-1.5 C
Philadelphia
spot_img
Inicio Blog Página 659

Cada vez mueren más menores por sobredosis ¿Podrían los pediatras ayudar más?

Después que lo pesaran, caminó hacia un consultorio decorado con calcomanías de planetas y personajes de dibujos animados. Una enfermera le tomó la presión arterial. Un pediatra le preguntó por sus estudios, su vida familiar y sus amigos.

Parecía un examen de rutina para adolescentes, de los miles que se hacen a diario en consultas pediátricas en el país. Hasta que el doctor Safdar Medina le preguntó:

“¿Tienes deseos de consumir opioides?”. El paciente negó con la cabeza.

“¿Ninguno, en absoluto?”, volvió a preguntar Medina para confirmar.

“Ninguno”, respondió el adolescente, llamado Sam, con voz tranquila pero segura.

El doctor Medina está tratando a Sam por su adicción a estas drogas. Le receta un medicamento llamado buprenorfina, que reduce las ansias de consumir las píldoras de opioides más peligrosas y adictivas. Los análisis de orina de Sam no muestran signos de Oxycontin o Percocet, las pastillas que él compraba en Snapchat y que alimentaron su adicción.

“Lo que realmente me enorgullece de tí, Sam, es tu esfuerzo por estar mejor”, lo felicitó Medina, que trabaja en el UMass Memorial Health.

La Academia Americana de Pediatría recomienda ofrecer buprenorfina a los adolescentes adictos a los opiáceos. Sin embargo, según los resultados de una encuesta, solo el 6% de los pediatras informa haberlo hecho alguna vez.

De hecho, al mismo tiempo que las recetas de buprenorfina para adolescentes fueron disminuyendo, se duplicaron las muertes por sobredosis en niños y adolescentes entre 10 y 19 años. Estas sobredosis, junto con los envenenamientos accidentales por opioides en niños pequeños, se han convertido en la tercera causa de muerte infantil en Estados Unidos.

“Estamos realmente lejos de donde deberíamos estar y nos encontramos bastante atrasados en varios aspectos”, comentó Scott Hadland, jefe de Medicina para Adolescentes del Hospital General de Niños de Massachusetts y coautor de una encuesta entre pediatras sobre el tratamiento de adicciones.

Muchos pediatras no creen tener ni la formación adecuada ni el personal necesario para atender pacientes con adicciones, aunque Medina y otros médicos que sí lo hacen afirmaron que no han tenido que contratar más personal.

Algunos entrevistados explicaron que no atienden un número de pacientes que justifique formarse en esa especialización y otros piensan que la atención de adictos no es responsabilidad de la Pediatría.

“Gran parte de esas ideas son producto de la educación que reciben los médicos”, dijo Deepa Camenga, directora asociada al área pediátrica del Programa de Medicina de Adicciones de la Escuela de Medicina de Yale. “Como se considera algo muy especializado, no está incluido en la formación médica habitual”, explicó.

Camenga y Hadland mencionaron que las escuelas de Medicina y los programas de residencia pediátrica están trabajando para incorporar información sobre trastornos por consumo de sustancias a los planes de estudio. Esto incluye cómo abordar el consumo de drogas y alcohol con niños y adolescentes.

Sin embargo, los programas de estudio no cambian lo suficientemente rápido como para ayudar a la cantidad de jóvenes que luchan contra una adicción y mucho menos a los que mueren después de tomar una sola pastilla.

Es una paradoja perversa y mortífera: mientras disminuye el consumo de drogas entre los adolescentes, las muertes asociadas a las drogas han aumentado.

La principal causa es la falsificación de pastillas de Xanax, Adderall o Percocet, adulteradas con fentanilo, un poderoso opioide. Casi el 25% de las muertes recientes por sobredosis en jóvenes de 10 a 19 años se atribuyeron a estas pastillas.

“El fentanilo y las pastillas falsificadas realmente están complicando nuestros esfuerzos para frenar las sobredosis”, dijo Andrew Terranella, experto en Medicina de adicción y prevención de sobredosis en adolescentes de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC). “Muchas veces, estos jóvenes sufren una sobredosis sin siquiera darse cuenta de lo que están tomando.”

Terranella, que ejerce en Tucson, Arizona, opina que los pediatras pueden ayudar mucho si refuerzan la detección del consumo de drogas en sus pacientes y conversan con ellos sobre los riesgos.

También sugiere que receten más naloxona, el aerosol nasal que puede revertir una sobredosis. Está disponible sin receta, pero Terranella cree que una receta médica puede tener más relevancia para los pacientes.

De vuelta en el consultorio, Sam estaba a punto de recibir su primera inyección de Sublocade, una forma de buprenorfina que dura 30 días. Está cambiando a las inyecciones porque no le gusta el sabor de Suboxone, unas tiras orales de buprenorfina que debía disolver debajo de su lengua. Las escupía antes de recibir una dosis completa.

Muchos médicos prefieren recetar las inyecciones porque los pacientes no tienen que recordar tomarlas todos los días. Pero la inyección es dolorosa y Sam se sorprendió cuando le dijeron que se la aplicarían en el vientre durante 20-30 segundos.

“¿Ya casi terminamos?”, preguntó Sam, mientras una enfermera le pedía que respirara hondo. Cuando terminó, el personal bromeó en voz alta diciendo que incluso los adultos suelen decir palabrotas cuando les ponen esa inyección. Sam dijo que no sabía que eso estaba permitido. Lo que más lo preocupaba era si un dolor residual podría interferir con los planes que tenía esa noche.

“¿Cree que podré hacer snowboard esta noche?”, le preguntó al doctor.

“Estoy absolutamente seguro de que podrás hacer snowboard esta noche”, lo tranquilizó Medina.

Sam iba a ir con un nuevo amigo. Hacer nuevos amigos y cortar lazos con su antiguo círculo social de adolescentes que consumen drogas ha sido una de las cosas más difíciles, dijo Sam, desde que entró en rehabilitación hace 15 meses.

“Hay que concentrase en encontrar la gente adecuada”, dijo Sam. “Ese sería mi mayor consejo”.

Para Sam, encontrar un tratamiento contra la adicción en un consultorio repleto de rompecabezas, juguetes y libros ilustrados no ha sido tan extraño como imaginaba.

Su madre, Julie, lo había acompañado a la consulta. Dice que está agradecida de que la familia haya encontrado un médico que entiende a los adolescentes y a las adicciones.

Antes de empezar a ir el Centro de Salud Familiar Tri-River, Sam estuvo siete meses en tratamiento residencial y ambulatorio, sin que le ofrecieran buprenorfina para ayudarlo a controlar los impulsos de consumir y prevenir las recaídas. Sólo uno de cada cuatro tratamientos residenciales para jóvenes la ofrece. Cuando Sam volvió a sentir fuertes deseos de consumir opioides, un consejero le sugirió a Julie que llamara a Medina.

“Dios mío, ojalá hubiera traído a Sam aquí hace dos o tres años”, dijo Julie. “¿Habría cambiado lo que sucedió? No lo sé, pero hubiera sido un nivel de atención más adecuado para él”.

A algunos padres y pediatras les preocupa administrar buprenorfina a un adolescente, ya que puede producir efectos secundarios, incluida la dependencia a largo plazo. Los pediatras que la recetan evalúan el efecto de los posibles efectos secundarios en relación con la amenaza de una sobredosis de fentanilo.

“En esta época, en la que los jóvenes mueren a un ritmo realmente sin precedentes por sobredosis de opiáceos, es fundamental que salvemos vidas”, afirmó Hadland. “Y sabemos que la buprenorfina es un medicamento que salva vidas”, agregó.

El tratamiento de una adicción le puede insumir mucho tiempo a un pediatra. Sam y Medina se envían mensajes de texto varias veces a la semana y el pediatra recalca que no comparte ningún intercambio que Sam haya pedido que fuera confidencial.

Medina dice que tratar el trastorno por consumo de sustancias es una de las cosas más gratificantes que hace. “Si podemos solucionarlo”, dice, “habremos formado un adulto que ya no tendrá que preocuparse por estos problemas de por vida”.

(En este artículo sólo se utiliza el nombre de pila de Sam porque, si se publicara su apellido, en el futuro podría ser discriminado en la búsqueda de vivienda y empleo por haber consumido drogas).

Este artículo es producto de una asociación que incluye a WBUR, NPR y KFF Health News.

Recursos disponibles para estudiantes hispanos de educación superior

(Foto: Ilustrativa/Pexels)

La educación es el camino más seguro hacia la realización de su sueño.

El Departamento de Educación de los Estados Unidos tiene como misión promover el alto rendimiento académico y la preparación de los estudiantes para la competitividad global al fomentar la excelencia en la educación y garantizar la igualdad de acceso. Es por eso por lo que los estudiantes hispanos y sus familias deben conocer los recursos que tanto en general, como para ellos específicamente pone a su disposición este departamento.

Como comunidad tenemos la suerte de que un hispano (el secretario Miguel Cardona) ocupa el puesto político de mayor relevancia en el panorama educativo nacional, por detrás del presidente Biden. Cardona, ha manifestado en innumerables ocasiones su creencia de que la prosperidad futura de Estados Unidos y el liderazgo global en todos los sectores están ligados al éxito de los estudiantes hispanos y latinos.

Ha sido capaz de transmitir esa visión al presidente Joe Biden quien restableció en 2021 la Iniciativa de la Casa Blanca para promover la equidad, la excelencia y las oportunidades económicas educativas para los hispanos (“Iniciativa”) mediante orden ejecutiva (EO 14045).

Establecida originalmente en 1990 la “Iniciativa” fue ampliada por Biden para centrarse en promover la equidad, la excelencia y las oportunidades económicas educativas para estudiantes, familias y comunidades latinas e hispanas. Dependiente del Departamento de Educación de los Estados Unidos, la propia “Iniciativa” también tiene como directora ejecutiva a una mujer hispana Melody Gonzáles.

Desde el departamento se viene intentando promover la excelencia académica y para ello se ha intentado mejorar las condiciones de aprendizaje, preparando a los estudiantes para un mundo global. Por eso se está procurando que tanto estudiantes como profesores tengan lo que necesiten para alcanzar el éxito.

Uno de esos elementos necesarios es la ayuda económica, especialmente en el caso de estudiantes pertenecientes a comunidades desfavorecidas como es el caso de los hispanos. Se puede aprender más acerca de las ayudas disponibles en los links en ed.govgrants.gov y federalregister.gov

A estas ayudas se agrega la popular ayuda económica estudiantil conocida como FAFSA: es muy importante que cualquier estudiante, independientemente de sus ingresos, que quiera ser considerado para programas de ayuda financiera federal, estatal y escolar, solicite ayuda federal mediante una “Solicitud Gratuita de Ayuda Federal para Estudiantes”, popularmente conocida como FAFSA.

El Departamento de Educación de Estados Unidos transformó recientemente este formulario. La nueva FAFSA (Better FAFSA) refleja cambios que beneficiarán a más de 7 millones de estudiantes elegibles para recibir una Beca Pell, la implementación de la nueva solicitud ha sido problemática y resultó en un retraso de tres meses en la apertura de la solicitud FAFSA 2024-25. Por este motivo recordamos a los estudiantes y sus familias que debido a los problemas surgidos se ha ampliado el plazo para presentar este formulario, necesario para solicitar ayudas tales como becas federales, fondos de estudio-trabajo y préstamos para estudios. Todavía están a tiempo de completar y enviar la solicitud FAFSA 2024-2025 si no lo hicieron todavía porque la fecha límite ha sido extendida.

Completar y enviar FAFSA es gratuito y da acceso a los estudiantes al mayor recurso de asistencia económica para ayudar a costear su educación superior y universitaria.

Se espera que 7.1 millones de estudiantes sean elegibles para la Beca Pell. El Departamento de Educación de Estados Unidos estima que 665.000 estudiantes más recibirán las Becas Federales Pell para pagar la universidad. Además, más de 1,7 millones de estudiantes más recibirán la Beca Pell máxima.

El desconocimiento acerca de la existencia y sobre todo la cronología para la presentación de estas ayudas, que deben solicitarse anualmente, hace que haya estudiantes que pierdan la oportunidad de solicitarlas, y con ello se vean en la necesidad de pausar un curso escolar sus estudios superiores por falta de recursos. A veces, esta pausa puede suponer renunciar a sus sueños académicos.

La aplicación FAFSA se puede llenar en aproximadamente quince minutos, pero es necesario tener una serie de documentos a mano. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:

– Para acceder a la aplicación FAFSA 2024-2025 es necesario crear una cuenta en StudentAid.gov

– Se necesita el número de seguro social (salvo que se sea ciudadano de los Estados Libremente Asociados Micronesia, Islas Marshall y la República de Palau). Los denominados “contribuyentes” deberán facilitar su nombre y apellido, número de seguro social (en caso de no tenerlo sí pueden crear una cuenta en StudentAid.gov para completar su sección en FAFSA), fecha de nacimiento, dirección de correo electrónico (y dirección física si los contribuyentes no tienen un número de seguro social).

– Se ha de tener a la vista la declaración de impuestos de 2022, los registros de ingresos recibidos por la manutención de hijos, los balances actuales en efectivo, cuentas de ahorro y cuentas de cheques y el valor neto de inversiones, negocios y granjas.

Las universidades seleccionadas ya han comenzado a enviar cartas a los primeros solicitantes de FAFSA con ofertas de ayuda económica.

Aunque la Iniciativa se está centrando en estos días en insistir a los estudiantes hispanos sobre la presentación de su solicitud FAFSA, también ofrece a los jóvenes estudiantes hispanos, posibilidades de programas de liderazgo y carreras federales. Sus programas de liderazgo pueden ser seguidos presencialmente en Washington DC, y también de forma remota. Se puede aprender más sobre ello en usajobs.gov y aplicar para becarios (pagados) de la Casa Blanca o estar en juntas y comisiones en whitehouse.gov/get–involved

No desaprovechen las oportunidades de cumplir sus metas académicas. Hay recursos y oportunidades, pero hay que buscarlas, aplicar por ellas y luchar por conseguir los sueños y metas que uno se propone. Usa #WHLatinos y conoce las historias de estudiantes latinos que ya usaron los recursos disponibles en su camino hacia el éxito.

Latino Forum of Delaware 2024

foro latino
Rueda de prensa con algunos miembros de la Comisión Hispana de Delaware (de izqda. a dcha. Rony Baltazar-López, Vice Chair de la Comisión Hispana de Delaware, Carlos de los Ramos, Chair y Rosanna Arteaga-Lopenza (comisionada). (Foto: Impacto/Staff)

Under the theme «Strengthening Tomorrow’s Voices, Today,» the Delaware Hispanic Commission (DHC) organized the Latino Forum 2024 on Tuesday, May 7.

The event served as a platform to bring together influential Latino community leaders, public officials, political candidates, and other stakeholders to engage in discussions on key issues affecting the Latino community in Delaware.

Among the attendees were Governor John Carney and Lieutenant Governor Bethany Hall-Long.

Carlos de los Ramos, President of the Delaware Hispanic Commission, highlighted the importance of Latino unity in strengthening their voices and promoting positive change.

Vista general de la sala principal, en el Maturity Center de Dover (asistieron unas 300 personas). (Foto: Impacto/Staff)

Rafael Collazo, Executive Director of UnidosUS Action Fund and Action PAC, was the keynote speaker at the event.

Collazo also hosts the «Bomba Live» podcast, which analyzes the most important political and cultural events from the perspective of a Puerto Rican from Philadelphia.

Panel de inmigración.(Foto: Impacto/Staff)

Throughout the day, panel discussions were held on workforce development, education, and immigration, providing updates on the latest legislation affecting Delaware’s Latino population.

One of the main goals of the event was to promote awareness of the needs of Delaware’s Latino community and encourage Latinos in the state to register to vote in local, state, and federal elections.

 Rueda de prensa de la vicegobernadora Hall-Long tras su intervención en la sala principal. (Foto: Impacto/Staff)

Out of the 104,290 Latinos in the state of Delaware, 50% are not registered to vote. Latino voter turnout in Delaware in the 2020 elections was 19,176 people. (Data provided by Voto Latino).

Programa del evento. (Foto: Impacto/Staff)

Delaware residents interested in verifying their voter registration status can check at VotamosDE.org or through the Delaware Department of Elections. Nationally, anyone interested in checking their voter registration status can do so at Vote411.org or through their state’s corresponding Department of Elections.

Foro Latino de Delaware 2024

foro latino
Rueda de prensa con algunos miembros de la Comisión Hispana de Delaware (de izqda. a dcha. Rony Baltazar-López, Vice Chair de la Comisión Hispana de Delaware, Carlos de los Ramos, Chair y Rosanna Arteaga-Lopenza (comisionada). (Foto: Impacto/Staff)

Bajo el lema “Fortaleciendo las voces de mañana, hoy” la Comisión Hispana de Delaware (DHC) organizó el Foro Latino 2024 el martes 7 de mayo en Dover.

El evento sirvió como plataforma para reunir a líderes influyentes de la comunidad latina, funcionarios públicos, candidatos políticos y otras partes interesadas en participar en debates sobre cuestiones clave que afectan a la comunidad latina en Delaware.

Entre los asistentes estuvieron el gobernador John Carney y la vicegobernadora Bethany Hall-Long.

En su intervención, el presidente de la Comisión Hispana de Delaware, Carlos de los Ramos, enfatizó la importancia de la unión de los latinos para fortalecer sus voces para promover un cambio positivo.

Vista general de la sala principal, en el Maturity Center de Dover (asistieron unas 300 personas). (Foto: Impacto/Staff)

Rafael Collazo, director ejecutivo de UnidosUS Action Fund y Action PAC, fue el orador principal del evento.

Collazo es también anfitrión del podcast “Bomba Live” que analiza los acontecimientos políticos y culturales más importantes desde la perspectiva de un puertorriqueño de Filadelfia.

Panel de inmigración.(Foto: Impacto/Staff)

A lo largo de la jornada se desarrollaron paneles de discusión sobre desarrollo de la fuerza laboral, educación e inmigración, y se ofreció una actualización sobre la más reciente legislación que afecta a los latinos de Delaware.

Una de las finalidades principales del evento fue promover el impacto y llamar la atención sobre las necesidades de la comunidad latina de Delaware, así como animar a los latinos del estado a registrarse para votar en las elecciones locales, estatales y federales.

 Rueda de prensa de la vicegobernadora Hall-Long tras su intervención en la sala principal.(Foto: Impacto/Staff)

De los 104.290 latinos residentes en el estado de Delaware, el 50 % no está registrado para votar. La participación latina de Delaware en las elecciones de 2020 fue de 19.176 personas, según datos facilitados por Voto Latino.

Programa del evento. (Foto: Impacto/Staff)

Aquellas personas residentes en Delaware interesadas en verificar si están registradas para votar pueden consultar en VotamosDE.org o a través del Departamento de Elecciones de Delaware. Con carácter nacional, cualquier persona interesada en comprobar si está registrada para el voto puede consultar en Vote411.org o el Departamento de Elecciones correspondiente a su estado.

Orquesta La Paz

Orquesta La Paz
Orquesta La Paz: Victor Aday, Band leader/vocalist; Norman Sepulveda, Vocalist; Mickey Rivera, Musical Director/Master percussionist; Diana Oliveras-Tellado, Vocalist; Jose Silva, Vocalist

Desde que mi familia emigró a Filadelfia en los años cincuenta, la música siempre ha sido parte de nuestras vidas. Muchas de nuestras reuniones consistieron en música en vivo. Las fiestas estuvieron especialmente destacadas por las parrandas, una parte importante de nuestras festividades. Siempre me han impresionado los talentosos músicos tanto locales como regionales. He seguido su contribución musical y cultural en nuestra comunidad a lo largo de los años. A través de La Música Vive Spotlight compartiré imágenes e historias que capturan muchos momentos musicales.

Orquesta La Paz fue fundada en 1972 por Julio César Marrero y Johnny Lasanta en Caguas, Puerto Rico.

En 1973, la banda realizó una minigira que cubrió la región noreste de Estados Unidos y Filadelfia. Después de la gira, la mitad de los integrantes de la banda regresaron a Puerto Rico. César Marrero y Freddy Ruiz permanecieron en Filadelfia. En 1974 se estableció una segunda versión de la Orquesta La Paz integrada por Angelo Rivera, Ralph Rivera y Víctor Aday.

En 1977, Raúl Marrero, animador, compositor y compositor, se acercó a la Orquesta La Paz cuando actuaban en el Randolph Social Club de Filadelfia.

Se ofreció a llevarlos a Nueva York. Ese verano La Paz grabó su primer álbum/LP en Broadway Recording Studio para Neon Records Label. La canción “Para Comerte a Besos” alcanzó el puesto 13 en el Hit Parade de Nueva York. En 1978, La Paz debutó en el Corso Nite Club de la mano del icónico DJ Polito Vega, junto a Luis “Perico” Ortiz, Casanova y Su Montuno y la Orquesta Broadway.

 El Tumbao de Orquesta La Paz y Marangeli Mejia at the Jesse Malpica-Bermudez Legacy Fundraiser and Award ceremony at Taller PR.

En 1985 la Orquesta La Paz también grabó el CD De Philadelphia Con Amor, “Vas Por Los Caminos” y “Sin Música” se convirtieron en éxitos regionales. Orquesta La Paz actuó como banda telonero de muchas bandas reconocidas como: Tommy Olivencia, El Gran Combo, Oscar D’Leon y Orquesta, La Sonora Ponceña, La Conspiración, Raphy Leavitt y La Selecta, Ernie Agosto y La Conspiración, Ray Barretto. y su Orquesta, Hector Lavoe y Willie Colon, Justo Betancourt y La Orquesta Borincuba, Larry Harlow y Orquesta, Bobby Valentin, Pete Rodriguez y muchos otros.

También eran la banda de la casa del Exodus Club, uno de los lugares de baile más populares en ese momento.

En 2001, Julio César Marrero murió trágicamente en un atropello y fuga en Roosevelt Boulevard en Filadelfia. El 30 de septiembre de 2005 se realizó una función conmemorativa en el Club Polaris de César Marrero, Angelo Rivera y Freddy Ruiz.

En 2008, Víctor Aday e Iván Pérez de la Orquesta La Paz se reconectaron y comenzaron la grabación de Déjà Vu. El CD Déjà Vu fue lanzado en 2010. La canción “El Vivir del Tumbao” fue un gran éxito.

En 2011, Orquesta La Paz se convirtió en la primera banda de salsa de Filadelfia en ser nominada al Grammy Pre-Latino en cuatro categorías: canción, álbum, ingeniero y productor del año. Orquesta La Paz ha sido y es una de las bandas de salsa líderes en el área de Filadelfia y el Valle de Delaware con una trayectoria de más de cincuenta años.

El 25 de enero de 2023, Orquesta La Paz se reunió y actuó en vivo en el Kimmel Center, Filadelfia, como parte de Nightlife at the Kimmel. Este fue un evento que marcó la última contratación de artista por parte del fallecido Jesse Malpica-Bermudez, quien falleció el 13 de septiembre de 2022.

Más de 300 asistentes estuvieron en este evento a pesar de las inclemencias del tiempo. El regreso de la Orquesta La Paz fue bien recibido y el público bailó durante toda la velada. Más recientemente, El Tumbao de Orquesta La Paz actuó en la celebración anual del cumpleaños de Jesse “La Música Continua” el 4 de abril de 2024, en el Taller Puertorriqueño, patrocinado por Jesse Malpica-Bermudez Legacy Fund.

Orquesta La Paz

Orquesta La Paz
Orquesta La Paz: Victor Aday, Band leader/vocalist; Norman Sepulveda, Vocalist; Mickey Rivera, Musical Director/Master percussionist; Diana Oliveras-Tellado, Vocalist; Jose Silva, Vocalist

Since my family migrated to Philadelphia in the fifties, music has always been a part of our lives. Many of our gatherings consisted of live music.  The holidays were especially highlighted by parrandas, a major part of our festivities. I have always been impressed by the talented musicians both local and regional. I have followed their musical and cultural contribution in our community throughout the years. Through La Musica Vive Spotlight I will share images and stories that capture many musical moments.   

Orquesta La Paz was founded in 1972 by Julio Cesar Marrero and Johnny Lasanta in Caguas, Puerto Rico.

In 1973, the band performed a mini tour covering the U.S. Northeast region and Philadelphia. After the tour, half of the band members returned to Puerto Rico. Cesar Marrero and Freddy Ruiz remained in Philadelphia. In 1974 a second version of Orquesta La Paz was established including Angelo Rivera, Ralph Rivera and Victor Aday.

In 1977, Raul Marrero, Entertainer, Songwriter and Composer, approached Orquesta La Paz when they were performing at the Randolph Social Club in Philadelphia.

He offered to take them to New York. That summer La Paz recorded its first album/LP at Broadway Recording Studio for Neon Records Label. The song “Para Comerte a Besos” reached #13 on the New York Hit Parade. In 1978, La Paz was debuted at the Corso Nite Club by the iconic DJ Polito Vega, along with Luis “Perico” Ortiz, Casanova y Su Montuno and Orquesta Broadway.

In 1985 Orquesta La Paz also recorded the CD De Philadelphia Con Amor, “Vas Por Los Caminos”, and “Sin Musica” became regional hits. Orquesta La Paz performed as opening band for many well known bands such as: Tommy Olivencia, El Gran Combo, Oscar D’Leon y Orquesta, La Sonora Ponceña, La Conspiracion, Raphy Leavitt y La Selecta, Ernie Agosto y La Conspiracion, Ray Barretto y su Orquesta, Hector Lavoe y Willie Colon, Justo Betancourt y La Orquesta Borincuba, Larry Harlow y Orquesta, Bobby Valentin, Pete Rodriguez and many others.

 El Tumbao de Orquesta La Paz y Marangeli Mejia at the Jesse Malpica-Bermudez Legacy Fundraiser and Award ceremony at Taller PR.

They were also the house band for the Exodus Club, one of the most popular dance locations at that time. 

In 2001 Julio Cesar Marrero was tragically killed in a hit and run on Roosevelt Boulevard in Philadelphia. On September 30, 2005, a commemorative performance was held at the Polaris Club for Cesar Marrero, Angelo Rivera and Freddy Ruiz.

In 2008, Victor Aday and Ivan Perez from Orquesta La Paz reconnected and began the recording of Déjà Vu. The CD, Déjà Vu was released in 2010. The song “El Vivir del Tumbao” was a major hit.

In 2011, Orquesta La Paz became the first Philadelphia Salsa band to be Pre-Latin Grammy nominated in four categories: song, album, engineer and producer of the year. Orquesta La Paz has been and is one of the leading salsa bands in the Philadelphia and Delaware Valley area with a trajectory of fifty plus years.

On January 25, 2023, Orquesta La Paz reunited and performed live at the Kimmel Center, Philadelphia, as part of Nightlife at the Kimmel.  This was a not-to-be-missed event and marked the final artist booking by the late Jesse Malpica-Bermudez who transitioned on September13, 2022.

More than 300 attendees were at this event despite the inclement weather. The comeback of Orquesta La Paz was well received as the audience danced throughout the evening. Most recently, El Tumbao de Orquesta La Paz performed at the annual celebration of Jesse’s birthday “La Musica Continua” on April 4, 2024, at Taller Puertorriqueño which was sponsored by the Jesse Malpica-Bermudez Legacy Fund.

Lanzan alerta al electorado latino a estar presente y bien informado

latino
Panelistas con experiencia hablaron sobre el bloqueo al voto latino. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Filadelfia, PA- LatinoJustice PRLDEF, una organización sin fines de lucro a nivel nacional, realizó una serie de plenarias y sesiones sobre temas concernientes a los electores latinos en el Taller Puertorriqueño el 4 de mayo.

La primera plenaria fue acerca de “una historia de las violaciones electorales en Pensilvania”.

CASA ganó una demanda con éxito” en 2022 alegando violaciones electorales. También abordó los remedios que se pueden aplicar durante las elecciones generales para prevenir violaciones futuras.

En tanto, la primera sesión, “Constelación de Protección en las Elecciones”, se enfocó en protección del electorado, incluyendo factores socioeconómicos, intimidación de votantes, derechos de acceso al lenguaje y para personas discapacitadas. Específicamente, se habló de cómo proteger el derecho al voto para la diáspora puertorriqueña y cómo se pueden replicar estos métodos en los condados de Pensilvania.

Los panelistas incluyeron al abogado Will González, director ejecutivo de CEIBA. Marlene Sallo, directora ejecutiva de la Red Nacional para Derechos de los Discapacitados, Diana Ronison de Make the Road PA y Jill Greene, de Common Cause Pennsylvania.

Lourdes M. Rosado, presidenta de Latino Justice PRLDEF. (Foto: Leticia Roa Nixon)

La sesión “Bloqueando nuestra libertad para votar”, trató sobre las diferentes tácticas, incluidos los requisitos de identificación de votante, que han sido utilizadas en las elecciones en todo el país para privar a los electores latinos elegibles depositar sus papeletas electorales.  Los panelistas fueron Andrea Senteno de MALDEF, Frederick Velez de la Federación Hispana y John Cusick, abogado asistente de LDF.

“Combatiendo la información maliciosa y la desinformación”, se enfocó en el derecho de defender la verdad y protegerse a sí mismos y a su comunidad de la información errónea, la desinformación y la información maliciosa desenfrenadas durante los ciclos de elección.  Josue Romaldo, gerente de programas para la integridad de la información del fondo educativo de NALEO, habló sobre la campaña “Defiende la verdad” de dicho fondo, para mejorar la habilidad de los miembros y líderes de la comunidad para contrarrestar la desinformación, la información errónea y la información maliciosa (MDM por sus siglas en inglés) dirigida a la comunidad latina relacionada a la participación cívica.

Asistentes de diversas regiones se reunieron en Filadelfia. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Este trabajo se lleva a cabo a través de presentaciones y capacitaciones bilingües con recursos para líderes comunitarios, activistas y personas interesadas que les permitan contrarrestar las campañas de MDM dirigidas a las comunidades latinas. Reclutando líderes comunitarios, voluntarios y otros emisarios claves para fortalecer nuestro programa de monitoreo y de reportes en las redes sociales. La colaboración con los medios de comunicación, especialmente los medios hispanohablantes, para mejorar la cobertura de este asunto y crear conciencia en la comunidad. Desarrollando protocolos de respuesta rápida con las empresas de redes sociales para señalar los contenidos nocivos.

La información errónea, la desinformación y la información maliciosa son términos utilizados para definir la información falsamente elaborada que puede perjudicar y dañar a miembros de la comunidad.

La información errónea es información falsa pero no creada para causar daño. Un ejemplo es una publicación accidental en las redes sociales con un horario de votación incorrecto.

Miranda Galindo, abogada supervisora de derechos electorales de PRLDEF. (Foto: Leticia Roa Nixon)

La desinformación es información falsa creada y elaborada deliberadamente para causar daño. Por ejemplo, un anuncio electoral que contiene a propósito una fecha incorrecta de cuando se llevarán a cabo las elecciones.

La información maliciosa es información basada en la realidad, pero distorsionada y alterada para causar daño. Por ejemplo, publicaciones en las redes sociales en las que se afirma erróneamente que las dificultades técnicas durante el día de las elecciones en las urnas fueron un intento premeditado de suprimir el voto.

La plenaria final sobre, “El cambio de la narrativa”, resaltó el poder de los electores latinos en Pensilvania y en los Estados Unidos y dirigiendo este poder, se puede lograr un cambio real en las casillas electorales.

Los panelistas dirigen organizaciones sin fines de lucro con base a la participación de su membresía.

Adelina Nicholls es la directora ejecutiva de la Alianza Latina de Georgia para Derechos Humanos, Eddie Cuesta, dirige Dominicanos USA, y María Gutiérrez es la directora senior de programas y asociaciones de PA Voice.

De izquierda a derecha moderator Robert Willis, Josue Romaldo y Jorge Longoria. (Foto: Leticia Roa Nion)

La Alianza en Georgia fundada por Angelina Nicholls hace 15 años, educa, organiza y empodera a los inmigrantes de Georgia para defender y avanzar sus derechos civiles y humanos. Esta organización ha establecido una red de líderes informados, miembros de la comunidad y comités locales para combatir la discriminación racial, la injusticia económica y la violencia infringida por el estado, incluyendo detenciones, deportaciones y abuso policial.

Por su parte, Dominicanos USA(DUSA) está comprometida para empoderar a los dominicoamericanos y a otras comunidades latinas mediante integración cívica, social y económica. A su vez Pennsylvania Voice tiene como objetivo forjar una democracia inclusiva y justa en el estado. Para ello trabaja colectivamente con más de 50 organizaciones aliadas para expender la participación cívica, hacer más fácil el ejercicio del voto y asegurar representación equitativa en el gobierno estatal.

 “Estamos Aquí”: de la gente para la gente

Puertorriqueño
“Cartografía de Otro Rincón”. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Taller Puertorriqueño anunció con orgullo la culminación de Estamos Aquí (We Are Here), un proyecto con base comunitaria iniciado en 2018 que rinde tributo al vecindario de Fairhill y a la comunidad puertorriqueña en el norte de la ciudad, resaltando su presencia e historia.

Creado en colaboración con la Sociedad Histórica de Pensilvania, celebra al vecindario a través de las calles, avenidas y símbolos. El proyecto se desarrolló por cuatro años con la contribución de docenas de fuentes, sobre todo con miembros de la comunidad y con la aportación de historiadores comunitarios, activistas de los años 70 y actuales y servidores públicos.

Es un proyecto ambicioso que asume muchas formas incluidas trabajos de arte contemporáneo, un imán para el área y una plataforma para discutir el rico pasado, presente y futuro de Fairhill.

El artista multifacético José Antonio Ortiz Pagán. (Foto: Leticia Roa Nixon)

El artista visual puertorriqueño José Ortiz presentó un mapa titulado “Cartografía de Otro Rincón” (2023) instalado en el atrio del Taller, y “El Maestro de Dos Mundos (2023), adherido a la fachada del edificio de este centro cultural.

Estas obras de arte representan los atractivos que conquistaron a las personas al área, incluidas las fábricas de textiles que fueron centrales al ámbito laboral de Fairhill, y encapsula la historia de los puertorriqueños buscando reconocimiento y trato justo.

Amy Eusebio, junto a su esposa e hijas. (Foto: Leticia Roa Nixon)

El proyecto es un vehículo que habla de pérdida y resiliencia

Taller Puertorriqueño y Experience Eastern North (EEN) anunciaron una iniciativa nueva de recorridos liderados por guías de la comunidad. Con la aportación de los residentes del vecindario, EEN ofrece recorridos no solo en Fairhill, sino en otros barrios del norte de la ciudad. 

El administrador de Estamos Aquí, Rafael Damast encargado de las exhibiciones y curador de las mismas del Taller Puertorriqueño, precisó que el proyecto “conserva las memorias y narra las historias de la comunidad de manera sensible para las personas que viven en Fairhill y brindar espacio para sus voces”.  Se trata de un proyecto multifacético con la colaboración de varias organizaciones como HACE, APM y Ceiba, entre otras; y que fue posible gracias al generoso apoyo de la Fundación William Penn.

José Ortiz Pagán es un artista multidisciplinario, organizador y curador que reside en Filadelfia. Usa el poder del ritual para cuestionar, activar, sanar y considera opciones para un futuro esperanzador. “Es muy importante para mí como artista crear esto en un momento como este, con todo lo que está sucediendo en el mundo, la confusión de tener que cuidar la vida y esta importa.  Decir ‘estamos aquí’ ahora más que nunca es una postura importante para nuestra comunidad latina y puertorriqueña que ha estado antes que nosotros y los que estamos para vislumbrar un mejor futuro.”

Mesas informativas entre ellas los recorridos Eastern North. (Foto: Leticia Roa Nixon)

El artista explicó que el proyecto incluye tres instalaciones principales, las siluetas de los pitirres (aves de Puerto Rico), que se encuentran alrededor de Taller Puertorriqueño y luego estará en el corredor comercial de la calle 5 norte.

El mapa Cartografía del Otro Rincón es una herramienta de investigación que tiene que ver con eventos históricos en el vecindario que son desconocidos y no difundidos por los medios de comunicación.

Tony Méndez, fundador de “Los Bomberos de la Caller”. (Foto: Leticia Roa Nixon)

La instalación “El Maestre de dos mundos” está en las calles Huntingdon y 5 norte. “Habla del viaje que muchos hemos emprendido y cómo se ha formado la comunidad y vecindarios. Como manejamos nuestra realidad en dos lugares al mismo tiempo cada vez que nos mudamos y para mí como artista era algo que quería comunicar y hablar en esta negociación cultural”, expresó José.

El evento contó con la presentación musical grupo de plena y bomba local “Los Bomberos de la Calle” quienes invitaron al público a bailar para el deleite de los niños y adultos.

El vecindario de Fairhill

Este asentamiento fue en la época colonial la propiedad Fair Hill que pertenecía a la familia de Isaac Norris, mercader y luego alcalde Filadelfia. En este vecindario está el cementerio Fair Hill, establecido por cuáqueros en 1703 y está en el registro nacional de lugares históricos. Fue en 1880 cuando Fairhill comenzó su desarrollo urbano cuando los nuevos residentes eran inmigrantes alemanes católicos. Con la ayuda de la arquidiócesis establecieron la parroquia del santo Buenaventura en 1890 en las calles 9 y Auburn.

En 1950 hubo un cambio demográfico significativo cuando las familias alemanas americanas empezaron a dejar el vecindario y residentes negros y latinos, principalmente puertorriqueños, tomaron su lugar.

Ahora el vecindario es el centro de la comunidad hispana de Filadelfia, contando con “El Centro de Oro”, el corredor comercial establecido en 1970 por líderes comunitarios que estaban por ser desplazados del área de Spring Garden como resultado de la gentrificación. Organizaciones como El Concilio de Organizaciones Hispanas de Filadelfia, y la Asociación de Comerciantes Hispanos de la ciudad, alentaron a los comercios y organizaciones latinas mudares a Fairhill y Kensington. Trabajaron en desarrollar cooperativas de vivienda y organizaciones de servicio social.

José Ortiz Pagán hablando en el video del proyecto. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Fundado en 1974, Taller Puertorriqueño es una organización cultural con base comunitario cuyo propósito principal es preservar, desarrollar y promover las artes y cultura puertorriqueña. Está basado en la convicción de abrazar el legado cultural propio es central pera el empoderamiento de la comunidad. Taller está también comprometido en representar y apoyar otras expresiones culturales latinoamericanas. Este año cumple su 50o. Aniversario.

Philadelphia Police Program to reduce race disparities in pedestrian stops goes citywide as public safety policy slides backwards

Philadelphia

If you’ve been following the ACLU of Pennsylvania’s work in recent years, you may have heard about our ongoing settlement with the city of Philadelphia regarding police officers’ use of stop-and-frisk. Recent rhetoric from Mayor Cherelle Parker and Philadelphia Police Department (PPD) leadership suggests that officers may increase their use of the controversial policing tactic.

Philadelphia skyline at sunset

In 2010, the ACLU of Pennsylvania and the civil rights law firm of Kairys, Rudovsky, Messing & Feinberg filed a federal class action lawsuit, Bailey, et al. v. City of Philadelphia, on behalf of Black and Latine Philadelphians. The lawsuit alleged that thousands of people each year are illegally stopped, detained, and frisked by the Philadelphia Police Department as part of its use of stop-and-frisk. The following year, the city and ACLU-PA reached a settlement agreement that included a provision that the city must monitor and store all information regarding use of stop-and-frisk. That data is also reviewed by ACLU-PA and our data experts so that we can make recommendations about how the city might more consistently adhere to constitutional mandates.

After nearly a decade and a half of monitoring Philadelphia Police Department’s stop-and-frisk data, a few trends have become clear.

First, the use of stop-and-frisk rarely achieves its primary stated purpose: police only recover deadly weapons in a tiny fraction of stops.

Second, even as the overall number of stops has dramatically declined over the years, the racial disparities have remained nearly the same. This means Black and Latine people are still much more likely to be stopped than their white counterparts.

Here’s the good news. In 2021, as a result of our settlement agreement with the city, the police department rolled out a pilot program in a limited number of police districts that would end the use of stop-and-frisk for minor offenses like littering, obstructing the sidewalk, or disorderly conduct. So long as the person committing the offense complied with officers and moved along, the interaction ended there.

This change reduced unnecessary police interactions with pedestrians without causing an increase in violent crime. It was such a success that the program went citywide in May of last year.

Despite the fact the city is obligated under the Bailey consent decree to preserve the changes made to how police use stop-and-frisk, in recent months we have seen a clear shift by city leadership towards more punitive and carceral “solutions” in the debate over public safety.

Mayor Parker’s recently released public safety plan focuses on failed policies reminiscent of the disastrous war on drugs: more arrests for drug possession and sex work, using incarceration in an unsafe jail where people can’t even get the most basic medical care as a means of “treatment” for substance use disorder, bussing unhoused individuals out of the city, and more.

Investing instead in the resources and programs that give Philadelphians the foothold and support that they need to realize their potential is the best way to secure a sustainable path towards improving public safety.

The city could also do better to offer specialized treatment options to vulnerable populations like pregnant people and unhoused individuals – there is no one-size-fits-all solution to treating those struggling with substance use disorder.

We recognize that real solutions, those that invest in people and our communities and put Philadelphia on the path to truly improving public safety, can be a hard sell politically. These solutions can take some time to show results. They can be expensive – but so is continuing to pour over a billion dollars into our police and prisons each year.

We can’t arrest our way to public safety with the failed, racist tactics of the war on drugs. If Mayor Parker, City Council, and Police Commissioner Bethel want to truly improve public safety and not just score short-term political points, they need to invest in people, not prisons. They need to invest in treatment, not incarceration. They need to give Philadelphians the type of resources and programs that build up, not tear down our communities. It’s not an easy path. But it is the right one.

* Julie Zaebst, Senior Advocacy & Policy Strategist, Advocacy & Policy & Solomon Furious Worlds, Staff Attorney, Legal.

Más de 400 observadores internacionales evaluarán las elecciones en República Dominicana

observadores
El expresidente chileno Eduardo Frei (i), jefe de la Misión de Observadores de la Organización de Estados Americanos (OEA), el presidente de la Junta Central Electoral (JCE), Román Andrés Jáquez (c) y la jefa de Misión de UNIORE Ana Paola Hall, posan durante una ceremonia con más de 400 observadores internacionales que estarán evaluando las elecciones del próximo 19 de mayo en República Dominicana, este jueves en Santo Domingo (República Dominicana). EFE/Orlando Barría

Santo Domingo.- Más 400 observadores internacionales evaluarán las elecciones del próximo domingo en República Dominicana, como parte de las 20 misiones de distintos organismos desplazados al país con motivo de la cita con las urnas para elegir al presidente, diputados y senadores para los próximo cuatro años.

Así lo dio a conocer este jueves el presidente de la Junta Central Electoral (JCE), Román Andrés Jáquez, al pronunciar una palabras frente a los observadores que participarán en el proceso del domingo, quienes desde hace algunos días han tenido ocasión de formarse unas primeras impresiones del trabajo que se viene desarrollando en la organización de los comicios.

«El compromiso de la observación es lograr una democracia más robusta y con niveles de transparencia que requiere toda sociedad y que hace la labor de la observación electoral que sea necesaria y vital, así como solemne», afirmó.

Las elecciones de este 19 de mayo «serán observadas por más de 400 observadores internacionales» que conforman las «20 misiones acreditadas» por la JCE, apuntó Jáquez, que enumeró las distintas delegaciones.

Una de las principales misiones es la de la Organización de Estados Americanos (OEA), encabezada por el expresidente chilero Eduardo Frei (1994-2000, 2006-2008), y compuesta por 84 observadores.

El exmandatario chileno manifestó a EFE su satisfacción porque «muchas de las observaciones que han llegado de la OEA en estos últimos años se han ido incorporando a todo el sistema» en República Dominicana.

Para Frei, que también ejerció de observador en los comicios de 2020, así como en las elecciones municipales del pasado febrero. La impresión «es positiva siempre que venimos».

«Estamos reuniéndonos con todas las autoridades, con todos los candidatos y, especialmente, con los partidos» para que el domingo «no haya complicaciones, que sea todo transparente», apuntó el chileno, que animó a los dominicanos «a votar con claridad, con transparencia, porque eso consolida la democracia que tanto necesitamos en nuestros países».

Otras misiones presentes en el país corresponden a la Unión Interamericana de Organismos Electorales, Asociación de Magistrados Electorales de América, Centro de Asesoría y Promoción Electoral del Instituto Interamericano de Derechos Humanos, la Conferencia Permanente de Partidos Políticos de América Latina, el Consejo de Expertos Electorales de Latinoamérica, la Unión Europea o el Parlamento Centroamericano.

«Ustedes fueron los ojos del mundo en las elecciones del pasado 18 de febrero y ahora serán los ojos del mundo, pero también serán los oídos del desarrollo del proceso electoral. En definitiva, son ustedes parte fundamental de la transparencia de nuestra democracia», dijo Jáquez al dirigirse a los observadores.

Mientras, las juntas electorales están cumpliendo con el cronograma previsto, «tanto administrativo como de plazos legales, haciendo entrega del material electoral a presidentes y secretarios», explicó a la prensa el director de Elecciones de la JCE, Mario Núñez.

Esa dinámica concluirá el viernes con la verificación de que las valijas contienen el material completo y el sábado «estaremos haciendo un despliegue nacional de instalación de equipos en todos los recintos del país», casi 4.300 a nivel nacional, apuntó antes del inicio de la presentación a los observadores de los aspectos que ya se han cumplido para el montaje de las elecciones.