Inicio Blog Página 428

Cerca de 6,000 personas están en la lista de espera de un donante de órganos en Filadelfia

órganos
Las panelistas Margo Robinson (izq.) y la Dra. Martínez Cantarín (der.). (Foto: Leticia Roa Nixon)

En Estados Unidos, más de 100,000 personas están en lista de espera para un trasplante de órganos. Cada día, un promedio de 13 personas muere esperando un trasplante, según estadísticas de “United Network for Organ Sharing” por su acrónimo en inglés, UNOS. En Filadelfia cerca de 6,000 personas están en la lista de espera de un donante. Entre los pacientes latinos uno de los órganos de mayor demanda es el riñón.

El periodista Martín Alfaro fue un moderador excelente del evento en Puentes de Salud. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Hispanic Media organizó el 24 de abril en Puentes de Salud una charla informativa llamada “Donate Life” con la Dra. María Martínez Cantarín, directora médica del programa de trasplantes de riñón y páncreas del Hospital Jefferson, Orfelina Feliz Payne directora ejecutiva de Puentes de Salud y Margo Robinson cuyo hijo fue donante de órganos tras su fallecimiento. El moderador fue el periodista Martín Alfaro.

La Dra. Martínez Cantarín habló sobre la donación en vida que puede ser a cualquier edad y con los cuidados médicos necesarios. Entre los órganos vitales que se pueden aportar están los intestinos, el hígado, pulmones, páncreas, riñón y corazón. El hígado es el órgano que se renueva tras un trasplante parcial del mismo.

Yehuel Pharez Israel, el hijo de Margo Robinson, falleció a los 30 años y fue donante. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Las personas interesadas en donar sus órganos pueden hacerlo a través de “Gift Life Donor Program” a través de su página web www.donors1.org.

Fuente: United Network for Organ Sharing (UNOS)

Puentes de Salud brinda servicios médicos a la comunidad inmigrante latina en Filadelfia

comunidad
Orfelina Feliz Payne mantiene a Puentes de Salud como un espacio al servicio de la comunidad inmigrante de Filadelfia. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Puentes de Salud es una organización sin fines de lucro, que desde hace 18 años promueve la salud y el bienestar de la comunidad latina inmigrante del sur de Filadelfia por medio de servicios médicos de alta calidad, programas de educación innovadora y desarrollo comunitario.

En su página web se establece que esta organización está fundada en los principios de los determinantes sociales de la salud y la justicia social. “Puentes de Salud tiene como objetivo mejorar la comunidad y la salud individual y bienestar no sólo por la prestación de servicios inmediatos, sino también mediante el reconocimiento y desafiamiento de desigualdades e injusticias sociales. Puentes de Salud trabaja en asociación con miembros de la comunidad, las escuelas locales y públicas, universidades, instituciones gubernamentales y otras organizaciones no lucrativas para hacer frente a las condiciones estructurales, económicas y sociales adversas que se enfrentan a esta comunidad de inmigrantes económicamente desfavorecidos, pero además vibrantes y vulnerables”.

Debido a las políticas de deportación de la Administración Trump, existe temor entre las comunidades indocumentadas de estar en riesgo de detención y consecuentemente la deportación.

Parte de los murales con base en la comunidad inmigrante latina. (Foto: Leticia Roa Nixon)

Orfelina Feliz Payne, directora ejecutiva de Puentes de Salud desde 2022, expresó que después de las elecciones presidenciales de noviembre pasado, se pusieron en acción y comenzaron a tener reuniones con diversas organizaciones entre ellas HIAS y el Consulado de México en Filadelfia.

“El 21 de enero vimos una pequeña disminución de personas que vienen a los cuidados médicos, pero lo que ha sido lo más inspirador en estos tiempos difíciles es escuchar a los miembros de la comunidad decir que ellos necesitan vivir sus vidas y que ya han vivido durante su anterior Administración”. Puntualizó que la misión de Puentes de Salud sigue siendo la misma y todo el personal se esfuerza para que los pacientes se sientan seguros y cómodos. Es un espacio privado que no recibe fondos federales para su subsistencia.

Por su parte, Annette Silva, licenciada en enfermería, que desde 2008 sirve como la enfermera de enlace con la comunidad en Puentes, comentó acerca de si ha habido una baja de niños que llegan a la clínica para ser vacunados. “En mi experiencia en lo que estoy viendo han estado llegando un poquito menos, pero creo que es porque están llegando desde el principio menos…  Creo que la entrada de niños o de las personas en la comunidad general es menos”.

Puentes de Salud se ubica en l 1700 South Street en Filadelfia.

Dámaso Guzmán, su pasión por el deporte lo convierte en un líder comunitario

Dámaso Guzmán
Escuela de Karate de Damaso Guzmán (Foto: Cortesía/Damaso Guzmán)

Dámaso Guzmán es presidente del estilo Wado Ryu en el estado de Pensilvania y dirigente de la futura Unión Deportiva de los dominicanos en el Exterior. Es un dominicano que inició en el karate desde muy joven.

En 1995 en Puerto Rico desarrolló su primera escuela de karate. Sin embargo, debido a problemas de salud y tras recibir un trasplante de riñón, por recomendación médica decidió migrar hace 11 años a Hazleton PA.

Desde hace diez años, Dámaso dirige su escuela, trabajando por la difusión del karate entre la niñez. Comenzó a visitar el Centro Comunitario de Hazleton, donde propuso a los encargados desarrollar un programa deportivo. La propuesta fue aceptada y se convirtió en la primera escuela de karate en un centro comunitario de este tipo en la ciudad.

Luego de casi cinco décadas preparando y entrenando a jóvenes en esta disciplina, ahora cuenta con una escuela privada dedicada al desarrollo infantil.

(Foto: Cortesía/Damaso Guzmán)

El ex deportista comparte su visión: «Tenemos niños profesionales; esa es la idea: preparar a los jóvenes para que no dejen los estudios ni el deporte, porque la disciplina es importante”.

Tanto el entrenador como su equipo de trabajo están entusiasmados por su próximo evento en octubre: “Tendremos el octavo Campeonato Internacional de Karate-Do. El año pasado ganamos el primer lugar y participaron representantes de Florida, Puerto Rico, Panamá, Boston, Nueva York y Pensilvania”.

Uno de sus proyectos más importantes es la creación del Comité Deportivo en Pensilvania. “El comité deportivo es un grupo gestor con el objetivo de formar la primera unión deportiva del estado. La idea es que no solo participen atletas de Hazleton, sino también de otras partes de Pensilvania. El objetivo es desarrollar el deporte entre los dominicanos en el exterior”, explicó Guzmán.

8vo Campeonato Internacional de Karate Do. (Foto: Cortesía/Damaso Guzmán)

La meta es que los atletas compitan en distintos juegos panamericanos e internacionales representando a la República Dominicana. La selección de participantes se regirá por las normas deportivas internacionales y las ciudadanías de cada deportista. La ley olímpica permite representar al país hasta la quinta generación, lo cual habilita la participación en eventos deportivos avalados por las federaciones correspondientes.

Conocido por muchos como sensei, Dámaso se muestra optimista: “Los entrenamientos y la motivación son fundamentales para crear este proyecto, con el fin de que los niños y jóvenes salgan de las calles y se conviertan en personas de bien”.

El plan contempla que entre mayo y junio se juramente la primera Unión Deportiva del estado de Pensilvania, un hecho histórico. No solo incluirá karate, sino también otras disciplinas como boxeo, tenis de mesa, voleibol, baloncesto, judo, béisbol, sanda, tenis de campo, ajedrez y dominó recreativo.

Reunión comité deportivo de Hazleton. (Foto: Cortesía/Damaso Guzmán)

También recomienda acudir directamente a las escuelas para invitar a los niños a participar en estos programas, y recalca la importancia de seguir motivando a las autoridades para brindar esperanza a la juventud.

Finalmente, el líder comunitario aprovechó para enviar un mensaje a las autoridades:
 “Tanto el gobernador como los comerciantes deben entender que, juntos, se pueden lograr grandes cambios”.

Escuela de Karate de Damaso Guzmán. (Foto: Cortesía/Damaso Guzmán)

La juramentación de este comité deportivo se llevará a cabo próximamente, con el objetivo de comenzar a trabajar con las distintas disciplinas y, junto a la Fundación Deportiva Dámaso Guzmán, colaborar en esta gran causa.

Las personas que deseen más información pueden ir directamente a 108 W Broad St, Hazleton, PA 18201

Mural Arts’ CAICU Project Kicks Off 2025 Event Series with vibrant dedication in Norris Square

CAICU
Group photo of performers, artists, and audience at the mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

On Saturday, April 19, 2025, the Mural Arts Program’s CAICU project officially launched its Philadelphia 2025 event series with the dedication of one of the city’s newest murals at the corner of Front and Susquehanna Streets. Titled Nunca Olvides de Dónde Vienes (Never Forget Where You Come From), the mural transforms an everyday corner into a vibrant celebration of the Norris Square community’s rich history and Caribbean heritage.

Curator Marángeli Mejía-Rabell and Artist, Omar García («Angurria») of Santo Domingo, in front of Mural: Nunca Olvides de Dónde Vienes.

CAICU is a socially engaged public art series that interweaves culturally and historically significant Puerto Rican-themed gardens in the Norris Square neighborhood—originally established by community organizers in the 1980s. The project serves as a cultural bridge between Norris Square, Philadelphia, and Loíza, Puerto Rico, using public art, cultural exchanges, and grassroots organizing to connect communities.

SAPFA Firefighter & son of Iris Brown, Namor Brown, Mural Curator, Marángeli Mejía-Rabell, her daughter, Tamara Martinez-Rabell, and Photojournalist, LuzSelenia Salas at the mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

The event began with a stirring performance by local poet and storyteller Maya Angelique (@mayaisangelique), who debuted an original piece, «For CAICU,» written specifically for the project. Her moving words matched the mural’s dynamic energy, standing two stories tall against the backdrop of the Frankford El:

Mural Arts Program Executive Director, Jane Golden, and Iris Brown, one of the originating founders of the Norris Square Gardens and longtime community activist.

“Bridges build at midnight, as a cool breeze from Loíza lulls us all to sleep. It caresses a secret garden in the heart of Norris Square, rocking scaffolded fragments in the dreams of its people, while hot cups of Bustelo beckon the artist hard at work to craft a legacy of their own. ‘Round here we cultivate caicus and conversations that go from ¿De dónde eres?’ to ‘mi casa es su casa’ siempre in the blink of an eye. We gather around the vibrant greenery of our stories and watch the dance between promise and history weave a tapestry ‘cross a city that needs it the most.…From el barrio to la isla, it’s our collective vision and resilience that will always, always keep us.”

The colorful and emotionally resonant mural features a woman in hair rollers juxtaposed with a young boy wearing a pava hat—an homage to all the stages of our presence and contributions here – past, present and future.

Audience at mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

Community members enjoyed traditional Puerto Rican food provided by Amy’s Pastelillos while listening to remarks from guest speakers, including Councilwoman Quetcy Lozada, State Representative Danilo Burgos and Jane Golden of the Mural Arts Program. All spoke about the significance of the mural and the community partnerships that made it possible. Special thanks were given to the project’s sponsors: the City of Philadelphia, the National Endowment for the Arts, the William Penn Foundation, and PNC Arts Alive.

Amaryllis (Amy) Rivera-Nassar and Melissa Fernando of Amy’s Pastelillos serving up delicious traditional Puerto Rican food fare to attendees at the mural dedication.

Visionary project curator and community activist Marángeli Mejía-Rabell expressed her deep pride in CAICU’s mission and gratitude to the many contributors and artists involved. She explained that CAICU—meaning «land bridge» in Taíno—symbolizes the effort to tie communities together across cultures and geography.

Group photo of performers, artists, and audience at the mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

“This project, and others to come, are a bridge between Philadelphia and Loíza, built through the artists and the communities working together to connect, to learn from and understand one another,” Mejía-Rabell said.

High-energy drumline of students in the Mad Beatz afterschool program entertaining the audience at the mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

She introduced the mural’s lead artists: Celso González of Loíza, Puerto Rico, and Omar García («Angurria») of Santo Domingo, Dominican Republic, along with collaborating local artists Dan One, Calo Rosa, and Vane Vega of the Taína Sisters. Each artist shared brief reflections on their inspiration for the project.

Norris Square Senior Community Center’s Grupo Alegría, delighted the crowd with a traditional plena dance at the mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

The highlight of the afternoon came with lively performances from the Norris Square Senior Community Center’s Grupo Alegría, who delighted the crowd with a traditional plena dance in colorful skirts. They were followed by a high-energy drumline from students in the Mad Beatz afterschool program, whose electrifying performance attracted curious onlookers from blocks away.

Norris Square Senior Community Center’s Grupo Alegría, delighted the crowd with a traditional plena dance at the mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

Throughout the event, DJ Bobby Flowers kept the energy high, encouraging attendees to dance and celebrate. Guests were also invited to sign up for tours of the Norris Square gardens to experience the neighborhood’s cultural and historical significance firsthand.

Norris Square Senior Community Center’s Grupo Alegría, delighted the crowd with a traditional plena dance at the mural dedication of Nunca Olvides de Dónde Vienes.

To learn more about the CAICU project and murals across Philadelphia, visit www.muralarts.org.  

*LuzSelenia Loeb, NACOPRW Greater Philadelphia Chapter President and Community Activist.

Cosas que hacer en Hazleton

Hazleton
Museo de la Sociedad Histórica de Hazleton. (Foto: Redes Sociales)

Hazleton es una ciudad históricamente minera, en particular por su papel en la industria del carbón antracita, y el pitz, un tipo único de pizza estilo bar que se come fría.


Estas son algunas recomendaciones de lo que puedes hacer cuando visites Hazleton:


MUSEO DE LA SOCIEDAD HISTÓRICA DE HAZLETON: El museo está dedicado a preservar la historia de esta ciudad y su gente. Alberga una colección de artefactos y materiales de archivo relacionados con la historia de Hazleton y sus alrededores. Los visitantes pueden explorar las exhibiciones del museo, que incluyen artefactos como herramientas antiguas, mapas, fotografías y documentos. El museo también cuenta con un jardín al aire libre y una réplica de la antigua estación de bomberos de Hazleton. El museo organiza una variedad de eventos durante todo el año, como conferencias, talleres y programas educativos. El Museo de la Sociedad Histórica de Hazleton está abierto de martes a viernes, de 10 a. m. a 4 p. m. La entrada es gratuita, pero se aceptan donaciones.

Back to 80s. (Foto: Redes Sociales)


BACK TO THE 80s LASER TAG ARENA/ESCAPE ROOM/ARCADE: Para remontarse a la época de los 80 con buena música y sano entretenimiento está ubicada en 911 W 15th St REAR, Hazleton, Pensilvania 18201.

Conoce a Hazleton- Theatre of Performing Arts Hazleton. (Foto: Redes Sociales)


THEATRE PERFORMING ARTS: Disfruta de un espectáculo en vivo de un grupo de teatro comunitario en Hazleton. Desde obras de Broadway hasta producciones infantiles, esta organización sin fines de lucro ofrece eventos culturales de alta calidad a la comunidad. El Pennsylvania Theatre of Performing Arts ha estado entreteniendo al público por más de 20 años. También brinda una plataforma para actores, músicos y bailarines locales, con muchas oportunidades para presentarse a lo largo del año. Los talleres juveniles y programas de verano les dan a los niños la oportunidad de brillar sobre el escenario. El Pennsylvania Theatre of Performing Arts presenta espectáculos durante todo el año. Llama o consulta en línea para conocer el calendario de la temporada.212 West Broad St. Hazleton, PA 18201.
Halzeton es considerada una ciudad rica y con un futuro prometedor no dejes de conocerla.

INDEX reparte sus habichuelas con dulce a dominicanos para mantener viva la tradición en Filadelfia

INDEX exhibidor promocional con habichuelas con dulce (Foto: Impacto/Staff)

El mes de abril ha sido intenso y estuvo repleto de actividades para el INDEX mejor conocido como Instituto de dominicanos y dominicanas en el exterior, ya que visitaron más de diez ciudades en Pensilvania para llevar a cabo su tradicional entrega de habichuelas con dulce. El pasado 25 de abril concluyó esta serie de eventos en la oficina del Consulado Dominicano en Filadelfia, donde, además de compartir sus tradiciones demostrando que están más vivas que nunca, fue el momento de recordarle a los dominicanos que siguen unidos y que cuentan con su apoyo.

Tomasina Sosa, encargada de codesarrollo de INDEX en la ciudad, compartió su propósito: “INDEX es un instituto que se encarga de que el dominicano acá, en los Estados Unidos, no se olvide ni pierda sus tradiciones. Aquí estamos súper, porque los mantenemos conectados con el Departamento de la Mujer, ofrecemos charlas, distintos cursos y talleres”.

(Foto: Cortesía/Impacto)

Por otro lado, José Romero, dirigente y encargado de INDEX enviado por la oficina presidencial de la República Dominicana, expresó: “Este proyecto trata de mantener la cultura durante todo el año. Que el dominicano no tenga miedo de solicitar ayuda, porque ofrecemos talleres y cursos técnicos”.
A su vez, Romero dejó claro: “Los dominicanos como migrantes debemos respetar que aquí tienen un presidente, unas reglas, y nosotros debemos apoyar el diálogo sin caer en provocaciones”.

Durante la actividad se ofreció un minuto de silencio por las víctimas del Jet Set, ya que se sienten identificados. Aunque fue una situación inesperada, como mencionaron los presentes, es una tragedia, y por ello se mantienen unidos ante el dolor.

INDEX se encarga de realizar investigaciones y estudios relativos a temas y asuntos de interés para las comunidades dominicanas en el exterior, y de promover estudios académicos, técnicos y sociales destinados a apoyar la capacidad, formación y desarrollo de los dominicanos y dominicanas en la diáspora.

José Romero dirigente y encargado de INDEX enviado por la Oficina Presidencial de la República Dominicana. (Foto: Impacto/Staff)

Además, busca elevar la calidad de vida de la comunidad dominicana en el exterior mediante la realización de estudios y programas de investigación socioeconómicos, demográficos y de otra índole que permitan conocer la realidad de la diáspora dominicana. INDEX pretende trabajar, ofrecer ayuda profesional y, sobre todo, brindar tranquilidad para hablar de distintos temas con su comunidad.

Tomasina Sosa encargada de codesarrollo de INDEX en Filadelfia. (Foto: Impacto/Staff)

Tanto INDEX como el Consulado Dominicano trabajan juntos para proveer servicios como pasaportes, declaraciones juradas, visas y otros documentos, para que los dominicanos se sientan más cerca de su isla.

Para las personas que deseen más información, pueden visitar las oficinas del Consulado de la República Dominicana en Filadelfia, ubicadas en Two Penn Center Building, 1500 John F. Kennedy Boulevard Suite 250, Filadelfia 19102, o pueden comunicarse directamente al 215-203-7220. www.index.gob.do @indexdomrd

Guillermo Lara representa un puente cultural y un aliado de los migrantes de Hazleton

Guillermo Lara y su esposa.. (Foto: Suministrada)

Guillermo Lara es uno de los comisionados para asuntos latinos de la gubernatura de Pensilvania. Residente de larga data de Hazleton dedica gran parte de su tiempo a ayudar a su comunidad y a hacer de Hazleton, del condado de Luzerne y de las comunidades vecinas del noreste de Pensilvania un lugar mejor para todos. Actualmente forma parte de varias juntas y comités.

Forma parte de la Junta de Diversidad de la Universidad Estatal de Pensilvania para celebrar la diversidad de la población estudiantil, el profesorado y el personal de la universidad.

También asesora a April Harris, directora del campus de Hazleton de Lackawanna College, cuando surgen problemas con la comunidad latina.

Durante una década y media, Memo ha gestionado que el Consulado de México, a través del Cónsul Carlos Obrador Garrido Cuesta, visite el condado de Luzerne y busque lugares donde ofrecer pasaportes móviles a los ciudadanos mexicanos que viven en el área.

En 2022, asumió la presidencia del Comité Mexicano de Hazleton, Wilkes-Barre, Scranton y Shenandoah, que celebra la herencia mexicana en todo el noreste de Pensilvania y organiza festivales comunitarios de música y gastronomía para el Día de la Independencia de México y el Cinco de Mayo.

También participa en la Liga de Arte de Hazleton, que organiza mensualmente el «Primer Viernes», un evento educativo, cultural y de entretenimiento que se celebra en toda la ciudad, y es miembro de tercer grado de los Caballeros de Colón. Nombrado miembro de la junta directiva de la Autoridad del Centro de Convenciones del Condado de Luzerne por el Consejo del Condado de Luzerne en 2022.

Es miembro del Comité Ejecutivo del Partido Demócrata de Luzerne, fue elegido Juez Electoral en la primera cámara de Hazleton, dirigió la campaña del candidato al Concejo Municipal de Hazleton, Nicaro Soto, y del expresidente de la Cámara de Representantes de Pensilvania, Todd Eachus, y actualmente es el primer vicepresidente de distrito del Condado de Luzerne.

Presentó a la entonces senadora Kamala Harris a un grupo en Pittston, Pensilvania, en 2020, y al congresista Joseph Kennedy III en Hazleton. Y con orgullo lideró a una multitud en el Juramento a la Bandera antes de un evento organizado por el entonces vicepresidente Biden en Wilkes-Barre en 2016. Ha trabajado para presentar a varios funcionarios electos y candidatos a la comunidad latina; la lista incluye, entonces, al fiscal general Josh Shapiro, al alcalde de Wilkes-Barre, George Brown, al alcalde de Scranton, Paige Gebhardt Cognetti, al alcalde de Pittston Michael Lombardo, alcalde de Williamsport; Derrick Slaughter, senador Estatal; Fundador del programa de fútbol de la Escuela Secundaria MMI en Freeland, Pensilvania, y entrenador principal de fútbol durante los primeros cinco años de su fundación.

Actualmente trabaja en el campus de Penn State Hazleton, en el Departamento de Mantenimiento y Operaciones, y es miembro del Sindicato Internacional de Camioneros. Antes de Penn State, trabajó en Chromatex, donde ascendió a supervisor.

Francisco dejo huella en Filadelfia y en el mundo

I-D) Papa Francisco, Christopher García y Nancy Lemus, en el momento en que el Papa besó al pequeño en uno de los eventos en su visita a Filadelfia. (Foto: Cortesía/Nancy Lemus)

La adoración del becerro de oro ha encontrado un nuevo modo en el culto al dinero y en las dictaduras económicas antihumanas. Papa Francisco

De los estimados 1,400 millones de católicos en el mundo, según Gallup News, la confesión católica es la más profesada en las áreas noreste y midatlántica de los Estados Unidos (New Jersey 34%, Pensilvania 24%, Delaware 22% y Maryland 15%), según estadísticas de World Atlas.

El 26 y 27 de septiembre de 2015 Filadelfia albergó el VIII Encuentro Mundial de las Familias, en el que Francisco dejó una gran huella a su paso.

“El amor se demuestra con las pequeñas cosas” dijo Francisco entonces; algo que practicó durante su vida.

No solo la ciudad sino todo el área y estados circundantes se volcaron en esa visita, que marcó un fin de semana histórico en el que Francisco habló de fe, santidad y generosidad, entre otras virtudes.

De los cientos de miles de fieles que hoy recuerdan sus memorias de aquellos días, está una que comenzó en Delaware y acabó frente al papa en Filadelfia. Es la historia de Christopher García, quien entonces era un niño de apenas 10 años, con parálisis cerebral. Tras sortear numerosos obstáculos, de transporte, médicos y de logística, gracias a la determinación de su madre, Nancy, se encontraron frente al papa, a quien le regalaron una pequeña capa blanca de superhéroe. El papa se la pasó inmediatamente a uno de sus ayudantes para poder dejar sus manos libres y darle la mano a Nancy, y acariciar y besar la cabeza del pequeño Chris.

Otro de los hispanos que tuvieron la oportunidad de estrechar la mano de Francisco fue César Viveros Herrera, quien es el autor del mural que se pintó al norte de la ciudad y que rompió un récord Guinness por la participación de más de 2 mil personas.

Después del fallecimiento del papa el pasado 21 de mayo, los creyentes se reunieron en diversas misas que se celebraron en su honor. El arzobispo de Filadelfia, Nelson Perez, recordó el legado de obispo de Roma, y lo considera una gran bendición para el mundo. Perez, de origen puertorriqueño, fue a los funerales de Bergoglio con otros peregrinos.

Francisco dejó un legado que el próximo 7 de mayo, con el inicio del conclave, se irá viendo si seguirá progresando por el mismo rumbo. El argentino despertó rápidamente la simpatía de muchos católicos de los sectores más progresistas de la Iglesia, lo mismo que de personalidades del mundo político, artístico y deportivo, después de mostrar con gestos y hechos simbólicos, que quería encabezar un papado menos jerárquico y principesco, y más desde la simplicidad de un ministerio orientado al servicio de los pobres y de los “cristianos de las periferias”; es decir, las comunidades de creyentes ubicadas en los rincones más alejados del planeta, o en naciones donde ser cristiano o ser católico es una elección y un desafío que fácilmente se paga con la muerte.

Norma Corrales-Martin celebrates the 11º International Poetry Festival in Philadelphia

Norma Corrales-Martin celebrates eleven years of poetry in Philadelphia. (Photo: Curtesy/Norma Corrales-Martin)

This past April 23, was held under the title A Voice for Peace, Concord, and Harmony. The event took place at PhillyCAM, located at 699 Ranstead Street.

Dr. Norma Corrales-Martin, provided details about this literary celebration that brought together poets from Latin America and the United States.

Norma Corrales-Martin
Norma Corrales-Martin celebrates eleven years of poetry in Philadelphia. (Photo: Curtesy/Norma Corrales-Martin)

The participating poets included Roger Santiváñez, Norma Corrales-Martin, Amauri Gutiérrez Coto, Alex Selimov, Yesenia Escobar Espitia, David Acosta, Johann Sarmiento, José Pablo Barragán, Carla Vanessa, and John Lavin. The program featured rounds of poetry readings, musical performances by Caro and Dani, and a gathering with refreshments for the audience.

This event was part of the 19th International Poetry Festival Word in the World, an initiative that promotes more than 2,500 events annually in different countries, with the aim of fostering poetry as a tool for peace and unity among peoples.

Dr. Norma Corrales-Martin, poet, linguist, and cultural promoter, has dedicated her career to the research and promotion of the Spanish language, while also tirelessly supporting the creation of spaces for art and literature in the city of Philadelphia. Corrales-Martin shared how this festival began in an intimate setting eleven years ago, in the living room of her own home, where she invited local poets to share their work in a warm and welcoming environment.

Norma Corrales-Martin
Norma Corrales-Martin celebrates eleven years of poetry in Philadelphia. (Photo: Curtesy/Norma Corrales-Martin)

Over time, the interest of major institutions such as the Free Library of Philadelphia and community organizations like Acción Colombia helped the festival grow, consolidating it as one of the city’s most anticipated literary gatherings.

This year, in addition to poetry readings and musical performances, the festival celebrated the launch of previous poetry anthologies and the preparation of a new bilingual collection featuring poems from the 2023 and 2024 editions. The festival’s commitment to inclusion was also highlighted, as several poems were translated and read in English, allowing a broader audience to enjoy the works.

Norma Corrales-Martin
Norma Corrales-Martin celebrates eleven years of poetry in Philadelphia. (Photo: Curtesy/Norma Corrales-Martin)

Regarding the importance of poetry today, Dr. Corrales-Martin remarked that in a society that often prioritizes immediacy and pragmatism, poetry offers a unique space to explore feelings, experiences, and perspectives that might otherwise go unnoticed.

“The poet has a special way of seeing the world,” she stated, encouraging people to write, to overcome their fears, and to find their own poetic voice.

Norma Corrales-Martin
Norma Corrales-Martin celebrates eleven years of poetry in Philadelphia. (Photo: Curtesy/Norma Corrales-Martin)

New Initiatives

In this context, the project Poetry Without Borders was also announced, an initiative aiming to publish an anthology featuring 50 unpublished poems by emerging poets (this can be you). This call is not a contest, but an open invitation for those who wish to share their art and contribute to the flourishing of poetry in Philadelphia and around the world.

Corrales-Martin emphasized the relevance of poetry in contemporary society, describing it as a unique means of personal expression and sensitivity toward the world.

At the end of the interview, Dr. Corrales-Martin encouraged those who feel hesitant about poetry to check out the poetry creation workshop she conducted alongside Yesenia Escobar Espitia, available on Acción Colombia’s Facebook page. She also reminded everyone that it is never too late to start writing and expressing oneself through poetry.

Norma Corrales-Martin celebra el 11º Festival Internacional de Poesía en Filadelfia

Norma Corrales-Martin
Norma Corrales-Martin celebra once años de poesía en Filadelfia. (Foto: Cortesía/Norma Corrales-Martin)

El pasado 23 de abril se llevó a cabo el XI Festival Internacional de Poesía en Filadelfia, titulado Una voz para la paz, la concordia y la armonía. El evento se realizó en las instalaciones de PhillyCAM, ubicadas en el 699 de Ranstead Street. La Dra. Norma Corrales-Martin, ofreció detalles sobre esta celebración literaria que reunió a poetas de América Latina y Estados Unidos.

Participaron Roger Santiváñez, Norma Corrales-Martin, Amauri Gutiérrez Coto, Alex Selimov, Yesenia Escobar Espitia, David Acosta, Johann Sarmiento, José Pablo Barragán, Carla Vanessa y John Lavin. El programa incluyó rondas de lectura poética, intervenciones musicales de Caro y Dani, y un espacio de convivencia con refrigerios para el público.

Norma Corrales-Martin celebra once años de poesía en Filadelfia. (Foto: Cortesía/Norma Corrales-Martin)
 

Este encuentro formó parte del XIX Festival Internacional de Poesía Palabra en el Mundo, una iniciativa que impulsa más de 2,500 eventos anualmente en diferentes países, con el objetivo de promover la poesía como instrumento de paz y unión entre los pueblos.

La Dra. Norma Corrales-Martin, poeta, lingüista y promotora cultural, ha dedicado su trayectoria a la investigación y difusión de la lengua española, además de ser una incansable impulsora de espacios para el arte y la literatura en la ciudad de Filadelfia. Corrales-Martin relató cómo este festival comenzó de forma íntima, hace once años, en la sala de su propia casa, cuando convocó a poetas locales para compartir sus obras en un ambiente familiar y acogedor.

Con el tiempo, el interés de importantes instituciones como la Biblioteca Pública de Filadelfia y organizaciones comunitarias como Acción Colombia impulsó su crecimiento, consolidándose como uno de los encuentros literarios más esperados de la ciudad.

Norma Corrales-Martin celebra once años de poesía en Filadelfia. (Foto: Cortesía/Norma Corrales-Martin)
 

Este año, además de las lecturas y presentaciones musicales, el festival celebró el lanzamiento de antologías de poesía anteriores y la preparación de una nueva colección bilingüe con poemas de las ediciones 2023 y 2024. Se destacó también el compromiso del festival con la inclusión, ya que varios poemas fueron traducidos y leídos en inglés, permitiendo que un público más amplio pudiera disfrutar de las obras.

Sobre la importancia de la poesía en la actualidad, la Dra. Corrales-Martin expresó que, en una sociedad que suele privilegiar la inmediatez y el pragmatismo, la poesía ofrece un espacio único para explorar sentimientos, experiencias y perspectivas que de otro modo pasarían desapercibidas.

“El poeta tiene una mirada especial sobre el mundo”, afirmó, invitando a las personas a escribir, a perder el miedo y a encontrar su propia voz poética.

Norma Corrales-Martin celebra once años de poesía en Filadelfia. (Foto: Cortesía/Norma Corrales-Martin)
 

Nuevas Iniciativas

Se anunció también el proyecto «Poesía sin fronteras», una iniciativa que busca publicar una antología con 50 poemas inéditos de poetas emergentes (este puedes ser usted). Este llamado no es un concurso, sino una invitación abierta para quienes deseen compartir su arte y contribuir al florecimiento de la poesía en Filadelfia y en el mundo.

Corrales-Martin enfatizó la relevancia de la poesía en la sociedad contemporánea, describiéndola como un medio único de expresión personal y sensibilidad ante el mundo.

Norma Corrales-Martin celebra once años de poesía en Filadelfia. (Foto: Cortesía/Norma Corrales-Martin)

Al concluir la entrevista, la Dra. Corrales-Martin animó a quienes sienten reservas hacia la poesía a revisar el taller de creación poética que condujo junto a Yesenia Escobar Espitia, disponible en la página de Facebook de Acción Colombia. Además, recordó que nunca es tarde para empezar a escribir y a expresarse a través de la poesía.