 años, ya forma parte oficial de su orquesta. “Qué interesante que esta vez me va a acompañar mi nene Esteban”, comentó con emoción. “Él hace coros en la orquesta y también canta conmigo dos temas. Creo que la mayor sorpresa del show va a ser precisamente su intervención”.

Sanabria explicó que la integración de su hijo fue un proceso natural. “Desde pequeño le gustaba la música, cantar… Comenzó acompañándome en tarima, se sabía todas las canciones. Su papá pensó en él para incluirlo oficialmente en la orquesta, y así fue. Ha fluido como pez en el agua”.

Victoria Sanabria cantando en el Festival de la Caña en Filadelfia. (Foto: Impacto/Staff)

Con una carrera sólida en la música típica, bolero y fusión, Victoria ha colaborado con grandes nombres de la música latina. Ahora, su trabajo en familia le da un nuevo sentido a su trayectoria. Su esposo, Luis “Tito” Olivera, también forma parte fundamental del equipo como su manejador.

La cantante Victoria Sanabria cautivó a los presentes. (Foto: Impacto/Staff)

Durante su visita a Filadelfia, Sanabria participó también en el evento del Día de los Padres organizado por la reconocida locutora María del Pilar. Allí rindió homenaje a todos los padres y, en especial, al suyo en casa.

“Ser papá no es fácil, pero es una labor que llena el alma. Aplaudo a todos los padres que dan lo mejor de sí para guiar a sus hijos. Y celebro a mi manejador y esposito, Luis Olivera, un padre excepcional… ¡un papá a más, más, más!”.

Victoria Sanabria cantante embajadora de la música típica y folclórica de Puerto Rico. (Foto: Impacto/Staff)

“Esa conexión familiar me hace sentir plena”, añadió. “Por eso, en este viaje artístico y de vida, celebro no solo a mi esposo como compañero, sino también como padre”.

Victoria Sanabria cantante embajadora de la música típica y folclórica de Puerto Rico. (Foto: Impacto/Staff)

Sanabria adelantó que trabaja en una colaboración musical de gran escala y se prepara para una intensa agenda de presentaciones navideñas. “Este año ha habido más interés desde temprano. Estamos completamente enfocados en seguir creciendo”, dijo.

Victoria Sanabria cantando en el Festival de la Caña en Filadelfia. (Foto: Impacto/Staff)

Antes de cerrar su visita, envió un mensaje de unidad a la comunidad latina de Filadelfia: “Es importante que, como latinos, nos unamos, que aprendamos los unos de los otros y mantengamos nuestras tradiciones. Unidos por este idioma, este sabor y esta alegría que nos caracteriza, podemos ser una gran familia”.

Victoria Sanabria cantante y María del Pilar locutora en eventos de padres 2025 en Filadelfia. (Foto: Impacto/Staff)

Victoria Sanabria continúa siendo una voz potente, con un carisma innato y una profunda conexión con sus raíces representativas de la cultura puertorriqueña… y ahora, además, un símbolo de unión familiar en la diáspora.

Immigrant Heritage Month and the fight against modern slavery

Immigrant Heritage Month promotes pride in being an immigrant in the U.S. (Photo: Courtesy of Welcome.US)

June marks the observance of Juneteenth, World Refugee Day, and Immigrant Heritage Month, giving the United States an opportunity to reflect on the essential role that racialized minorities have played, and continue to play, in shaping the character, economy, culture, and history of this country. It is a month meant to honor those who, through sacrifice and adversity, have sought a better life on American soil.

But today, we must also recognize the painful paradoxes of current migration realities, where this celebration, as well as the upcoming Independence Day, is experienced by many amid fear, and where Black and Brown communities continue to face deep racial and social stigmas.

The United States is a nation built by enslaved people and by immigrants; their stories are interwoven with the country’s roots, from the earliest settlers to today’s refugees and international workers.

It is a fact that immigrants have contributed to every aspect of national life: innovating, working, educating, healing, and caregiving. Immigrant Heritage Month should serve as a reminder of the nation’s commitment to dignity, equality, and opportunity for all who arrive in this land seeking safety and freedom. However, many immigrants –especially those without legal status– live a perhaps unprecedented reality of great uncertainty and fear.

In recent months, more aggressive immigration control laws and growing partisan polarization have created an increasingly hostile political rhetoric that has turned millions of immigrants, whether documented or not, into objects of suspicion and scapegoats.

Families live in constant fear of racial profiling, and in vulnerable cases, of being separated by indiscriminate deportations.                                   

Studies show that children suffer trauma from the looming threat of separation, and many people avoid hospitals, schools, public spaces, and even their workplaces out of fear of being detained. This climate of fear erodes trust in institutions, divides neighbors and communities, and contradicts the very values Immigrant Heritage Month seeks to celebrate.

As Cuban-American Ph.D. Estela López, from the University of Connecticut, writes in her article I’m a Migrant, “The notion that immigrants today are detrimental to the life of this country should be dispelled once and for all. More than any other in world history, this country has benefitted from their presence.”

Reflecting on what it costs an immigrant today to succeed in the U.S., Farhat Popal of the George Bush Institute writes, “The American dream is alive for immigrants, but the obstacles can feel nearly insurmountable.”

Added to this is the historic wound of racial segregation in the United States, which still affects many immigrants today—particularly Black and dark-skinned individuals who face a double burden: xenophobia and systemic racism. This manifests in realities such as Black and Brown immigrants being detained and deported at higher rates. Latino immigrants are criminalized and racially stigmatized, especially now in Democratic jurisdictions pressured by the Trump Administration, as well as in border states and rural areas.

While the country has made undeniable progress on racial issues, Pew Center statistics show that the majority of Black adults today say they have experienced racial discrimination (75%)—either regularly (13%) or occasionally (62%)—and believe that Black people must work harder than others to succeed. Only 23% say they have never felt discriminated against because of their race.

The growing closure of DEI (Diversity, Equity, and Inclusion) offices in government agencies, universities, and various institutions represents a major setback in institutional commitment to racial and social justice. While presented as a defense of meritocracy or free speech, in practice, it involves the elimination of institutional support for historically excluded, marginalized, and vulnerable groups, like immigrants.

Ultimately, this is a struggle for the values of the United States. To truly celebrate Immigrant Heritage Month means committing to building a country where all people, regardless of birthplace, skin color, or immigration status, can live without fear, with dignity, and with a future worth celebrating.

June 14th, a day with so much to remember, to mourn, and, in some measure, to celebrate

El presidente de EE. UU., Donald Trump, saluda durante el desfile militar conmemorativo del 250mo aniversario del Ejército, que coincidió con su 79no cumpleaños, el sábado 14 de junio de 2025, en Washington, en presencia del secretario del Ejército Daniel Driscoll, el secretario de Defensa Pete Hegseth y la primera dama Melania Trump. (Foto: AP/Julia Demaree Nikhinson)

Commenting on the political shooting and targeting of Minnesota legislators

The day of June 14th was darkened by the shooting of Minnesota legislators and their spouses. One couple was killed, and the other was seriously injured. It was painful to listen to the less-than-humane response by the president.

Those injured and killed were Democrats, and I guess their lives are less valuable than Republicans’. Had Republicans been targeted, the shooter would have been called a terrorist, and the president would have been yelling for the FBI to focus on the attacker, blaming the Democrats for the violence.

Rep. Melissa Hortman and State Sen. John Hoffman, who were targeted by a shooter on Saturday, were longtime members of Minnesota’s state legislature. They spent years working to improve their communities, according to leaders who knew them.

Esta combinación de fotografías proporcionada por el Congreso de Minnesota muestra al senador John A. Hoffman y a la representante Melissa Hortman. (Foto: AP/Congreso de Minnesota)

Hortman and her husband, Mark, were shot and killed at their home in Brooklyn Park early Saturday by a suspect who posed as a police officer, investigators said. They left behind two children.

Hoffman and his wife, Yvette, were shot earlier in the morning by the same suspect inside their home in Champlin. The couple, who have a daughter, were rushed to a hospital and underwent surgery, Gov. Tim Walz said.

Authorities identified 57-year-old Vance Boelter as the suspect as they searched for the gunman.

Utah Sen. Mike Lee is facing outrage and calls for his resignation over social media posts that baselessly claim the man charged with targeting Minnesota lawmakers in the weekend shootings has ties to the political left.

Prominent right-wing figures, including Elon Musk, Sen. Bernie Moreno (R-Ohio), and former Wisconsin Gov. Scott Walker, spread now-debunked claims that leftist politics motivated the shooting spree that left one Minnesota state representative dead and another wounded, both democrats.

Let us be clear: we should not advocate for, nor tolerate, violence against anyone.

Then, there was the big, beautiful parade

Trump, who has called the military «suckers» and «fools,» dared to organize a parade honoring the army, which could end up costing between 25 and 45 million dollars, and this comes at a time when important programs are being cut.

This is exactly the kind of event a dictator would have. Tens of thousands standing, waving, and cheering, and, of course, no one protesting. Except this time, the crowd was small and subdued, with many empty seats. Meanwhile, protestors were loud, proud, and outnumbered parade supporters.

President Donald Trump was reportedly unhappy with his sparsely attended military parade and blamed Defense Secretary Pete Hegseth, according to biographer Michael Wolff.

Wolff told the Daily Beast podcast that Trump wanted a “menacing” show of force to celebrate the army’s 250th anniversary and his own birthday, but got a “festive” parade instead.

“He’s p—ed off at the soldiers,” Wolff said. “He’s accusing them of hamming it up. By that, he seems to mean they were having a good time, waving, enjoying themselves, and showing a convivial face rather than a military one.”

As thousands of soldiers flanked by tanks made their way past half-empty bleachers along Constitution Avenue in Washington, D.C., social media users noted that the soldiers were marching out of sync, and the muted atmosphere matched the gloomy weather.

Other dictators around the world are probably laughing. The president of the most powerful military put on a sad display of U.S. might and was ridiculed by his own citizens.

The Russians released a mocking video showing how other dictators organize disciplined, impressive military parades, and then showed Trump’s troops strolling, not marching. Remember, Trump praises Putin, and in this video, the Russians were poking serious fun at him.

Watching Trump during the parade, you could see how disappointed he was. For most of it, he slumped like a tired boxer losing every round to what experts would call a weaker opponent.

Yet his White House media claimed more than 200,000 were there cheering. But all you have to do is look at the aerial photos to see how poorly attended it was. You won’t find an energetic crowd waving flags and chanting “U.S.A.! U.S.A.!”

On the other hand, thousands of protesters lined the parade route, a lively, determined crowd.

Was there a cake with enough room for all the candles? Where are the pictures of this so-called most important birthday that coincided with the parade?

No king. This was the most amazing response to Trump and his dictator/king-like attitudes and policies.

It is noted that rallies occurred in more than 2,100 cities, in addition, there were localized neighborhood actions. Driving around the Seattle area, I saw local residents –25 to 100 people– standing and cheering at intersections with great homemade signs. In some cases, it was just 2 to 5 people who gathered to raise their voices.

The message of these local demonstrations was clear: they wanted their friends and neighbors to know they do not support Trump and his king-like behavior.

These gatherings were huge in some big cities, and the events were diverse. It seems people were willing to stand up for the future of our democracy. For many, this was their first public demonstration. Those who were homebound worked the phones and gathered more support for freedom.

Just remember, there are millions of others who could not attend a demonstration but, nonetheless, want to see Trump gone.

Personas protestan en el marco de la movilización nacional denominada ‘No Kings’ (Reyes No) realizada el 14 de junio en frente de Mar-a-Lago, la residencia del presidente Trump en Palm Beach, Florida EE. UU. (Foto: EFE/Alicia Civita)

Go back and look at the coverage, see the folks who came out and protested. This was a celebration of freedom, with the most wonderful banners, posters, and chants.

No president in our country’s history has provoked this kind of widespread response to an administration’s actions.

It is estimated that millions of Americans came out to protest Trump and say: No Kings… No Kings…!

And all signs indicate: they will not stop until there is change and human rights for all are respected.